, Les trois dernières bénédictions de la Amida consistent dans des remerciements à D-ieu. La première

, Elle se présente comme une demande à D-ieu d'agréer les prières, de reconstruire le Temple de Jérusalem et de rétablir le service qui s'y déroulait. Les prières de Retsé et de Sim Chalom expriment une supplication

, Le traité Tamid de la Michna rapporte qu'à l'époque du Temple, les Prêtres la récitaient après avoir procédé à l'aspersion du sang du sacrifice perpétuel. Or, la Amida, depuis la destruction du Temple, a vocation à remplacer l'offrande de l'animal, tout en sachant qu'il n'est pas évident qu'elle puisse le faire parfaitement. La fonction de Resté est donc ici double : d'une part, comme les autres bénédictions de la Amida, Il est notoire que la bénédiction de Retsé, qui demande le retour de « la avoda » 264 au Temple par laquelle celui qui prie demande que les bénédictions déjà récitées soient agréées, constitue la bénédiction principale du « service du coeur

, L'invoque et dont l'âme, à la fois sujet et objet de ce sacrifice symbolique, s'offre à son

. Créateur,

. En and . Le-ramban, Lévitique 1,1), le sacrifice constitue une forme de service bien plus complète que la prière, qui est réduite à des mots, L'enjeu est en effet

Y. Soloveitchik and D. Op, , p.267

, Avoda: service au Temple remplacé, après la destruction de celui-ci, par celui de la prière

Y. Weingarten and . Op, , p.160

, La dimension d'invocation est également présente, puisque cette bénédiction faisait partie de la avoda, le service au Temple ; les cohanim, les Prêtres

, Le dernier mot de la Amida proprement dite est chalom qui désigne une paix chéléma, complète. C'est en ces termes que le Rambam décrit le chalom de l'ère messianique : « Le seul objectif du Messie sera d'amener la paix sur la terre?

, Sim chalom est donc bien la conclusion logique de la Amida : les demandes formulées dans les bénédictions précédentes trouvent là leur aboutissement, l'espace de leur véritable exaucement : sans la paix, quel soulagement est-il complet ?

. C'est-À-ce-niveau and . Qu, il est permis de trouver dans la Amida un cheminement vers l'essentiel, duquel les bénédictions seraient les étapes successives : c'est dire l'importance de la dernière ! Inversement, c'est en s'acceptant soi-même que l'orant accède à la véritable humilité dont

A. and L. Modèle, « moi qui ne suis que poussière et cendre, vol.18

, En effet, parmi les quatre éléments de la nature : le feu, le vent, l'eau et la terre -ou poussière-, cette dernière est le plus basse, p.281

. L'orgueilleux-désire, Dans la tradition juive, les deux modèles extrêmes de ce double rapport à la klippah, sont respectivement Bilaam, paradigme de la cupidité

». Dans-la-demande-«-et-puisse-ma-personne-n'être-que-poussière-devant-tous and . Le-terme-de-poussière-se, On peut presque affirmer que l'homme est toujours soumis, soit à D-ieu par la « yra » la crainte, soit à sa « taava », (les envies), par les klippoth. Et cette double possibilité s'actualise dans deux attitudes symétriques, même si leurs formes sont paradoxales. Ainsi, la soumission à D-ieu peut se manifester sous celle d'un rire critique, tandis que l'orgueil qui en réalité vise à des futilités, se pare d'un redoutable sérieux

. Deux-frères, R. Deux-hassidim, and . Avraham, Ce frère qui, lui, suivait plutôt la voie du moussar (des enseignements moraux), était d'un caractère sérieux et tendu ; il lui répondit de manière très piquante que la moquerie est interdite par la Torah, mais non la tristesse : la tristesse vaut mieux que la moquerie. Il ajouta même en rapportant un passage du Zohar que D-ieu réside auprès de ceux qui se sentent brisés. Ainsi, affirmait-il, le coeur brisé et la tristesse sont des qualités supérieures

, On peut rapporter les klippoth aux quatre éléments déjà distingués par les Présocratiques : le feu, l'air, l'eau et le plus bas, la terre, ou poussière, qui reçoit sans rien créer, et qui, sur le plan moral

, comme une prière pour l'apaisement et pour la tranquillité de l'esprit : une demande à D-ieu d'être soulagé des contraintes de la matière

, Après avoir reculé de trois pas l'orant s'incline vers la gauche en récitant : « Celui qui fait la paix dans Ses hauteurs », puis il s'incline à droite en récitant : « puisse-t-Il également faire la paix sur nous », il s'incline enfin en disant : « et sur tout Israël et dites Amen ». La première inclinaison se fait vers la gauche, pour rendre d'abord hommage à D-ieu : l'orant se trouvant face à Lui, sa gauche se trouve en face de Sa droite

. Selon-elie-munk, inclinaison à droite est une invocation à la miséricorde divine représentée par l'ange Michaël, qui se tient à la droite du Trône céleste. L'orant invoque D-ieu dans l'attribut de rigueur représenté par l'ange Gabriel, placé à gauche du Trône. Il termine en s'inclinant vers l'avant pour symboliser la réunion de ces deux caractères opposés et manifester sa conscience de l'unité des forces

, Le fil conducteur de l'orant reste l'humilité, c'est-à-dire à la fois le sentiment de sa faiblesse, mais aussi sa capacité à résister aux pulsions du « yetser », le mauvais penchant, qu'il s'agisse de l'orgueil, ou de la « taava », les envies, et même du ressentiment apparemment légitime

E. Choul'han-arou'h-ha-rav and . Kéhot, , vol.5749, p.170

A. Even-chochan, Concordancia Hadacha léTana'h, Israel, Ed Hamilon Hé'hadach, 2000.

. Ganzfried, Abrégé du Choul'han Arou'h, traduction par le Rabbin Adrien Guttel et

L. Cohn, , p.78, 1998.

H. Rachi, Houmach Rachi Lévitique, vol.3, 2003.

, Houmach Rachi Les Nombres, vol.4, 2008.

L. Bible, Z. Kahn, and . Tel-aviv, , 1994.

R. Laam, S. Avoda, E. Jérusalem, . Mossad-harav, and . Kook, , 1993.

R. Laam and S. Zemanim, , vol.II, 1995.

M. Rambam, E. Jérusalem, . Mossad-harav, and . Kook, , 1977.

, Sidour Téhilat Hachem, traduit par Schlomoh Brodowicz, 2010.

T. Babli and B. Kama, Béra'hot I. III, 2001.

B. Talmud-de, Ed Menorah publications, 1998.

, Talmud Yerushalmi Béra'hot, Translation, commentary, analytical outline, categories, synopsis and summary by Rabbi Dr, Tzvee Zahavy, p.325, 2010.

A. Steinsaltz, T. Babli, J. Béra'hot-i, and E. Ramsey, Institut israélien des publications Talmudiques, 1996.

D. Banon, La lecture infinie, 1987.

D. Banon, Que sais-je ? Le messianisme, 1998.

A. H. Feuer and . Le-chemoneh-esreh, , 1995.

R. Goetschel, Que sais-je ? La Kabbale, 2002.

Y. Jakobson, Mikabakat haAri ad laHassidout, Ouniversita méchoudéret, Galé Tsahal, 1988.

I. Jakobson and . 'hazon-ha-mikra, , vol.II, 1989.

E. Munk, Le Monde des prières, 1970.

Y. M. Elbogen, Hatefila béisraël béhitpath'outa hahistorit, 1972.

, Les ouvrages concernant le thème du travail sont cités par ordre d'importance et non par ordre alphabétique

E. Wiesel, Célébration Hassidique, 1972.

A. Idelsohn and Z. , Jewish Liturgy and its development, 1967.

S. Reif, H. Judaism, and . Prayer, , 1993.

M. Berenbaum, F. Skolnik, and J. Encyclopaedia, , vol.XIII, p.18015, 2007.

A. Heschel, Les Bâtisseurs du Temps, 1957.

E. Lévinas, Education et prière" in Difficile Liberté, pp.345-349, 2006.

E. Lévinas, Judaïsme et Kénose" in A l'heure des Nations, Ed de Minuit, pp.133-151, 1988.

E. Lévinas, . L'au-delà-du, and . Verset, lectures et discours Talmudiques, 1982.

Y. Leibovitz, De la prière" in Judaïsme, peuple juif et Etat d'Israël, Ed J-Cl Lattès, pp.51-58, 1985.

Y. D. Soloveitchik, Ra'yonot al ha-Téfila, Ich haHalakha Galouy véNistar, Jérusalem, Ed Hahistadrout Hatsionit haolamit, pp.239-271, 1979.

H. Landau and . La-prière, , 2011.

C. Z. Gopin, Lilmod è'h lehitpalel, vol.IV, pp.23-241, 2011.

A. Steinsaltz and H. Véhatéfila, , 2005.

Y. Weingarten and . Mavo, Hassidour Haméforach Hachalèm limot Ha'hol, 1991.

C. Achkénazi, Chaaré Téfila ouMinhag, pp.301-320, 2014.

A. Hazaken and T. , Igueret HaTechouva, Paris, traduction française commentée, Ed Beth Loubavitch, vol.6, pp.233-243, 2005.

A. Kaplan, Méditation juive, pp.123-150, 1985.

C. H. Pinkus and D. Néfech-chimchon, , pp.372-419, 2004.

, Le portail des cieux

M. Attali, E. Paris, and . De-l'eclat, , p.glossaire, 2010.

M. M. Schneerson, Likouté Si'hot, vol.I, pp.60-63, 1964.

. Ba'hyé, , p.195, 2013.

, Chimon Ashkénazi de Franckfort (Rav), vol.II, p.1646

. Dere'h-haim, , 1970.

J. Erlich and C. La-flamme-du, , p.275, 1978.

Y. Halevi and . Rabbi, The Kuzari, Israël, 2013.

, 1235-c 1290) de Barcelone), Sefer Ha'hinou'h, Jérusalem, p.466, 2011.

H. Les-cahiers-de-la, Autres ouvrages consultés, p.195, 2013.

J. Al-harizi, Kitâb al-Durar, The Book of Pearls, Jérusalem

J. Blau, P. Fenton, and J. Yahalom, Institut Ben-Zvi, vol.130, 2009.

A. Appelfeld, Et la fureur ne s'est pas encore tue, p.67, 2009.

B. Bennassar, L'Inquisition espagnole, coll. Marabout université, Verviers, 1979.

J. Eisenberg, A. Et-steinsaltz, . L'homme, and . Debout, , 1999.

V. Hugo and . «-tristesse-d'olympio, Les rayons et les ombres, Tome 18 des oeuvres complètes de Victor Hugo, p.379, 1963.

Y. Jacobson, La pensée hassidique, 1989.

E. Jungreis, Une flamme ardente, l'âme juive, 2011.

I. Lau, M. Loulek, and J. , , 2009.

S. Levine and . Ber, Toldot Avraham Haim, 1998.

P. Maharal-de, Reb Loeb) Gour Aryé, section Genèse, p.250, 1942.

M. Rabbah and . Commenté-par-r.-moché-aryé-mikrin, , 1968.

M. A. Ouaknin, Les dix commandements, 1999.

B. Pascal, P. Pensées, and E. Garnier, , vol.553, p.212, 1971.

Y. Schneersohn, Y. Hayom, and Y. , , 2001.

Y. Schneerson and Y. , Les Mémoires du Rabbi de Loubavitch, Merkos l'Inyonei Chinuch, p.43, 1963.

Y. Schneerson and Y. , Séfer Hamamarim Kountrassim I, Israël, p.406, 1972.

, Birkat ha-mazon : bénédictions récitées après un repas au cours duquel on a consommé du pain. Chaar : porte (siège du Beth Din)

, Chabbat : le septième jour de la semaine sanctifié par D-ieu

&. Cha,

, Ché'hina : la présence divine

, Chéma Israël : la principale prière juive

, Chlamim : offrande pacifique consommée par l'offrant, à l'exception de la mâchoire et de la cuisse antérieure droite qui vont au prêtre ; on peut la consommer avec sa famille et ses amis à l'intérieur de Jérusalem dans les deux jours. Le mot chlamim peut désigner le rapprochement avec D-ieu, comme tout korban, et la fraternité avec ses coreligionnaires, Chofar : corne de bélier dans laquelle on sonne le jour du Nouvel An juif. Chofet : plur. Choftim, juges. Choter : plur. Chotrim, auxiliaires de justice

, Daat : troisième séfira

, Devekout : l'attachement à D-ieu. Din : application stricte de la loi

. Elokim, Nom de D-ieu relié à l'attribut de la rigueur, et désignant le Créateur de la nature, Etrog : cédrat

, Ezrat nachim : espace réservé aux femmes dans l'enceinte du Temple

G. Eden and :. Paradis, Gehinom : l'enfer. Gematria : valeur numérique que possèdent les lettres de l'alphabet hébraïque

, Il existe plusieurs modes de calcul, sur cette base, de la valeur numérique d'un mot, en général dans le but de le comparer avec un autre possédant la même valeur, pour Alef à 400 pour la lettre Tav, p.626

, Yordé merkaba: kabbalistes qui se sont efforcés d'utiliser le savoir que leurs études leur avaient procuré, pour découvrir des niveaux supérieurs de la création et, ils se sont attachés en particulier à remonter l'arbre de la vie pour atteindre à une connaissance de l'Absolu. Yotser: ensemble des lectures des bénédictions qui précèdent et suivent la récitation du Chéma

. Ze'ir, Index nominum -Abudraham : David Abudraham, souvent appelé erronément Aboudrahem, est un rabbin médiéval séfarade du XIV ème siècle auteur d'un commentaire sur la liturgie dénommé Sefer Aboudraham, Acher ben Yé'hiel, p.1327

E. Tolède, Éminent talmudiste, il est l'élève -et le gendre -de Rabbi Meïr de Rottenburg. -Achkénazi, Mordechaï Chmouel est un rabbin orthodoxe et un membre du mouvement hassidique habad. Rabbi Ashkenazi est le grand rabbin de la communauté habad dans Kfar Habad, Israël ; il est une autorité sur la Hala'ha (en araméen, ??????? ????? Marah déAsra, équivalent de « Grand Rabbin ») et de la philosophie hassidique, est l'un des principaux décisionnaires de l'époque des Rishonim, les Maîtres médiévaux

A. Joseph-fut-un-rabbin-du-xv-Ème-siècle, . Connu-par-son-ouvrage-sefer, and . Haikarim, Environ 4920-4990 ; 1160-1230), l'une des dernières grandes figures de l'Âge d'or de la culture juive en Espagne fut Rabbi Judah ben Salomon Al-Harizi, à la fois poète, voyageur, érudit et traducteur. -Amram haGaon, Amram ben Sheshna (ou Shoushna), plus connu sous le nom d'Amram Gaon

, Il est l'auteur de nombreux responsa, dont le plus célèbre, portant sur la liturgie, est à la base du livre de prières juives

A. , Rabbi Its'hak Louria, pp.1534-1572

, ???? né le 18 Elloul 1698 à Okopie (Podolie) -mort le premier jour de Chavouot 1760 à Medziboz, appelé le Baal Shem Tov (le « Maître du Bon Nom ») ou le Besht ?????? " ??? par acronyme

L. Baal and C. , Tov vit dans une époque intermédiaire entre les visions kabbalistiques de Louria et les aventures messianiques du shabataïsme et du frankisme. -Bahiya ben Acher, (Rabbenou Bé'hayé) mort à Saragosse en 1340, il fut un des plus éminents élèves de Rav Chlomo ben Adéret

, Son commentaire de la Thora, écrit vers 1291, fut imprimé à Naples dès 1492. Son oeuvre Kad ha-Kéma'h est un répertoire alphabétique des principes de la foi. Son commentaire sur les Pirké Avot a été conservé grace à R' Chelomo Alkabets qui l'a recopié dans l'un de ses ouvrages, kabbaliste, dont on croit qu'il fut rabbin à Saragosse

R. Bahya, ;. «-notre-maître-bahya, ;. M. Skolnik, F. Encyclopaedia, and J. , est un rabbin et penseur andalou de la première moitié du XI ème siècle. Auteur de l'ouvrage intitulé : Les Devoirs du coeur. (Hébreu: ???????? ??????? 'Hovot Halevavot) -Berenbaum

R. D. David and . Altschuler, né en 1621 en Lithuanie et mort le 1 er février 1663 en Moravie, auteur du Sifteï Cohen. -Chimchon de Chinon (Rabbi): 1260-1330, talmudiste français. -Méche'h Hochma, R. Meir Simcha haCohen de Dvinsk (1843-1926) auteur d'un commentaire très profond de la Torah

, Afin d'encourager l'étude populaire de la Tora, Avec son fils Rav Yehiel Hillel, originaires de Jaworow, en Galicie, ils commentent le Tanakh

. Na'h-en-deux-volets,

. Pessa'h.-il-est-enterré-À-tsfat, Auteur de deux ouvrages très connus, l'un nommé « Kiryat séfer » étant un commentaire sur le Rambam ; le second « Beith HaElokim » qui traite de la morale et des enseignements dans le service divin. -Maguid de Mezeritch, Rabbi Dov Ber né en 1710 à Lukats -4 Décembre 1772

, New York) auteur d'un vaste commentaire du Pentateuque et d'une étude des prières quotidiennes. -Na'hmanide, Moïse Na'hmanide (hébreu : ????????? ?????? ???? ????? Moshe ben Nahman Gerondi, acronyme : ????? " ??? Ramban, p.1194, 1270.

E. Médecin, . De-la-bible, . Du-talmud, and . De-rachi, il est considéré comme le décisionnaire majeur de sa génération, et l'une des plus éminentes autorités rabbiniques du Moyen Age. -Pinkus Chimchon David (Rabbi) (1944-1945 -avril 2001), auteur de l'ouvrage Néfesh Chimchon commentant les prières. -Ra'ah, Rav Aharon Halévi (1235-c1290) de Barcelone auteur présumé du Sefer ha'Hinou'h. -Rachi

L. Rama, M. Ben-israël, . Isserless, and R. Dit-le, mai 1572), dont les Achkenaze observent ses décisions hala'hiques. -Rambam, Moïse Maïmonide (Cordoue, 30 mars 1138 -Fostat, pp.1520-1531

. Médecin, .. Moïse-»-du-judaïsme, and . Stefan, , 1944.

A. Cambridge, H. De-l'ouvrage-judaism, and . Prayer, Rav Saadia ben Yossef Gaon Soura, dit le Rassag, X ème siècle, gaon de l'école talmudique de Soura en Babylonie, ouvert aux sciences profanes et à la philosophie grecque. -Sforno Ovadia fut un rabbin, médecin et philosophe, considéré comme l'un des plus importants exégètes juifs de la Bible, Saadia Gaon, 1470.

M. -schneerson-ména'hem, Ukraine et mort le 12 juin 1994, dernier Rabbi de Loubavitch. -Schneerson Yossef Yts'hak, (1880 -1950), 6 ème Rabbi de la lignée habad, Ich haHalakha Galouy véNistar. -Steinsaltz Adin, Rav Adin Even-Israël Steinsaltz, né à Jérusalem en 1937, traducteur du Talmud, auteur d'essais qui ont soulevé des polémiques, 1903.

, mort en 1105) était un talmudiste français, élève de Rachi, auteur du Ma'hzor Vitry. -Rabbi Isaac bar Chécheth (le « Ribach »), décisionnaire, originaire d'Espagne, pp.1329-1408

-. Tossfot,

-. Tour, ». , Y. Ben-rabénou, and . Acher, le Baal ha-tourim, (le fils du Roch) auteur d'un grnad ouvrage de Hala'ha immité ensuite par le choul

. -tsidkiya, Rabénou) fils de Rabbi Avraham ha-Rofé, vécut à Rome au 13 ème siècle, auteur du Chibolé Haléket. -Yehouda ben Yakar : (mort entre 1201 et 1218), talmudiste et kabbaliste

. Na'?manide and . Né-en-provence, Europe centrale avant et pendant la Shoa, né le 30 septembre 1928 à Sighet. Romancier, essayiste, un des plus importants témoins du judaïsme d, vol.14, p.214

.. .. , , vol.158, p.97

. .. , , vol.132, p.28

.. .. , , vol.162, p.221

. .. , , vol.39, p.142

.. .. ,

. .. , , vol.202, p.203

.. .. , , vol.133, p.175

. .. Michée,

. .. , Psaumes 2,11

. .. , , vol.281, p.130

.. .. , , vol.33, p.38

. .. , Proverbes 3,19, vol.179, p.209

. .. Job, , vol.154

. .. Ruth,

. .. Daniel, , vol.39, p.141

.. .. I-chroniques, , vol.155, p.270

.. .. Ii-chroniques,

. .. Hala'ha-michna-beroura, , vol.117, p.290

. .. Michna-avot, , vol.15, p.266

. .. Bera'hot,

. .. Béra'hot, , vol.78, p.106

. .. Ouktsin,

.. .. Roch-hachana,

. .. Sota,

. .. Tamid,

. .. Midrachique-béréchit-rabbah,

.. .. Exode-rabbah, , vol.174, p.260

. .. Tan'houma, , vol.46, p.230

.. .. Vaykra-rabbah,

.. .. Talmud-yerushalmi-béra'hot, , vol.119, p.256

.. .. Makoth, , vol.180, p.181

T. .. Béra'hot-4b, , vol.65, p.183

.. .. , , vol.264, p.277

.. .. ,

.. .. ,

.. .. , , vol.50, p.103

.. .. , , vol.65, p.242

.. .. , , vol.62, p.150

.. .. ,

.. .. , , vol.87, p.124

.. .. ,

.. .. ,

.. .. ,

.. .. , , vol.101, p.169

.. .. , , vol.145, p.175

.. .. ,

.. .. ,

.. .. ,

.. .. , , vol.63, p.64

.. .. ,

.. .. ,

. .. Chabbat-10a, , vol.162, p.282

. .. Yoma-21b,

. .. Roch-hachana-17a,

.. .. Taanit-2a, , vol.38, p.159

.. .. ,

. .. Méguila-7b, , vol.122, p.268

. .. Nédarim-41a,

.. .. Sota-2a,

. .. Baba-kama-29a,

. .. Baba-métsia-38a,

. .. Baba-batra-10a,

.. .. Sanhédrin-7a, , p.211

. .. Avoda-zara-7b, , vol.45, p.62

. .. Ména'hot-29b,

. .. Niddah,