, Affari ;/ sarà che è diventato matti »./ (Ma è che la portiera mi ha spiegato, gli occhi al cielo,/ « lui, lui ! Altro che quello là, p.1

, On ne sait pas quoi, peut -être quelques papiers liés à une question d'affaire, mais dont on ne connaît pas les coordonnées. Sur lui, à différence du père de Kafka, pèse, après la mort

. Hermann, Cucchi continue avec les descriptions de son père dans Le meraviglie dell'acqua, descriptions qui deviennent toujours plus agressives. Il suffit de lire la composition qui fait partie de la section du livre L'abilità dei passi : « Unghiuti piedini, amorevole broncio. All'ora/ che i conti non si chiudono, quale filtro/ mai s'insinua, tenro crapino, intollerante/ bisbetico cuoricino

, Aspettare una vita. Sul quaderno/ pagine e pagine di nomi/ scarabocchiati, sghembi sempre più. Di te, di me,/ di quelli là./ Ma quella volta niente:/ niente cavalli, dico, sollevarsi il polverone,/ fanfare, spade sguainate: no.// Non sono arrivati i nostri./ Addio// caro adorabile piccolo tanghero ipocrita » 4 . La fin est dramatique : les deux présumés protagonistes du film « Il disperso » sont en difficulté, ils sont en train d'attendre des aides de la part des alliés (les nôtres) avec « chevaux, fanfares, et épées dégainées », mais « les nôtres » n'arriveront jamais. On continue, pourtant, à combattre comme dans les meilleurs films, films qui se terminent toujours avec la mort des protagonistes, Luigi et Icio sont en train de régler leurs comptes dans le moment poétique le plus terrible pour tous les deux. Dans le domaine poétique, tous deux ont commencé à s'affronter : les coups, qu'ils se donnent, ne permettent pas d'excuses et ni de pauses. La rébellion et l'accusation du fils, p.1

. Idem, , p.30

M. Cucchi and L. , , p.95, 1965.

M. Cucchi, , p.17, 1965.

. Idem, , p.67

, Karl arrive dans un hôtel sans argent, il peut dormir dans la chambre déjà occupée par deux figures obscures : Robinson et Delamarche. Il a peur, même lorsqu'ils dorment et le premier geste pour se tranquilliser est de regarder la photo de sa famille : « In diesem Anschauen merkte er bald, da? er doch sehr müde war und kaum die Nacht werde durchwachen können. Das Bild entfiel seinen Händen

, Kühle seiner Wange wohltat, und mit einem angenehmen Gefühl schlieft er ein 1 ». Karl trouve paix et courage en regardant la photo, mais après être allé chercher quelque chose à manger pour tous, il trouve sa valise ouverte à son retour. Il est effrayé, il contrôle toutes ses affaires et il se rend compte que la photo manque. La rage le saisit et il de les abandonner, pour aller travailler chez l'hôtel Occidental. Un autre aspect sur lequel les deux écrivains se sont arrêtés est lié au sourire paternel. Quand Luigi se relève après le petit accident de moto avec son fils, il a mal au poignet, mais il sourit. Dans une composition de Donna del gioco, le fils se souvient de son sourire et il

H. Le, F. Kafka, . Le, and . Dans-sa-lettre, Du hast auch eine besonders schöne, sehr selten zu sehende Art eines stillen, zufriedenen

D. Lächelns and . Den, Le sourire du père inspire courage au fils, qui, en réalité, n'est pas si faible. La faiblesse d'« Icio » et de Franz est la conséquence de la souffrance et des chocs vécus pendant leur enfance. En effet, Gregor n'est pas l'insecte répugnantsur la photo accrochée au mur de sa chambre, Gerade an der gegenüberliegenden Wand hing eine Photographie Gregors aus

. Militärzeit, . Leutnant-darstellte, and . Hand-am-degen, Respekt für seine Haltung und Uniform verlangte 4 ». Franz « sourit sans souci » et, du moins sur la photo, il semble heureux, tranquille, il exige le respect qu´il n'a plus avec sa condition de cafard. Le petit Icio, avant la mort de Luigi, est décrit dans une scène heureuse, en montagne avec son père en train de faire du trekking. Si «sa curiosité n'est pas si manifeste 5 », le petit a, de toute façon, une force intérieure puissante, qui lui permet, malgré son corps fragile, d´atteindre le sommet de la montagne : « È incredibile come il piccolo ami camminare, come senta in sé. Graduale, il gusto dello sforzo, del passo, il piacere del sentiero, del bosco, dell'erba bagnata, dell'attrito, l'aspettativa del laghetto. Qui, p.1

F. Kafka and A. , , pp.101-102

M. Cucchi, Donna del gioco, p.133, 1965.

F. Kafka, Brief an den Vater, p.22

F. Kafka and D. Verwandlung, , p.12

M. Cucchi and G. , , p.119, 1965.

L. , de Le meraviglie dell'acqua, livre dans lequel on fait référence à cet élément, à commencer par le titre. Mais les coïncidences vont au-delà de cela : l'eau cache « il miele e le tagliole 1 », les morts et les « magiche larve? ombrose creature?languenti/ erbe che affiorano 2 ». Mais le poète, antérieurement, invite l'interlocuteur poétique à se souvenir d'« una schiuma di sale aerea ». L'image de l'écume revient comme les images des morts conservés par l'eau. l'eau « non è un fluido, vol.3

, L'eau porte un masque, qui cache la duplicité de sa nature

D. Del and G. , Cucchi dit que « Ora il suo volto/ è diventato la mia maschera 5 » ou encore, peu de pages après, dans la section Disegni di carta : « trepidi cenni disegni/ di carta ma quali saranno/ attore maschera o marinaio/ i moti del tuo cuore ? 6 ». Le masque est partie intégrante du titre du roman La maschera ritratto, où on peut lire les vicissitudes du petit Icio, « il mite fanciullo franato 7 », l'imbécile protagoniste de la poésie de Cucchi et de celle d'Eliot. Si l´imbécile le plus important chez Cucchi s'appelle Icio, c'est-à-dire le poète enfant en quête de Glenn, Les jeux des masques impliquent père et fils

. Prufrock and . Au-lecteur-d'une-façon-très-sincère, / like a dancing bear,/ cry like a parrot, chatter like an ape 8 ». L'imbécile devient le bouffon aussi, le fou et le prophète, lorsque Prufrock se reconnaît en Lazaros : « I am Lazarus, come from the dead,/ come back to tell you all, I shall you tell you all' 9 » ou en Sweeny, dont les gestes sont définis « of orang-outang 10 ». Mais le moment, le plus haut, de rencontre poétique parmi les deux auteurs arrive avec le topo de la confession, en utilisant des similitudes ridicules et ironiques comme celles liées aux animaux : « [?] dance, dance

M. Cucchi and L. , , p.97, 1965.

. Idem, , p.94

. Idem, , p.96

T. Stearns and E. , Opere, p.6

M. Cucchi, Donna del gioco, p.138, 1965.

. Idem, , p.142

M. Cucchi, La maschera ritratto, p.28

T. Stearns and E. , , p.22

. Idem, , p.10

. Idem, , p.56

». , microvilli e soprattutto/ si scatena lì, si incrocia/ si imbeve e si sparge,/ indecifrabile materia,/ dalle caverne e dai succhi e genera/ sentimenti e visioni,/ sentori, panico, euforia

, En effet le Malone milanais dit : « Comunque sia, non muoio subito, del tutto./ « Nascere è l'idea del momento »,/ scrisse Malone con il suo mozzicone » 4 . La citation de Cucchi est tirée de deux extraits du roman de Beckett : « I shall soon be quite dead at least in spite of all. Perhaps next month 5 ». Le deuxième exprime presque le même sentiment, la même obsession : « I now add these few lines, before departing from myself again. I do not depart from myself now with the same avidity as a week ago, for example » 6 . Et, peu de pages après, on trouve la dernière citation du Malone irlandais : « No matter, I have just had another. Perhaps it is the same one back again, ideas are so alike, vol.7

, En effet, on remarque un changement : on passe du désir de mourir à l'obligation de mourir. La négativité se transforme alors en une conscience pessimiste liée à une réelle bonté de la naissance, évènement qui prévoit et prélude à la mort. Cucchi n'assume pas cette négativité : il y a encore de la place pour avoir de l'espoir en ce qui concerne la vie, on peut encore réagir au désespoir et manifester sa force et sa présence, étant bien entendu qu'il faut mourir et que naître, surtout dans un monde comme le nôtre, n'est pas une grande idée. Mais il ne faut pas se décourager, il faut combattre, dans la conscience que ce monde ne changera pas beaucoup à cause de nos actions, Le projet de deux auteurs suit une égale progression : la constante négativité du Malone beckettien n'arrive pas à être de la même intensité que celle du début du roman

, Voilà la morale, voilà le lupus in fabula : ne pas se rendre et accepter, avec détachement, que notre société doit être améliorée et que l'homme est obligé de mourir, peut -être pas « tout de suite

. Idem, , p.38

. Ibidem,

. Idem, , p.49

. Idem, , p.11

S. Beckett, Three Novels, p.173

. Idem, , p.202

. Idem, , p.219

. «-?-surtout,

J. De and . Prévert, Cucchi tire une prédisposition à une poésie populaire et en même temps aristocratique, une poésie, qui a pour protagonistes des imbéciles, des assassins repentis ou pas (Gilles de Rais) et dans laquelle les objets et les choses sont les éléments les plus importants. Voilà le pourquoi de l'inestimable importance de la figure de style de l'énumération, de l'inventaire confus, seul lien avec la réalité

«. Surtout, Je l'estime significative, vu qu'il a initié beaucoup d'éditions de cet auteur français et que, parmi toutes les sources d'inspiration, il lui a donné beaucoup d'attention et de temps, si bien que, dans la préface à Sole di notte de Giovanni Raboni, Cucchi remarque sa grande connaissance de Prévert 2 . Une phrase -sentence qui indique l'élément le plus important et qui justifie tout l'intérêt de Cucchi : en effet il continue peu de lignes après : « una questione di stile, di ormai indiscutibile eleganza e raffinatezza di pronuncia, una questione anche di classe 3, une question de style 1 » ainsi Cucchi commence toutes les directions d'éditions de Les feuilles mortes de Prévert

, il aime le plus, c'est-à-dire la légèreté de l'énonciationpoétique prévertien, qui le mène « a muoversi sempre con noncurante disinvoltura tra l'arrogante e il tenero, tra l'aristocratico e il plebeo 4 ». Mais ce n'est pas seulement le style, quand même élégant, qui oscille entre le plébéien et l'aristocrate, c'est toute la poésie de Prévert

, Troviamo in queste pagine personaggi diversi, tra cui qualche duro un po' ? molliccio, annoiato o strambo che ha una non troppo vaga rassomiglianza con lo stesso Prévert ritratto in numerose foto con la famosa cicca all'angolo della bocca ; troviamo anche numerosi « tristi fanciulli perduti », personaggi patetici

S. Cucchi, le recueil Les feuilles mortes est rempli de tristes enfants perdus, de personnages pathétiques et gauches, mais aussi sympathiques et, parmi ces figurants, p.1

J. Prévert, . Le-foglie-morte, and G. Parme, , p.7, 1981.

J. Prévert, . Sole-di-notte, and G. Parme, , p.12, 1993.

J. Prévert, Le foglie morte, cit, p.7

. Ibidem,

. Idem, , p.8

, Se c'è del « maledettismo », c'è in forma nuova e annacquata : né quello feroce e visionario di Lautrémont, né quello supremamente elegante, sofferto e dandystico di Baudelaire

. Idem, , p.7

J. Prévert, . Poesie, and G. Parme, , p.p. IX, 1964.

J. Prévert, La pioggia e il bel tempo, p.7, 1995.

. Idem, , p.8

. Idem, , p.9

. Ibidem,

J. Prévert, C. P. Poesie, and . Xv,

P. Idem and . Xviii,

P. Idem and . Xvii,

, emarginazione, la devianza, l'assassinio, la colpa in un'ottica assolutoria fatta ora però di buon senso concreto e di coperture ideologico -sociali 1

, on peut parler de Prévert, naturellement parmi les exclus, est certainement le clochard. Cette figure apparaît dans plusieurs textes, dont Encore une fois sur le fleuve, dans lequel on trouve « le prodigieux clochard au réveil triomphant/ le grand soleil paillard bon enfant et souriant/ plonge sa grande main chaude dans le décolleté de la nuit/ et d'un coup lui arrache sa belle robe du soir 2 ». Peu après, une étrange nouvelle figure apparaît sur la scène, Selon Comte, s'il y a une poésie maudite, elle est moins ancrée dans la tradition, vol.3

, ou la vie des chômeurs dans la poésie La nouvelle saison, où « Dieu s'en va chercher du travail en usine/ du travail pour lui et pour son serpent 5 ». On trouve sur la scène les rues de la vie américaine et du théâtre de New York (Chanson de cireurs), où « l'enfant noir/ au gentil cireur de Broadway 6 » nettoie les chaussures des passants. Le protagoniste de la poésie Les derniers sacrements, où on trouve les affres d´un moribond est d´une inspiration plus macabre et dramatique : Noyé dans les grandes eux de la misère/ qui suintent horriblement/ le long des murs de sa chambre sordide/ un mourant, Il y a beaucoup de monde pour remplir les rangs des idiots : on trouve « Là -bas un indigène dans sa rizière 4 » dans la poésie Le cours de la vie à l'égard de la situation au Viet -Nâm

, La défense des humbles met en lumière le côté politique de sa veine, lorsqu'il arrive au lecteur de tomber sur un titre comme Chasse à l'enfant, dont l'incipit est très clair : « Bandit ! Voyou ! Voleur !

!. Chenapan, Le dénouement explique la volonté de dénonciation de Prévert : l'enfant est accusé par les « honnêtes gens 9 » et il est chassé par eux. Mais « pour chasser l'enfant pas besoin de permis/ tous les braves gens s'y sont mis/ Qu'est ce qui nage dans la nuit/ quels sont ces éclairs ces bruits/ c

J. Prévert, . Parole, and G. Parme, , p.9, 2007.

J. Prévert, OEuvres complètes, vol.I, p.791, 1992.

. Idem, , p.792

. Idem, , p.816

. Idem, , p.821

. Idem, , p.829

. Idem, , p.838

. Idem, , p.57

. Ibidem,

, y va pas/ tout est combiné d'avance/ le match est truqué [?] et avant même que tu te sois levé de la chaise/ ils te sonneront les cloches à toute volée/ ils te jetteront à la figure l'éponge sacrée [?] et il te frappera audessus de la ceinture/ et tu t'écrouleras [?] et jamais tu me pourras faire l'amour 1 ». L'élément le plus étonnant de cette composition est qu'on est en présence d´une chronique sportive dans laquelle l'ange reprend les stéréotypes du boxeur : il est généreux, il est courageux, il doit souffrir sur le carré, il doit supporter les coups bas qui le jetteront au tapis. Il semble souffrir d'une certaine imbécillité, comme s'il était affligé par la dementia pugilis, c'est-à-dire la maladie des boxeurs, conséquence des coups reçus dans leurs matchs. Et cela rend ce sport plus intéressant par rapport aux autres, ils sont de vrais héros destinés à perdre sur le ring

, On est dans la même situation lorsque le lecteur aborde La pluie et le beau temps

, Villon et sa ballade des pendus, mais le côté dramatique manque : l'amour fatal pour la belle Adèle le

, Ce texte très long voudrait être une sorte de feuilleton, dont le protagoniste n'est pas un héros, mais un homme commun, « un homme comme les autres sauf qu'il est bossu 4 » : il possède toutes les caractéristiques physiques des imbéciles. Il en va de même dans la poésie suivante Petite tête sans cervelle, qui narre l'histoire d'un vol, « C'est un vélo volé et secoué par le vent/ un enfant est dessus qui pédale en pleurant/ un brave homme derrière lui le poursuit en hurlant 5 ». La morale : l'enfant est victime de son vol parce qu'il finit sous un train. Voilà une critique explicite à la société et aux vieux, qui semblent poursuivre les enfants, La bêtise ne se limite pas à la dimension humaine, mais elle rejoint un statut personnel et donne son titre à la poésie Drôle d'immeuble

, enfant et du jeune qui doit affronter la gravité moraliste du monde adulte

J. Prévert and P. , , p.122

. Idem, , p.156

J. Prévert, OEuvres Complètes, volume I, cit, p.703

. Idem, , p.704

. Idem, , p.713

, trouve Alphonse Allais, un jeune « qui jouait avec la vie comme/ le chat avec le souris, vol.1

, Mais Alphonse n'a pas pris en compte les reproches des adultes et une fois, lorsqu'il riait « dans la barbe des gens bien élevés/ le fou rire alors l'emportait/ et il se lassait emporter frémissant/ à la gare Saint-Lazare où l'âge d'homme l'attendait 3 » et il découvre la saleté du monde adulte, en abandonnant définitivement l'adolescence. Dans ce texte, il y a un plaidoyer pour le monde enfantine, privé de la méchanceté des adultes, une dame demande à Alphonse s'il est sérieux de temps en temps, mais elle obtient toujours la même réponse : « Jamais

, En effet, Prévert arrive aussi à réécrire l´Evangile dans le texte Souvenir de famille ou l'ange garde chiourme, où il est représenté comme pouvant guérir « les hydropique 4 », réciter « Heureux les pauvres 5 » et, en attendant, « il leur multipliait les pains 6

, Prévert essaie d'accompagner le lecteur dans un enfer quotidien pour lui montrer une certaine humanité, même parmi des hommes coupables. La culpabilité de ces hommes est lisible sur les traits de leurs visages, comme ceux de l'oncle Ferdinand : Celui qui puait tellement des oreilles/ et qui n'avait plus qu'une seule dent/ l'homme se balade dans un

, Dans une autre rue, on a des faits très grave qui n'intéressent pas la bonne société et qui vont

. Idem, , p.19

. Ibidem,

. Ibidem,

. Idem, , pp.31-32

. Idem, , pp.35-36

, Le trait commun de la poésie Rue de Seine est naturellement l'idée de la douleur qui accompagne toutes les phases de la vie, avec un destin de mort commun à tous. Prévert a conscience de la stupidité de l'homme, lorsqu'il dit « faut être bête comme l'homme l'est si souvent/ pour dire des choses aussi bêtes/ que bête comme ses pieds gai comme un pinson 2 ». La stupidité est un trait commun à tous les hommes, il faut seulement s'en apercevoir comme il faut se rendre compte de l

S. Dans-chanson-dans-le, On les trouve dans la déjà citée poésie Evènements, mais dans le texte La grasse matinée aussi, où la victime est un homme très estimé dans son quartier/ a été égorgé en plein jour/ l'assassin lui a volé/ deux francs/ soit un café arrosé/ zéro franc soixante-dix/ deux tartines beurrées/ et vingt-cinq centimes pour le pourboire du garçon

. La-violence-est-encore-une-fois-le-thème-du-texte-l'orgue-de-barbarie and . Dans-le-texte, Chanson du geôlier, dans lequel le protagoniste va libérer « celle que j'aime/ avec une clé tachée de sang 5 ». La dynamique crime-châtiment est fondamentale aussi pour le livre L'indifferenza dell'assassino de Cucchi

. Cucchi, . Boggia, and . De-prévert, Dans le recueil Rebus macabro : on en retrouve qui ressemblent plus à ceux de Prévert, dans la complète confusion mentale et dans une atmosphère qui n'a rien de réel. Le premier est décrit s'armant d´un fusil pour aller à la chasse des « victimes innocentes 6 », il a comme objectif celui de « perseguire/ con la modestia e la prudenza/ che sempre mi contraddistinguono/ la più faticosa escalation/ uccidendo qua e là ma senza prevaricare 7 ». On peut parler d'un assassin gentilhomme, respectueux de la fatigante entreprise de tuer sans s'imposer aux autres, p.1

. Idem, , p.42

. Idem, , p.56

. Idem, , p.67

J. Prévert and . Parole, , p.132

J. Prévert, OEuvres complètes, volume I, cit, p.121

M. Cucchi and R. Macabro, , p.78

. Ibidem,

, La figure de Franti a été objet d'étude également pour Umberto Eco : il lui dédie le livre Elogio di Franti, dans lequel il présente son rire comme une action démystificatrice et cruelle, mais véridique, par rapport à la réalité et à la société. La même attitude cruelle se retrouve chez Prévert, dans ses dénonciations sociales, mais surtout chez Pietro, quand il rit en voyant son ami Andrea, irrévérencieux envers les vétérans italiens de retour de la guerre d'indépendance

, Il disperso, le père est très mal introduit dans l'histoire littéraire du fils : il a disparu, mais le fils ne comprend pas la raison de sa disparition, il souffre beaucoup de ce manque, Parmi les victimes et les imbéciles, il y a aussi Luigi Cucchi, le père du poète qui a commencé par être disparu et puis est devenu l'immense orgueil du coeur du fils, vol.2

, Le père passe sous silence, il n'est pas reconnu dans son statut, il est le « mutilé

. Seconde-guerre-mondiale, Il a montré beaucoup de tendresse envers le fils, quand il lui enseigne « i primi rudimenti della boxe,/ la noble art 4 », pour lui apprendre à se défendre des compagnons d'école, jusqu'à ses apparitions en rêve, quand il lui apparaît avec « un largo sorriso 5 ». Dans ce recueil, la dimension paternelle change et Luigi devient l´ami le plus important du petit Icio, qui a finalement compris sa fin et sa nature tendre et aimable. On peut bien voir cela dans la première lettre poétique du fils à son père, dans laquelle Cucchi appelle son père « caro perduto Luigi/ sei oggi più tenero, inerme fratello/ nel mio mutato pensiero 6 ». L'idée d'un père absent appartient aussi aux compositions de Préverti

, La nature dialogique et la trame des événements sont les mêmes : la souffrance de l'abandon est telle quelle celle de Prévert, lorsqu'il crie sa douleur pour une absence, à l'occasion d'un rendez -vous manqué dans la poésie Cet amour, qui termine avec ces vers brefs

. Idem, , p.79

M. Cucchi, Poesia della fonte, p.193, 1965.

M. Cucchi, , p.30, 1965.

. Idem, , p.56

M. Cucchi, Donna del gioco, p.133, 1965.

. Idem, , p.137

J. Prévert, Ouvres complètes, volume I, cit, p.12

, Il en y a deux oppositions : la première décrit la beauté de l'hirondelle, qui est sans Dieu, parce que ce sont seulement les mouches et les mites, les plus faibles de la société

, le lecteur peut bien le voir dans la composition Fleurs et couronnes avec cette -fois ci, la répétition du mot fleur : « dans leur tête/ pousse la fleur sacrée/ la sale maigre petite fleur/ la fleur malade/ la fleur aigre/ la fleur toujours fanée/ la fleur personnelle?/ la pensée 1 ». Dans ce contexte, la fleur est la pensée, qui peut avoir des connotations sacrées, elle peut être maigre et petite, malade, aigre, toujours fanée et, surtout, personnelle. La fleur est remplacée par le paysage dans la composition Le paysage changeur, où il y a des éléments que « les pauvres travailleurs ne voient pas 2, Les hirondelles n'ont pas besoin de Dieu. Les anaphores peuvent aussi avoir pour sujet les arbres et les fleurs

, La dimension humaine est présente dans la poésie L'effort humain, où l'homme accomplit à un effort résolu vers le mal et vers l'ostentation du pouvoir, vers la guerre et la souffrance, vers la mort et le massacre. L'anaphore est construite sur deux images : le grand portrait et la tête. Le portrait semble indiquer la dimension politique du pouvoir

, Plus le rythme s´accélère, plus le vocabulaire tombe et, en même temps, plus les situations se font dramatiques : de la tête du grand emmerdeur

. Idem, , p.45

J. Prévert and P. , , p.140

. Idem, , p.142

. Idem, , p.154

. Ibidem,

. E-va-bene, / del casotto (dell'orto) tutto ruggine, riempito di badili, pezzi di legna, tolle,/ bellissime cianfrusaglie tenute d'acconto,/ sacchetti di plastica con cordine fatte su, elastichini, lucchetti, palline di gazzosa (verdi), chiodi, bulloncini, cacciavite, cerotti : così come in casa al primo piano, in basso i detersivi nell'armadio a muro/ e le bottiglie dell'olio e dell'aceto e sopra/ scatolette zeppe di roba che chissà/ potrebbe servire a qualche cosa/ e così correre ravanare/ bottoni pennini/ e la boccetta dell'inchiostro, tutto asciugato, i tacchetti per le scarpe da pallone, naftalina, immaginette, la coroncina del rosario dello scout e:/ contagocce, bottigline turaccioli, la macchinetta/ per forare i biglietti/ del tram

, il commence à lister tous les objets de son grand-père, en leur donnant un air plus aimable par rapport à la description de ceux du père. Le juge continue à flairer les traces du père disparu dans son usine : « il magazzino, le matassine colorate. Schede/ scarabocchiate. Quotidiana,/ mattutina esplorazione tra le lavoranti 2 ». On sait qu'on est sur les traces du « cher disparu Luigi » parce qu'il dirigeait une petite usine de la marque Innocenti dans les années soixante et, encore une fois, l'enquêteur n´arrive pas à retrouver le disparu. La continuation de la recherche prend forme dans le recueil Le meraviglie dell'acqua, dans lequel on rencontre des fantômes du disparu. Voilà alors pourquoi on commence à demander des informations à Giuseppe , un homme présenté comme l'habituel idiot de ses poésies. Les choses sont énumérées sans ordre précis : « la prima/ è un'immagine di materassi,/ coperte varie, cuscini, lenzuola stese a prender aria?ma sul tavolo, foglietti? su cartoline rovesciate conti/ di soldi certo, cifre. Predomina quel verde,/ il colore di sterpaglie , cespugli?forse laggiù/ un trattore arrugginito,un pergolato/ rudimentale ormai in disuso 3, Voilà que le magistrat tend à acquérir son grand -père dans la captatio benevolentiae initiale : il admet son obsession, il admet être têtu, mais, après un blasphème caché (porca madocina)

, Il tavolo ben più che grezzo, assi/male inchiodate, piuttosto ; ruvide, percorse/ da formiche, maggiolini,/ per le giunture

. Sotto and . Da, // Rudimentali recipeinti di acqua, grosse tolle/ per le mani, le verdure, senza vergogna/ per i pochi moschini galleggianti?./ sul fianco, tra i badili, le vanghe,/ la carriola, una catasta di legna, quindi/ lo schifo di pomodori spappolati,/ quasi ormai muffi, putridi, infestati/ da mosconi, zanzare

, Cette figure de style se rencontre aussi dans le recueil Per un secondo o un secolo, dans la section Malone, et on a vu la même attitude énumérative dans les romans de Beckett

. Idem, , p.23

. Idem, , p.44

L. Idem, , p.86

. Idem, , p.90

, Prévert dédie une composition à cette figure, dont le titre est Complainte de Gilles : Tristes enfants perdus/ nous errons dans la nuit. / Où sont les fleurs du jour,/ les plaisirs de l'amour,/ les lumières de la vie ?// Tristes enfants perdus/ nous errons dans la nuit./ La lune blanche et nue/ dans le ciel nous poursuit,/ son sourire est glacé/ nos coeurs glacés aussi.// Tristes enfants perdus/ nous errons dans la nuit

, est-à-dire le mouvement circulaire, les reprises anaphoriques, le grand thème villonien de l'« ubi sunt », des « neiges d'antan » ou des « amis disparus » de Rutebeuf. Il faut ajouter que Cucchi connaît très bien Prévert, mais il connaît aussi le livre Soleil de nuit, dans lequel celui-ci met en scène de nouveau la figure de Gilles sous la forme de Barbe-Bleue, le terrible cauchemar des enfants, Le texte de référence est Ardoises, où on trouve les habituels lieux poétiques du Moyen-âge et où l'ardoise, vol.2

D. Cucchi-utilise-l'image-de-cet-homme-dans-le-livre-jeanne, arc e il suo doppio, recueil qui reproduit les textes de 1990 contenus dans le livre La luce del distacco. Si, dans la première édition, Jeanne est la seule protagoniste de l'oeuvre, dans la seconde il y a Gilles aussi

. Un-poéme-de-prévert, . Chef-d´oeuvre-de-douce-mélancolie, and L. Cucchi, Elle représente un au revoir à un homme qui va s'absenter, qui abandonne quelqu'un. Le titre de cette poésie est Déjeuner du matin, où on trouve un adieu silencieux : fait des ronds/ avec la fumée/ il a mis les cendres/ dans le cendrier/ dans le cendrier/ sans me parler/ sans me regarder/ il s'est levé/ il a mis/ son chapeau sur sa tête/ il a mis/ son manteau de pluie

J. Prévert, OEuvres complètes, vol.II, pp.784-785

. Idem, , p.425

M. Cucchi, Jeanne e il suo doppio, cit, p.15

. Idem, , p.16

. Idem, , p.18

J. Prévert, OEuvres complètes, volume I, cit, p.102

, La désolation de l'abandon est forte, le vide est immense : c'est comme le vide laissé par le père Luigi dans le coeur du fils à l'occasion de son dernier voyage. La poésie de référence est la dernière du recueil L'ultimo viaggio di Glenn, dans laquelle il y a le déchirant adieu à son père : « Lui se ne andò gettandoci/ nell'improvviso smarrimento./ In un sacchetto della polizia,/ ecco gli assegni, il pettine,/ la benda per il polso?// Ciao, dico adesso senza più tremare, vol.1

, des actions quotidiennes qui viennent avant un salut pas prononcé et puis, à la fin, la désolation insurmontable du fils qui se voit abandonné, La structure poétique est la même : il y a un adieu

. Prévert, où il y a encore une fois un abandon volontaire et qui se décline ainsi : « -Tu es sauvée, nous t'avons sauvée./ -Sauvée. Sauvée, sauvée moi/ qui voulais m'enfuir

M. Cucchi and . Di-glenn, , p.230

J. Prévert, Sole di notte, p.74

M. Cucchi, P. Milan, . Teograf, . Cucchi, . Milan et al., Maurizio Cucchi, L'ultimo viaggio di Glenn, Milan, Mondadori, 1999. Maurizio Cucchi, Com'era strano, Prato, Canopo, 2001. Maurizio Cucchi, L'uomo che mangia, Olgiate Comasco, Dialogo libri, Maurizio Cucchi, Hotel riviera, 1965.

M. Cucchi, Q. Milan, . Di-orfeo, . Cucchi, Q. Milan et al., Maurizio Cucchi, L'ultima volta che vidi Parigi, Milan, Il ragazzo innocuo, Sua Eminenza verbale, 1963.

M. Cucchi, . Milan, . Mondadori, L. Cucchi, . Milano et al., Maurizio Cucchi, L'indifferenza dell'assassino, Parme, Guanda, 2012. Maurizio Cucchi, Il ritmo della città, 1978.

M. Cucchi, Dizionario della poesia italiana, 1983.

M. Cucchi and S. Giovanardi, Poeti italiani del secondo Novecento, 1996.

M. Cucchi, . Novissima-poesia-italiana, and M. Milan, Maurizio Cucchi, a cura di Valeria Poggi, Cronache di poesia del Novecento, 2004.

M. Cucchi, E. Rome, . Di-poesia-e-storia-delle-poetiche-europee, ;. G. Rome, . Flaubert et al., Maurizio Cucchi, Vies particulaires, Le Mazeldan, Le Bousquet-Le Barthe Editions, Editions et préfaces F. Tozzi, 1965.

A. François-choderlos-de-laclos, L. Relazioni-pericolose, and G. Milan, , 1981.

S. Lewis, A viso scoperto: (un mito rinarrato), Milan, Jaka book, J. Prévert, 1983.

M. Yukio, Il sapore della gloria, 1983.

L. Miniello, . Florence, ;. R. Casati, . Carifi, . Infanzia et al., , 1984.

Z. Folengo, . Zaninae, M. Tonelli, ;. S. Mondadori, . Zavattini et al., , 1984.

A. Poe, Il corvo e altre poesie, Milan, Mondadori, J. Prévert, 1986.

. Prévert, La pioggia e il bel tempo, Parme, Guanda, 1989.

. Luzi, , 1935.

A. Poe, , 1991.

S. Manzoni, . Della-colonna-infame, . Milan, and . Feltrinelli, , 1992.

O. Sagan and . Di-seta, , 1992.

L. Corocchia, . Rome, . Aa, and . Vv, Almanacco dello specchio n. 14, Milan, Mondadori, 1992.

A. Poe, , 1995.

J. Prévert and ;. Ungaretti, Il deserto: quaderno egiziano 1931, Milan, Mondadori, Ungaretti, Il dolore <1888-1970>, 1995.

A. François-choderlos-de-laclos, L. Relazioni-pericolose, and G. Milan, , 1996.

P. Montale, . Milan, .. A. Tea, ;. E. Porta, and . Poe, Le foglie morte, Parme, Guanda, 1998. AA. VV., La poesia dialettale, Rome, Istituto Poligrafico Zecca dello Stato, J. Prévert, 1920.

M. Clementi, Il giglio nel dirupo, 1999.

P. Porta, I. Rome, and . Poligrafico-zecca-dello-stato, , 2001.

. Tralli, Il tempo e la sabbia, Venise, Marsilio, 2002.

C. Marocco and M. Milan, AA. VV., 110 poesie per sopravvivere, J. Prévert, 2003.

T. Scotellaro and . Le-poesie, , 1940.

A. A. Vv, Almanacco dello specchio, 2005.

L. Prévert, . Parme, ;. V. Guanda, L. Fabbri, and . Preziosi, , 2005.

. Zavattini, Stricarm'in d'na parola: stringermi in una parola, J. Prévert, 2006.

D. Risi, ;. R. Certe-cose, M. Bacchelli, and I. Edizioni, Collectif, Almanacco dello specchio, Traductions J. Prévert, 1953.

P. Prévert, . Barbara, C. Foligno, and . Editore, J. Prévert, 1980.

P. Prévert, . Parme, .. G. Guanda, . Flaubert, . Novembre et al., Poesie, 1981.

P. Prévert and G. Parme, , 1982.

P. Prévert and G. Parme, , 1983.

P. Prévert and G. Parme, , 1987.

P. Prévert and G. Parme, , 1988.

. Prévert, La pioggia e il bel tempo, Parme, Guanda, 1989.

. Prévert, . Parole, and G. Parme, , 1989.

P. Prévert and G. Parme, , 1989.

P. Prévert, . Parme, .. J. Guanda, and . Prévert, , 1993.

P. Prévert and G. Parme, , 1993.

P. Prévert and G. Parme, , 1994.

P. Prévert and G. Parme, , 1996.

. Prévert, . Parole, . Milan, and . Tea, , 1998.

P. Prévert and G. Parme, , 1998.

P. Prévert and G. Parme, , 1999.

P. Prévert and G. Parme, , 2003.

. Prévert, . Parole, and G. Parme, Stendhal, Romanzi e racconti, vol.1, 2004.

. Prévert, La pioggia e il bel tempo, Parme, Guanda, 2005.

P. Prévert and G. Parme, Stendhal, Romanzi e racconti, vol.3, 2007.

P. Prévert and G. Parme, B. Etudes I. Etudes sur l'oeuvre de Maurizio Cucchi, 2012.

R. Feldman and B. Swann, Italian Poetry today : current and trends, 1979.

A. Perrotta and . Polo, Italian Poetry today : a critical anthology, Sidney, F. May Foundation for Italian Studies, 1980.

A. Spatola and P. Vangelisti, Italian Poetry 1960 -1980 : from Neo to Post Avant-garde, Grosseteste Review, pp.1983-1984, 1982.

P. Civitereale, « La narracion del desengaño, pp.63-64, 1974.

K. Van-eerd, Een tak van deken. Tien moderne Italiaanse dichters, 1989.

P. Coco, A. Italiana-contemporànea,-gijòn, and . Obrero-de-gijòn, , 1991.

L. Simeone, . La-jeune-poésie-italienne, L. Cognac, ;. G. Fait, . P. Ridinger--g et al., The Promised Land. Italian Poetry After, Poeti italiani, Moscou, Izdatel'stvo Raduga, 1950.

. Anadon, Ediciones del Copista, Arsenal. Littérature/Italie », n. 5, trad. di M. Baccelli, Brest, Até, 2001. « Akzente, 1971.

. Knjizeva-republika, , pp.7-8, 2003.

L. Nicotra, L. Realidad-en, and . Palpebra, Escritores italianos del siglo XX y neustros dias, 2007.

U. Buffoni, . Malinin, M. Y. Milan, ;. V. Marcos, C. Poggi et al., Antologia della poesia italiana contemporanea. Con traduzione in russo, Sentence : a Journal of prose poetics », n. 6, trad. de M. Baino, Danbury, Fireweel, 2008.

M. Mareschi, . Cucchi-o-la-pace, and . Sospesa, , 2011.

F. Italiano and -. Kruger-;-«-gradiva, Die Erchellessund des Lichts, 2013.

U. Eco and B. Milan, , 1962.

D. Eco and . Minimo, , 1963.

T. Eco, . Di-semiotica-generale, and B. Milan, , 1975.

. Kristeva, ?????????? recherche pour une sémanalyse, 1978.

L. Kristeva, Vattimo, Il pensiero debole, 1981.

L. Eco and M. Bompiani, , 1983.

T. Segre and . Romanzo, , 1984.

. Eco, Lector in fabula, 1985.

S. Eliot, . Opere, . Milan, and . Bompiani, , 1992.

M. Polacco and . Rome-bari, Introduzione alla letteratura comparata, Milan, Mondadori, 1999. A. Gnisci, Una storia diversa, Storia delle poetiche Occidentali, 1998.

M. Bachtin, Estetica e romanzo, 2001.

L. Rabau, , 2002.

L. Samoyault, P. &apos;intertextualité-mémoire-de-la-littérature, and A. Colin, , 2010.

P. Genette, É. Paris, ;. G. Du-seuil, . Conte-;-r.-cesarani, B. Turin et al., Memoria dei poeti e sistema letterario, Palerme, Sellerio, Guida breve allo studio della letteratura, 1999.

P. Cataldi, ;. G. Novecento, and . Petrucci, Le proprie ossessioni e i doveri della storia. A colloquio con Maurizio Cucchi, en Soglie, Zambardi, Oggetti e forme nella poesia di Maurizio Cucchi, en Il veltro, 1945.

A. Sepe, E. Colloquio-con-maurizio-cucchi, and . Italienisch, , 2007.

M. Cucchi, . Delivrance, ;. E. Italienisch, ;. Salibra, . Cucchi et al., Il delibrio per voce recitante di Maurizio Cucchi Jeanne D'Arc con Maurizio Cucchi, en Soglie, 2007.

L. Patrucco, . Di-maurizio, and . Cucchi, , 2013.

M. Corsi and . Dal-figurante-alla-traversata-di-milano, Isotopie e Luoghi letterari di Maurizio Cucchi, en Rivista di Letteratura italiana, 2015. IV. Articles parus sur les quotidiens Il disperso

G. Giudici, Poesia come istruttoria, en Corriere della Sera, 1976.

A. Giuliani, Mettono in versi il mondo fratturato, en la Repubblica, le 11 Avril, 1976.

D. Porzio, Il disperso di Maurizio Cucchi, en Panorama, le 27 Avril, 1976.

G. Sica, Morte segreta, 1976.

. Manacorda, Il poeta ha le rime disperse, 1976.

M. and L. Spaziani, Poeta incantatore con pezzi di realtà, en La Stampa, le 15 Mai, 1976.

G. Pandini, Cucchi nel labirinto, en Avvenire, le 16 Juin, 1976.

A. Di-giacomo, Il disperso, en Il Tempo, 1976.

L. Crovi and . Poesia, , 1976.

M. Forti, Il disperso di Maurizio Cucchi, en Paragone, 1976.

P. Memmo and . Prospetti, , 1976.

G. Pontiggia, Il verso del disperso, 1976.

. Ramat, Sul versante lombardo, en La fiera letteraria, 1976.

G. Passero, . Di-maurizio, and . Cucchi, , 1976.

L. L. Lamantea and . Lombarda, , 1976.

A. Rossi, Appunti su « il disperso » di M. Cucchi, en Lo specchio, 1979.

G. Giudici, Nel miele c'è una tagliola, en Poesia, le 13 Avril, 1980.

M. Santagostini, Il comune linguaggio della poesia, en l'Unità, le 24 Avril, 1980.

D. Bellezza, Ma a che serve scrivere versi?, en Paese sera, 1980.

. Fagiani, . Della-poesia, and G. En, , 1980.

G. Raboni, , 1980.

A. Porta, La scelta di essere simili all'acqua, en Corriere della Sera, le 18 Mai, 1980.

R. Pappalardo-la, , 1980.

D. Bisutti and L. En-gazzetta-di-parme, , 1980.

P. Ruffilli, Come dentro a un acquario le sensazioni quotidiane, en il Resto del Carlino, p.31, 1980.

G. B. Squarotti, . Versi-impegnati-e-ironici-o-belli, ». Da-contemplare, L. En, and . Stampa, , p.13, 1980.

B. Frabotta, Puntini di sospensione, lame allo specchio. Una nuova generazione di poeti scopre stupori, tremori consapevoli del Novecento poetico, insomma, «Le meraviglie dell'acqua». Un nuovo libro di Maurizio Cucchi, en il manifesto, 1980.

L. Addamo and . Ora, , 1980.

. Sancitale, Tutti insieme poeticamente, en Il lavoro, 1980.

E. and F. Accrocca, Il taccuino di un poeta Il fascino dell'acqua, en Il gazzettino, 1980.

R. Osella and . Di-cucchi, , 1980.

M. Bachis, Una raffinata ricerca del verso, en L'unione sarda, 1980.

G. Pandini, Le tante meraviglie dell'acqua, en Gazzetta di Parme, p.17, 1980.

B. Pento, La poeticità sfaccettata, en Il ragguaglio librario, 1980.

A. Motta, Una poesia tra memoria e sogno, en Puglia, le 16 Octobre, 1980.

L. Cesari, , 1981.

D. Del, G. B. Garavelli, D. Del-gioco,-en, and S. , , 1987.

A. Porta, Sulla zattera della poesia, 1987.

. Geraci, Il vero volto è una maschera, en La Nuova Sardegna, le 14 Février, 1987.

D. Teglio, Il gioco, 1987.

C. Toscani, Quel graffio creativo lasciato da Quasimodo nella lunga storia dell'invenzione poetica, en La prealpina, le 20 Février 1987. M. Grasso, Raffinato gioco di poesia, 1987.

G. Bonura, Donna del gioco: la posta è la poesia, 1987.

D. Bellezza, Vado verso l'impossibile (con le caviglie gonfie), en Il Tempo, le 18 Mars, 1987.

R. Giudici, . Del-poeta-da-adulto, and E. En, , 1987.

U. Mannoni and . Del-gioco, , 1987.

L. Mannoni, , 1987.

. Geraci, Dico all'anima: resta!, en Gazzetta di Reggio, le 1 Avril, 1987.

M. Santagostini, Il poeta ha déjà vu, en Rinascita, le 4 Avril, 1987.

R. Pagnanelli, E. Di-cucchi, . Arenaria, and . Mai--décembre, , 1987.

R. Lollo and P. Lombardi, Maurizio Cucchi, en Il Ragguaglio librario, 1987.

Q. Cordelli and . Europeo, , 1987.

. Masini, Postmoderno con che faccia?, 1987.

D. Maffia and . Del-gioco, , 1987.

A. Donati, D. Del-gioco,-en, and S. , , 1987.

R. Canali, , 1987.

G. Oldani, La grazia della fragilità, en Avvenire, 1987.

G. Chiarelli, Cucchi, il poeta disperso, 1987.

D. Bisutti, Versi da capire con i cinque sensi, en Millelibri, 1988.

L. Luce-del-distacco and G. D&apos;elia, Libri da divorare o vomitare, lasciate decidere ai bambini, en il manifesto, le 6 Avril, 1990.

M. Santagostini, Giovanna si spoglia del cielo, 1990.

G. Manacorda, Il vecchio Luzi vola da solo, en la Repubblica, 1990.

T. Amendola, , 1990.

P. Lagazzi, Quei poeti nelle vertigini della grazia e del dubbio, en Gazzetta di Parme, 1990.

M. Sovente, Delirio nei carcere dell'eroina Giovanna, en Il mattino, 1990.

. Brevini, Per un verso o per l'altro, en Panorama, p.15, 1990.

B. Meo and L. , , 1990.

G. Manacorda and G. D. , Arco in poesia, 1990.

G. Manacorda, Un Petrarca nato in Francia, 1990.

M. Caporali, Teatro e posia si ispirano al mito, en l'Unità, le 2 Décembre 1990. Poesia della fonte S. Bartolini, Le meraviglie del poeta, en Michelangelo, 1993.

L. Cantarutti, Una voce che non è carriera E Cucchi presenta la " vita parallela, 1993.

. Siciliano, Milan in versi Tutta una rovina, en Corriera della Sera, le 21 Mars, 1993.

G. Oldani, Cucchi, la via Paal e il villaggio globale, en Avvenire, 1993.

L. Loi and . Sgorgano-versi-e-parole, , 1993.

A. Ederle, Maurizio Cucchi, la continua ricerca dell'universo uomo, en L'Arena, 1993.

G. Tesio, Cucchi: viaggio nella muta dignità delle rovine, en La Stampa, 1993.

A. Lavieri, «La poesia? È il filo che chiude l'eterno cerchio della vita», en Giornale di Sicilia, 1993.

A. «. Ramat and . Di-cucchi, , 1993.

. Sovente, Tra sogno e bisogno, en Il mattino, p.17, 1993.

L. Bruno and R. , , 1993.

Q. Attanasio, . Di-me, and . Segnavia, , 1993.

P. Ruffilli, Cercando col padre le fonti della poesia, en il Resto del Carlino, 1993.

L. Tresso, . Della-fonte, . En-gazzetta-di, and . Vicenza, , p.22, 1993.

P. Lagazzi, Lo sguardo giusto E la poesia si fa racconto, en Gazzetta di Parme, 1993.

G. Pandini, Poesia della fonte, 1993.

L. Di-glenn and F. Loi, Il pensiero è lampo, en Il Sole-24 Ore, le 23 Mai, 1999.

A. Bevilacqua, Cucchi i messaggi segreti della poesia, en Grazia, le 1 Juin, 1999.

L. Fossati and . Glenn, , 1999.

P. Ruffilli and . Cucchi, en il Resto del Carlino, le 12 Juin, 1999.

L. Fiori and . Glenn, , 1999.

G. Gramigna, Cucchi dialogando con Rutebeuf, en Corriere della Sera, 1999.

D. Mauro and C. , Lambrate mi struggi, en il manifesto, le 18 Septembre, 1999.

M. Doninelli, , 1999.

D. Mauro, Tutto l'avvenire è già avvenuto, en La Sicilia, le 27 Septembre, 1999.

D. and E. , Ritorna il padre dal profilo d'attore, en Letture, 1999.

A. Ederle, . Viaggio-poetico-di-cucchi, and . Arena, , 1999.

G. Tesio, L. Untori-e-santi-viaggiano-con-glenn, and . Stampa, , 1965.

G. Tesio, Il gioco dei versi nel viaggio di Cucchi, en La Stampa, 2001.

A. Toni, . Di-cucchi, and A. En, , 2001.

M. B. Tolusso, viaggio con Maurizio Cucchi nel mondo dei giovani poeti, 2001.

M. Walch, . Cucchi, and . Lo-stregone-mussapi, , 2001.

G. Saltini, L. Di-peake, I. Di-cucchi, and . Di-pagliarani, , 2001.

B. Pellegrino, V. Milan, L. Di-agnese, and A. En, , 2001.

G. Riotta and . Cucchi, , 2001.

. Bruno, La vena prolifica della «linea lombarda», en Il denaro, 2002.

M. Minore and . Cucchi, un "magone" chiamato vita, en Il Messaggero, 2002.

L. Giovanardi, , 2002.

D. and E. , Così si canta il presente, en l'Unità, le 13 Avril, 2002.

I. Vicoli and . Della-quotidianità,-en-giornale-di-brescia, Per un secondo o un secolo S. Lecchini, Materia mistica, en Gazzetta di Parme, 2002.

E. Rossi, . Ora-cucchi-rievoca, . Beckett, and A. En, , 2003.

. Canali, Quando la pigrizia sa essere spietata, en il Giornale, le, 2003.

. Attanasio, Il bisturi di Cucchi scava nell'atlante dell'anima, en La Sicilia, 2003.

. Picchi, Il risvolto epico della quotidianità, en 'l Gazetin, Juillet-Août, 2003.

P. Raimondi, E. Un-secondo-o-un-secolo, and . Pulp, Un poeta in cerca delle maschere, en L'Arena, le 2 Juillet 2003. G. Gramigna, Il verso si fa materia, illusionismi da poeta, Juillet-Août, 2003.

. Prandi, Otto movimenti scanditi dall'essenzialità, en Il Sole-24 Ore, 2003.

. Garavelli, Il disarmo dell'io, en " Stilos" supplemento di La Sicilia, 2003.

. Berra, Fiorisce l'estate della POESIA italiana, en La Provincia di Como, 2003.

M. B. Tolusso, Guardarsi dentro per un secondo o un secolo, en Il piccolo, p.12, 2003.

L. Tavilla, . Di-maurizio, and . Cucchi, en Gazzetta del Sud, 2003.

. Tesio, A. Bevilacqua, Cucchi il labirinto del poeta, en Grazia, le 12 Août 2003. R. Carnero, «La poesia? Non sono mica canzonette, Le maschere del quotidiano nascondono un altrove, 2003.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02266018

. Minore, Se il cuore è un magazzino immenso, en Il Messaggero, 2003.

. Zizzi, Per un secondo o un secolo, en L'immaginazione, 2003.

D. Giovanardi, L. Di-mezza-età,-en, and . Repubblica, , 2004.

M. Santagostini and . Cucchi, , 2005.

G. Bonura, Si trasforma in romanzo la poesia di Cucchi, en Avvenire, le 12 Février, 2005.

. Mauro, Inesorabile viaggio verso il Male, en Il tempo, le 13 Février, 2005.

G. Amoroso, La maschera esistenziale in un quadro di inganni, en Gazzetta del Sud, 2005.

B. Quaranta, Quando le cose guastano l'animo, en la Stampa, 2005.

M. Finazzi-;-en-l&apos;eco and D. Bergamo, Giovani imparate dai poeti, non dai cantautori, 2005.

G. Pacchiano, Storia di Pietro, perdigiorno che non sa scegliere, en Il Sole 24 ORE, 2005.

A. Guglielmi and . Cucchi, , 2005.

L. Krumm, Vertigine del Male, en Corriere della sera, le 11 Mars, 2005.

P. Giuberti, , 2009.

. Giovanardi, Quell'identità ridotta in polvere, 2009.

D. Laterza and M. Cucchi, La poesia al tempo del consumo, en Il Sole 24 ore, 2009.

. Zucchi, Il nulla e l'amore che resta, en Gazzetta di Parma, 2009.

R. Cicala, Cucchi all'oratorio tra ostia e pallone, en la Repubblica, 2009.

S. Mannoni and . Di-verità,-en-gazzetta-di-parma, , 2010.

P. Tricomi, Maurizio Cucchi « vite pulviscolari », en Critica letteraria, 2011.

«. Severini, . Vite, L. Di-maurizio-cucchi, and . Di-lucca, , 2013.

M. Lodoli, Camminando tra vita e ricordi, 2007.

L. Vito, Seduti e niente cono mai mangiare in fretta, en la Repubblica, 2011.

V. Bacchini, . Nel, . Di-milano, and . En-gazzetta-di-parma, , 2015.

R. B. La-maschera and . Quaranta, Maurizio Cucchi viaggio al termine della Bovisa, en La Stampa, 2011.

E. Zucchi, La ricerca del padre nella Milano di Maurizio Cucchi, en Gazzetta di Parma, 2011.

S. Sorrentino, . La, . Di-maurizio, and . Cucchi, , 2011.

M. G. Calandrone, La gioia fanciullesca di un poeta en prose, en il manifesto, 2011.

L. Magrelli, , 2011.

. L&apos;indifferenza-dell&apos;assassino-e-rebus and . Macabro,

M. G. Calandrone, Occhi compassionevoli sul male, en il manifesto, 2012.

V. Fisogni, Il serial killer di Urio lo racconta Cucchi, en La provincia, 2012.

O. Rossani, Oggi a Milano presentazione della nuova raccolta di Maurizio Cucchi « Rebus macabro », en Correire della sera, 2014.

M. Sorrentino and . Cucchi, « Rebus macabro », en Blog poesia della Rai, 2014.

S. Spaventa and G. Di-cucchi-e-loi, , 2016.

M. Corsi, M. Cucchi, E. Rebus-macabro-»-&amp;-gli-altri, N. En, and . Argomenti, , 2013.

G. Tesio, Brevi soste felici nel lago del cuore, en la Stampa, 2013.

C. Bonvicini, Libri da leggere in estate, ce n'è per tutti i gusti, en il fatto quotidiano, p.28, 2013.

M. Corsi, . Malaspina, N. En, and . Argomenti, , 2013.

O. Rossano, Sul nuovo libro di Maurizio Cucchi « Malaspina », en Corriere della sera, 2013.

D. Rondoni, Rondoni : nella poesia c'è la società solida, en Avvenire, le 16 Janvier, 1963.

R. Cicala, Alla Darsena con Cucchi in Buenos Aires con la Valduga, en la Repubblica, 2016.

R. Cicala, Memorie di un indigeno a zonzo Qui si sbizzarrisce il mio cuore, en la Repubblica, 2016.

N. Bultrini and . Poesie, L'esperienza letteraria e biografica di Cucchi, 1963.

M. B. Tolusso, Cucchi, un canzoniere per attraversare cinquant'anni di poesia, en il piccolo, 2016.

C. Autres, I. Les, and E. A. Poe, The lyrical poems of Edgar Allan Poe, 1906.

A. Poe, The complete tales and poems of Edgar Allan Poe, 1938.

. Collectif, Poètes et romanciers du Moyen Age, 1939.

L. Masters, Tre racconti -Il colonnello Chabert, La messa dell'ateo, L'interdizione, Turin, UTET, 1946. A. Silesius, Auf der cherubinische Wandersmann, 1947.

A. Poe, Poems and essays, Londre, J. M. Dent & sons ltd, 1948.

J. Collectif, . Du-moyen-age, . Paris, and P. Gallimard, Flaubert, Oeuvres I, Paris, Gallimard, Pléiade, 1951. G. Flaubert, Oeuvres II, 1951.

L. L. Anceschi and . Lombarda, , 1952.

. Stendhal, Romans et nouvelles (I), Paris, Gallimard, Pléiade, 1952. Ch. Baudelaire, OEuvres complètes, 1954.

L. Masters, Spoon River Anthology, Turin, Einaudi, 1955. H. de Balzac, Tre racconti -Il colonnello Chabert, La messa dell'ateo, L'interdizione, 1955.

. Stendhal, Romans et nouvelles (II), 1968.

L. Eckhart, . Nascita-eterna, and S. Florence, H. de Balzac, I capolavori della Commedia umana, Rome, Gherardo Casini Editore, J. Prévert, 1957.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/in2p3-00024976

M. Beckett, M. Malone-muore, and &. Sugar, , 1965.

A. Poe, Opere scelte, 1971.

P. Prévert, . Canzoni-poesie, and F. Milan, Librairie Générale française, 1972. Stendhal, Vie de Henry Brulard, Fr. de Villon, Poésies completes, 1971.

L. Prévert, Stendhal, 1975.

P. Porta, D. Isella, and M. Mondadori, A. Porta, Quanto ho da dirvi Poesie, 1943.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02073505

B. Flaubert and . Pécuchet, , 1979.

T. Eckhart, . Milan, ;. G. Rusconi, . Caproni, and G. Milan, Stendhal, OEuvres Intimes, 1982.

S. Eliot, . Opere, and B. Milan, , 1986.

T. Sereni and . Le-poesie, , 1986.

P. Brevini, . Novecento, . Turin, .. A. Einaudi, and . Silesio, Il pellegrino cherubico, Milan, edizioni paoline, 1989. Stendhal, Le rouge et le noir, 1990.

. Kafka, I. America, . Castello, and . Rome, , 1991.

O. Prévert and . Complètes, , vol.I, p.791, 1992.

J. Prévert, OEuvres complètes, vol.II, p.791, 1992.

R. Kafka, . Di-ervino, . Pocar, . Milan, ;. G. Mondadori et al., , 1953.

L. Eckhart and M. Milan, , 1995.

B. Rincé, , 1996.

L. Kafka, G. Al-padre, . Otto-quaderni-in, and . Ottavo, Considerazioni sul peccato, il dolore, la speranza e la vera via, a cura di Roberto Fertonani, Milan, Mondadori, pp.1838-1862, 1996.

. Fr, L. Kafka, and . Métamorphose, , 1999.

A. Majorino, , 1953.

P. Sereni, V. Cura-di-dante-isella-e-pier, . Mengaldo, and M. Milan, Caproni, L'opera in versi, a cura di Pier Vincenzo Mengaldo, Flaubert, Les mémoires d'un fou, 2000.

H. Brunel and . De-la-littérature-française, Baudelaire, Les Fleurs du Mal, 2001.

P. Sereni, D. Di, and . Isella, , 2002.

V. Mengaldo, . Novecento, . Milan, .. A. Mondadori, . Silesius et al., Ch. Baudelaire, I fiori del male (avec texte original en regard), 2004.

T. Montale, G. Le-poesie, . Zampa, and M. Milan, , 2005.

T. Raboni, . Le, . Milan, .. G. Garzanti, V. Ungaretti et al., A. Manzoni, I promessi sposi (1840), a cura di Salvatore Silvano Nigro, Rutebeuf, OEuvres complètes, 1951.

R. Kafka and . Di-ervino-pocar, Flaubert, Madame Bovary, 2006.

. Kafka, , 2007.

. Prévert, . Parole, and G. Parme, , 2007.

L. Masters, Antologia di Spoon River, 2009.

M. Beckett and . Muore, , 2011.

T. Beckett and . Novels, , 2011.

A. Poe, , 2012.

A. Poe, The complete illustrated works of Edgar Allan Poe, Londre, Bounty Books, 2013. Fr. Kafka, Amerika, Francfort sur le Main, 2013.

B. Kafka, . An-den, F. Vater, and . Sur-le-main, Flaubert, L'éducation sentimentale, Baudelaire, Les Fleurs du Mal, 2013.

D. Kafka and . Verwandlung, , 2014.

M. Eckehart, D. Predigten-und-traktate, D. Zürich, and . Verläg, , 2014.

D. , Sites et documents I. Interviews

«. , Autoritratto, pp.77-78, 1977.

B. Masini-e and . Rivalta, Sulla poesia. Conversazioni nelle scuole, Parme, Pratica, 1981.

. Cucchi, « il sabato, 1984.

R. , Il poeta ? Resta ancora una ben strana creaturra, en Quotidiano, pp.16-17, 1985.

C. Salimbene and . &apos;è-un, , 1985.

M. , Il poeta e la poesia, 1986.

A. Paganin, . Colloquio-con-maurizio, and . Cucchi, , 1988.

D. Stasio, en Italia oggi, pp.16-1989

A. Piemontese, . Degli-scrittori, and L. Milan, , 1990.

L. Baretolini and . Michelangelo, Janviers-Mars, 1993. « L'europeo, pp.17-30, 1993.

A. Lavieri and . Di-sicilia, , 1993.

. Barbato, Quest'epoca senza sentimento del tempo, en Vita, le 23 Mars, 1996.

. Ruffili and . Carlino, , p.14, 1998.

M. Cucchi and S. Fotoracconto, , 1998.

L. Oliveira, La nuova poesia italiana, en « insieme, 1999.

. Amoni, , 2000.

. Terzi, , 2000.

. Tommaselli, , 2000.

M. Schieppati, , 2001.

E. Capello and . Class, , 2001.

O. Held, S. Domande-sulla-poesia,-en, and . Duemilleschi, , 2002.

G. Petrucci, . Le-proprie-ossessioni-e-i-doveri-della-storia, M. Colloquio-con, . Cucchi, and . Soglie, Carnero, La poesia ? Non sono mica canzonette, 2003.

N. Napoli, M. Prossimo-venturo.-conversazioni-critiche-sulla-poesia, and J. Book, R. Scorranese, en Corriere della sera, 2005.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-01068168

L. Cannillo and -. Fantato, La biblioteca delle voci. Interviste a 25 poeti italiani, 2006.

E. Bernard and . Mezzogiorno, , 2006.

D. Sepe, en il Giorno, issue.1, 2007.

M. Fresa and . En-cronache-del-mezzogiorno, , 2007.

P. Valduga, en La repubblica, 2007.

M. T. and L. Bergamo, , 2008.

L. Salibra and . Soglie, , 2008.

L. Rafanelli, Cucchi e il confine estremo delle cose, en Mobydick, 2010.

M. Fresa, Se n'è andata così, all'oscuro di tutto, La mosca di Milano, 2010.

E. Larovere and . Sera, , 2013.

. Vido, , 2013.

M. Walch, , 2014.

. Collectif, ;. B. Torsoli-di-mela, and L. Bigoni, Le voci della poesia contemporanea italiana, 2006.

V. Pezzella, Il viaggiatore di città. Maurizio Cucchi. Intervista e videoritratto, voci e luoghi della poesia italiana in DVD, Archivio Dedalus Edizioni, 2011.

G. Bonoldi--m.-cecconi and M. Cucchi, Un po' nell'ombra un po' nella memoria, Gente di Milano, Città metropolitana di Milano, 2015.

A. Sichera, Dalla deflagrazione all'integrazione. Per la poesia di Maurizio Cucchi, progettoblio.com F. Fantoni, Maurizio Cucchi : Jeanne D'Arc, lapoesiaelospirito.wordpress.com F. Weisghizzi, La complessità e la trasparenza

S. Di and . Busà,

A. M. Simm, Una mattinata di luglio a casa di Maurizio Cucchi, Tiscali.it/dialogolibri/interviste, 2001.

M. Danieli, Intervista a M.Cucchi, fucinamente.it, le 1 Octobre, 2003.

. Sorrentino, La poesia dell'etica, poesia.blog.rainews,it, le 6 Mars, 2006.

O. Rossani and J. D. , arc e il suo doppio : il poema teatrale di Maurizio Cucchi che dà dignità agli umili, 2008.

V. Sorrentino and . Pulviscolari, Intervista a M.C., poesia.blog.rainews.it, le, 2009.

D. Luca and M. Cucchi, Malaspina, poesia.blog.rainews.it, le 22 Mai 2013. Nel bianco totale. Malaspina di Maurizio Cucchi, p.25, 2013.

A. Galgano, L. Di-maurizio, and . Cucchi, , 2013.

D. Rondoni, L. Malaspina, . Di-maurizio, and . Cucchi, , 2013.

M. Corsi and . Malaspina, , p.27, 2013.

S. Rossani, . Nuovo, . Di-maurizio, and . Cucchi, , 2013.

R. Maggiani, Intervista a M.C. e il cammino di Darwin al contrario, ilfatto quotidiano.it, p.17, 2013.

A. Campagna, , 2014.

M. Frollà, , p.24, 2014.

A. Arcuda, In viaggio nei ricordi con i versi di Maurizio Cucchi, economiaitaliana.it, le 10 Février, 2014.

R. Deidier, Qualche appunto su Malaspina di Maurizio Cucchi, robertodeidier.blogspot.it, le 8 Novembre, 2014.

F. Filia, , 2014.

M. Pelliccioli, Non diamo Cucchi per scontato. Intervista a Maurizio Cucchi, rivistaclandestino.com, le 28 Août, 2015.