, Arabic term extraction using combined approach on Islamic document, Journal of Theoretical & Applied Information Technology, vol.58, issue.3, 2013.
Socioterminologie et interactions langagières en arabe. Repères DoRiF -Le terme : un produit social ?, vol.10, 2016. ,
Translating named entities using monolingual and bilingual resources, Proceedings of the 40th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics, ACL '02, pp.400-408, 2002. ,
The design of a corpus of Contemporary Arabic, International Journal of Corpus Linguistics, vol.11, issue.1, pp.1-36, 2006. ,
POS tagging for Arabic tweets, Proceedings of the International Conference Recent Advances in Natural Language Processing, pp.1-8, 2015. ,
Automatic extraction of Arabic multi-word terms, IMCSIT, pp.411-418, 2010. ,
Improving term extraction with terminological resources, Tapio Salakoski, Filip Ginter, Sampo Pyysalo, and Tapio Pahikkala, pp.380-387, 2006. ,
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00091444
Bilel Elayeb, Fabrice Evrard, and Narjès Bellamine Ben Saoud. A possibilistic approach for the automatic morphological disambiguation of Arabic texts ,
, 13th ACIS International Conference on Software Engineering, Artificial Intelligence, Networking and Parallel/Distributed Computing, SNPD 2012, pp.187-194, 2012.
Formes nouvelles de la composition nominale. Klincksieck, 1966. ,
A contrastive approach to multi-word term extraction from domain corpora, Proc. of the 7th Int'l Conf. on Language Resources and Evaluation (LREC 2010), pp.3222-3229, 2010. ,
Using parallel and comparable corpora for multilingual linguistic resources extraction. Theses, 2014. ,
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-00994222
A multi-word term extraction program for Arabic language, Nicoletta Calzolari (Conference Chair), 2008. ,
A hybrid approach for Arabic multi-word term extraction, Natural Language Processing and Knowledge Engineering, pp.1-8, 2009. ,
Arabic domain terminology extraction : A literature review -(short paper), OTM 2014 Conferences -Confederated International Conferences : CoopIS, and ODBASE 2014, pp.792-799, 2014. ,
An endogeneous corpus-based method for structural noun phrase disambiguation, Proceedings of the EACL'93, pp.81-86, 1993. ,
LEXTER un Logiciel d'EXtraction de TERminologie. Application à l'extraction des connaissances à partir de textes. Thèse de doctorat (spécialité mathématiques, informatique appliquée aux sciences de l'homme, École des Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS), 1994. ,
, Construction de ressources terminologiques ou ontologiques à partir de textes : Un cadre unificateur pour trois études de cas. Revue d'Intelligence Artificielle, vol.18, pp.87-110, 2004.
Buckwalter arabic morphological analyzer version 1.0. Linguistic Data Consortium (LDC), 2002. ,
Automatic term detection : a review of current systems, Recent Advances in Computational Terminology. John Benjamins, 2001. ,
Theories of terminology. their description, prescription and explanation, Terminology, vol.9, issue.2, pp.163-199, 2003. ,
Bilingual lexicon extraction from comparable medical texts : application for cross-language information retrieval, 2004. ,
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-00007704
, Biomedical Natural Language Processing, 2013.
A machine learning approach to automatic term extraction using a rich feature set, Proceedings of the 2013 NAACL HLT Student Research Workshop, pp.16-23, 2013. ,
Two languages are more informative than one, Proceedings of the 29th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics, ACL '91, pp.130-137, 1991. ,
Approche mixte pour l'extraction de terminologie : statistique lexicale et filtres linguistiques, 1994. ,
Conceptual structuring through term variations, Proceedings of the ACL'2003 Workshop on Multiword Expressions : Analysis, Acquisition, and Treatment, pp.9-16, 2003. ,
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00456518
Building bilingual terminologies from comparable corpora : The ttc termsuite, The 5th Workshop on Building and Using Comparable Corpora, p.29, 2012. ,
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00819594
Terminology and Translation : A Phonological-semantic Approach to Arabic Terminology, 2009. ,
Language processing for Arabic microblog retrieval, Proceedings of the 21st ACM International Conference on Information and Knowledge Management (CIKM '12), pp.2427-2430, 2012. ,
De la nécessité d'une approche morpho-syntaxique dans l'analyse de textes, Intelligence Artificielle et Sciences Cognitives au Québec, vol.3, issue.3, pp.140-154, 1990. ,
, Traitement de l'information médicale : méthodes et applications hospitalières. Manuels informatiques Masson. Masson, 1991. ISBN 9782225825149
Vest -venice symbolic tagger. Intelligenza Artificiale, pp.26-27, 2007. ,
Automatic processing of modern standard arabic text, Arabic Computational Morphology : Knowledge-based and Empirical Methods, pp.159-179, 2007. ,
Measures of the amount of ecologic association between species, Ecology, vol.26, issue.3, pp.297-302, 1945. ,
Acquisition automatique des termes : l'utilisation des pivots lexicaux spécialisés, 2002. ,
Accurate methods for the statistics of surprise and coincidence, COMPUTATIO-NAL LINGUISTICS, vol.19, issue.1, pp.61-74, 1993. ,
Translations as semantic mirrors : From parallel corpus to wordnet, Proceedings of the Workshop Multilinguality in the Lexicon II at the 13th Biennial European Conference on Artificial Intelligence, ECAI'98, pp.24-44, 1998. ,
Une nouvelle approche à l'extraction de lexiques bilingues à partir de corpus comparables, Lexicometrica, vol.19, issue.4, pp.1-22, 2002. ,
Experiments in automatic extracting and indexing, Information Storage and Retrieval, vol.6, issue.4, pp.90025-90027, 1970. ,
Towards the creation of a unified scientific terminology in arabic, Term banks for tomorrow's world : Translating and the Computer, vol.4, pp.11-12, 1982. ,
Automatic natural acquisition of a terminology, Journal of Quantitative Linguistics, vol.2, pp.27-32, 1995. ,
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00442216
Automatic extraction of bilingual terms from a Chinese-Japanese parallel corpus, Proceedings of the 3rd International Universal Communication Symposium, IUCS '09, pp.41-45, 2009. ,
Machine transliteration, Proceedings of the 20st Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, vol.20, 2006. ,
Italian-Arabic domain terminology extraction from parallel corpora, Proceedings of the Second Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2015, p.130, 2015. ,
Automatic term recognition using contextual cues, Proceedings of 3rd DELOS Workshop, 1997. ,
Automatic recognition of multiword terms : the C-Value/NC-Value method, International Journal on Digital Libraries, vol.3, issue.2, pp.115-130, 2000. ,
A statistical view on bilingual lexicon extraction : From parallel corpora to non-parallel corpora, Machine Translation and the Information Soup, pp.1-17, 1998. ,
Finding terminology translations from non-parallel corpora, Proceedings of the 5th Annual Workshop on Very Large Corpora, vol.07, pp.192-202, 1997. ,
An ir approach for translating new words from nonparallel, comparable texts, Proceedings of the 17th International Conference on Computational Linguistics, vol.1, pp.414-420, 1998. ,
Terminologie : constitution des données. AFNOR gestion. AFNOR, 1990. ISBN 9782124848119 ,
Better Arabic parsing : Baselines, evaluations, and analysis, Proceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistics, pp.394-402, 2010. ,
Introduction to Arabic Natural Language Processing, 2010. ,
Mada+tokan : A toolkit for arabic tokenization, diacritization, morphological disambiguation, pos tagging, stemming and lemmatization, Proceedings of the 2nd International Conference on Arabic Language Resources and Tools (MEDAR), vol.01, 2009. ,
, , 2010.
Analyse et désambiguïsation morphologiques de textes arabes non voyellés, Actes de la 13 ème Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN'06), pp.493-501, 2006. ,
Adaptation of cross-lingual transfer methods for the building of medical terminology in Ukrainian, Proceedings of the 17th International Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics (CICLING2016), 2016. ,
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01426807
Term ranking adaptation to the domain : genetic algorithm based optimisation of the C-Value, Springer, editor, Proceedings of PolTAL 2014 -Advances in Natural Language Processing, vol.8686, pp.71-83, 2014. ,
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01972763
, Terminologie grammaticale arabe et terminologie linguistique moderne. Synergies Tunisie, vol.2, pp.39-54, 2010.
Extraction et Complétion de Terminologies Multilingues -Contributions à l'analyse, à l'algèbre et à la combinatoire des endomorphismes sur les espaces de séries, 2015. ,
A comparison of unsupervised bilingual term extraction methods using phrase tables, Travail terminologique -Principes et méthodes, vol.1087, p.2009, 1990. ,
A statistical interpretation of term specificity and its application in retrieval, Journal of Documentation, vol.28, issue.1, pp.11-21, 1972. ,
Technical terminology : some linguistic properties and an algorithm for identification in text, Natural Language Engineering, vol.1, issue.1, pp.9-27, 1995. ,
Methods of automatic term recognition -a review, Terminology, vol.3, issue.2, pp.259-289, 1996. ,
,
Moses : Open source toolkit for statistical machine translation, ACL, 2007. ,
A hybrid approach to compiling bilingual dictionaries of medical terms from parallel corpora, Statistical Language and Speech Processing, vol.8791, pp.57-69, 2014. ,
Extraction terminologique : vers la minimisation de ressources, Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), 2014. ,
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01091663
Reviewing and evaluating automatic term recognition techniques, p.6 ,
, number 5221 in LNAI, pp.248-259, 2008.
, , 2008.
Sur la variabilité de la fréquence des formes dans un corpus, Mots, vol.1, p.1980 ,
Arabic-English domain terminology extraction from aligned corpora, On the Move to Meaningful Internet Systems (OTM 2014 Conferences, Confederated International Conferences : CoopIS, and ODBASE, pp.745-759, 2014. ,
Claws4 : The tagging of the british national corpus, Proceedings of the 15th Conference on Computational Linguistics, vol.1, pp.622-628, 1994. ,
A study of association measures and their combination for Arabic MWT extraction, Proceedings of the 10th International Conference on Terminology and Artificial Intelligence (TIA 2013), 2013. ,
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00881175
Pattern construction for extracting domain terminology, Proceedings of the International Conference Recent Advances in Natural Language Processing, pp.420-426, 2015. ,
Helping language professionals relate to terms : Terminological relations and termbases, Journal of Specialised Translation, vol.18, 2012. ,
, La terminologie au Liban : réalités et défis. Annales de l'Institut de langues et de traduction (ILT), vol.10, 2003.
Identifying terms by their family and friends, Proceedings of COLING 2000, pp.530-536, 2000. ,
Multi-source transfer of delexicalized dependency parsers, Proceedings of the Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, EMNLP '11, pp.62-72, 2011. ,
Les difficultés de passage de la terminologie linguistique du français vers l'arabe, Synergies Algérie, vol.20, pp.93-107, 2013. ,
Arabic to English person name transliteration using twitter, Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016), 2016. ,
Automatic taxonomy extraction for specialized domains using distributional semantics, Terminology, vol.18, issue.2, pp.188-225, 2012. ,
Acquisition terminologique en arabe : Etat de l'art, Actes de JEP-TALN-RECITAL 2016, vol.3, pp.1-12, 2016. ,
Adaptation of a term extractor to Arabic specialised texts : First experiments and limits, Proceedings of the 17th International Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics (CICLING2016), 2016. ,
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01771875
Mariem Ellouze Khemakhem, and Lamia Hadrich Belguith. Impact de l'agglutination dans l'extraction de termes en arabe standard moderne, Actes de JEP-TALN-RECITAL 2016, vol.2, pp.467-474, 2016. ,
Meriem Ellouze Khemakhem, and Lamia Hadrich-Belguith. Détection des couples de termes translittérés à partir d'un corpus parallèle anglais-arabe, Actes de la 25ème Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN 2018), 2018. ,
A systematic comparison of various statistical alignment models, Computational Linguistics, vol.29, issue.1, pp.19-51, 2003. ,
MADAMIRA : A fast, comprehensive tool for morphological analysis and disambiguation of Arabic, Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14) ,
European Language Resources Association (ELRA), 2014. ,
Travaux publics et services gouvernementaux Canada. Direction de la terminologie et de la normalisation, 2002. ,
Terminology extraction : An analysis of linguistic and statistical approaches, Studies in Fuzziness and Soft Computing, vol.185, pp.255-279 ,
, , 2005.
, La Terminologie : noms et notions. Que Sais-Je ? Presses Univ. de France, 1979. ISBN 9782130360476
Openfst : An open-source, weighted finitestate transducer library and its applications to speech and language, Proceedings of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics --Human Language Technologies (NAACL HLT), pp.9-10, 2009. ,
Introduction à la terminologie. Gaëtan Morin, 1984. ,
Arabic morphological tagging, diacritization, and lemmatization using lexeme models and feature ranking, Proceedings of ACL-08 : HLT, Short Papers, pp.117-120, 2008. ,
Utilisation de la translittération arabe pour l'amélioration de l'alignement de mots à partir de corpus parallèles français-arabe, Proceedings of the Joint Conference JEP-TALN-RECITAL 2012, vol.2, pp.127-140, 2012. ,
A Practical Course in Terminology Processing, J, vol.9789027220769, 1990. ,
Medical Language Processing : Computer Management of Narrative Data, 1987. ,
Medical term extraction in an Arabic medical corpus, Proceedings of LREC'12, pp.640-645, 2012. ,
Probabilistic part-of-speech tagging using decision trees, New Methods in Language Processing Studies in Computational Linguistics, 1997. ,
Etude de l'impact de la translittération de noms propres sur la qualité de l'alignement de mots à partir de corpus parallèles français-arabe), Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN 2014), pp.268-279, 2014. ,
Bootstrapping a stochastic transducer for Arabic-English transliteration extraction, Proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association of Computational Linguistics, pp.864-871, 2007. ,
Bilingual parallel corpora and language engineering, Proceedings of the Workshop on Language Engineering for South-Asian Languages, 2001. ,
Feature-rich partof-speech tagging with a cyclic dependency network, Proceedings of HLT-NAACL 2003, pp.252-259, 2003. ,
Evaluation of terms and term extraction systems : A practical approach, Terminology, vol.13, pp.225-248, 2007. ,
Bilingual word embeddings from non-parallel document-aligned data applied to bilingual lexicon induction, ACL, 2015. ,
in Application-oriented Terminology Management, J. Benjamins, vol.2, 2001. ,
The language of medicine, Journal of the Royal Society of Medicine, vol.97, pp.187-188, 2004. ,
Einführung in die Allgemeine Terminologielehre und Terminologische Lexikographie. Schriftenreihe der Technischen Universität Wien, vol.9783211815427, 1979. ,
Evaluation of technology term recognition with random indexing, Proceedings of the 9th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14), 2014. ,
A comparative evaluation of term recognition algorithms, Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC, 2008. ,
, Titre :Méthodes d'acquisition terminologique en arabe : Application au domaine médical Mots clés : acquisition terminologique