, Characteristics of the Population, Part. 1, United States Summary, Section 1, Chapter B. General Population Characteristics, United States: 2010 Summary Population and Housing Characteristics, vol.I, p.3, 2010.

, Quatre premières années d'études supérieures aux États-Unis

, Characteristics of the Population, Chapter B, General Population Characteristics, Part. 1, United States Summary, United States: 2000 Summary Population and Housing Characteristics, vol.I, p.2, 2000.

, Characteristics of the Population, Part. 1, United States Summary, Section 1, Chapter B. General Population Characteristics, Analyses des données des recensements de 1960 à 2010 : Census of Population : 1960, vol.I, p.51, 1970.

, Census of Population and Housing, United States: 2010 Summary Population and Housing Characteristics, 2010 Census of Population and Housing, p.7

S. M. Bianchi, J. P. Robinson, and M. A. Milke, The Changing Rhythms of American Family Life, p.64, 2006.

, Monthly Vital Statistics Report, vol.46, issue.12, p.4, 1998.

, huit personnages principaux de sept family dramas différents sont des mères isolées : Joanie Hansen (Providence), Lily Manning et Karen Samler (Once and Again), 1998.

R. J. Samuelson, Casualties of The `Rising Tide', The Washington Post, pp.31-1994

D. Vera, C. , and «. Single, Father Households on Rise; Census Report Reveals Trends in Custody, Adoption Cases, The Washington Post, 1998.

, Characteristics of the Population, Part. 1, United States Summary, Section 1, Chapter B. General Population Characteristics, Analyses des données des recensements de 1960 à 2010 : Census of Population : 1960, vol.I, p.51, 1970.

, Census of Population and Housing, United States: 2010 Summary Population and Housing Characteristics, 2010 Census of Population and Housing, p.7

S. Braverman,

, Contrairement à la multiplication des personnages de femmes au foyer à la fin des années 1980 625 , la récurrence de ces personnages de mères isolées dans les family dramas des années

, Alors qu'elles étaient 56,7% à ne pas travailler en 1970 (contre 20% des hommes), elles ne sont plus que 40% en 1998 (contre 25% des hommes 628 ). Par ailleurs, les mères isolées travaillent plus que la moyenne des femmes : ainsi, en 1998, 72% des mères isolées travaillent 629 . Comme les personnages féminins dans les nighttime soaps des années 1980 630 , et à l'image de ce qu'elles sont dans la société américaine de l'époque, les mères isolées dans les family dramas ont presque toutes un emploi en dehors de leur foyer. Si certaines ont des postes à responsabilités -Sarah Walker est présidente directrice générale d'une entreprise d'agroalimentaire, Amy Gray est juge aux affaires familiales et Karen Samler est avocate -ou dirigent une petite entreprise -Lorelai Gilmore tient une auberge, Joanie Hansen dirige une pâtisserie pour chiens -d'autres sont employées -Lily Manning est journaliste, Sarah Braverman est serveuse, Contrairement à certains stéréotypes sexistes, les mères isolées n'ont pas plus d'enfants que les parents mariés : en 1998, seules 8% des mères isolées ont 3 enfants ou plus contre 10% des parents mariés 626 ; en 2007, un peu plus de 9% des mères isolées ont 3 enfants ou plus, contre 10% des parents mariés 627 . A l'image de cette réalité sociale, dans les family dramas, les mères isolées n'ont jamais plus de deux enfants : Joanie Hansen

, Analyse des données de : Report Number Statistical Abstract of the United States, p.65, 1999.

, Analyse des données de : Report Number Statistical Abstract of the United States, 2009.

, Population, p.68

, Section 13 : « Labor Force, Employment, and Earnings, p.418, 1999.

, Femme qui s'expose devant une webcam contre une rémunération, selon la définition de Paul BOCIJ, Cyberstalking: harassment in the Internet age and how to protect your family, p.230, 2004.

D. L. Gilbert, The American Class Structure: In An Age of Growing Inequality, p.14, 2018.

, Analyse des données de : Report Number Statistical Abstract of the United States, p.68, 1999.

, Ma traduction de : «You're getting divorced, you need money, you're heading back into the job world

, Jeu de mots associant le verbe « to bark » qui signifie « aboyer » avec le terme « bakery » qui signifie « pâtisserie

, américaine, la famille recomposée traditionnelle y est cependant minoritaire 644

, Stewart indique dans un article publié en 2001 que seules 41% des familles recomposées correspondent au modèle traditionnel 645 . Parmi les modèles différents de familles recomposées

D. Susan, Stewart indique six types principaux : les familles recomposées avec un enfants né

, Ma traduction de : « The woman like runs Everwood and still manages to cook three meals a day for your entire family

S. D. Stewart, Brave New Stepfamilies: Diverse Paths Toward Stepfamily Living, pp.1-2, 2007.

. Ibid,

S. D. Stewart, . Contemporary-american, and . Stepparenthood, Integrating Cohabiting and Nonresident Stepparents, Population Research and Policy Review, vol.20, issue.4, pp.345-364, 2001.

O. Providence, G. Again, and . Girls, Six Feet Under, Desperate Housewives, Brothers & Sisters et Army Wives 647 . Avant d'analyser leurs représentations, observons ces familles 648

, Ne sont comptabilisé ici que les family dramas principaux dans lesquels apparaissent des familles recomposées dont au moins l'un des membres est un personnage principal ou régulier

, Black Entertainment Television), la première chaîne câblée destiné à un public noir 661 ; le 31 mars 1983 est diffusé pour la première fois le clip vidéo d'un artiste noir -Beat It de Michael Jackson -sur MTV 662 ; The Cosby Show (Cosby Show, NBC, 1984-1992), une sitcom mettant en scène une famille noire, Dans les années 1980, les minorités -principalement noires -ont commencé à devenir plus visible à la télévision par plusieurs biais : le 25 janvier 1980 est créée BET

G. Campbell, J. Kay, and . Historical, Census Statistics on Population Totals by Race, 1790 to 1990, and by Hispanic Origin, 1970 to 1990, for the United States, Regions Divisions, and States », Population Division, vol.1, 2002.

E. M. Grieco and . White, Census, 2000.

J. Gibson, , 2002.

R. Sonya, T. D. Johnson, E. M. Hoeffel, and M. P. Drewery, The Black Population: 2010 » (C2KBR/01-4), 2010.

J. Gibson, , 2002.

, Census of Population and Housing, United States: 2000 Summary Population and Housing Characteristics, p.4, 2000.

J. Gibson, , 2002.

, Census of Population and Housing, United States: 2000 Summary Population and Housing Characteristics, p.4, 2000.

P. Castleman, , p.297, 2016.

P. Castleman, droguée et alcoolique -s'est enfuie, p.309, 2016.

, et il y a la gestation pour autrui 695 . » On peut d'ailleurs penser que si la question de l'homoparentalité commence à être mise en scène dans les family dramas des années 2000, c'est notamment parce qu'elle est rendue plus facile grâce aux avancées de la procréation médicalement assistée depuis la fin des années, dans Brothers & Sisters, Tommy se découvre stérile et demande à son frère Kevin de faire un don de sperme pour qu'il puisse avoir un enfant avec sa femme (S01E07), 1970.

, Louise Brown est ainsi la première enfant à naitre d'une fécondation in vitro le 25 juillet 1978 tandis que l'affaire dite de Bébé M -une enfant née le 27 mars 1986 d'une mère porteuseamène la Cour Suprême des États-Unis à légaliser le principe de la gestation pour autrui 696

, Par conséquent, des couples hétérosexuels dans les family dramas vont eux aussi s'engager dans une démarche de procréation médicalement assistée : Gillian et Peter dans Judging Amy (S01E09), Tommy et Julia dans Brothers & Sisters (S01E06) tout comme Kitty et Robert dans la même série (S02E13) et Gaby et Carlos dans Desperate Housewives

, Dans la plupart des cas, la procédure médicale est un échec et les couples se dirigent donc vers l'adoption -Gillian et

, Certains family dramas ont également mis en scène des personnages principaux qui étaient des mères porteuses : c'est ainsi que commence l'histoire de Pamela Moran dans Army Wives (S01E01) et de Nina Feeney dans Everwood (S01E01), Brothers & Sisters (S02E16) -à moins qu'ils n'aient essayé cette option avant Gaby et Carlos dans Desperate Housewives (S02E19)

, ou en s'engageant dans une relation avec quelqu'un qui a déjà un ou plusieurs enfants ». Ma traduction de : « through a prior relationship with a different-sex partner that resulted in the birth of a child/children, [?] or by becoming a partner to someone who has done one or more of these things, LGBT Sexuality and Families at the Start of the Twenty-First Century, vol.39, p.495, 2013.

, Ma traduction de : « Gay people can have children

H. Michelle, Mary Beth Whitehead », Gender and Society, vol.1, issue.3, pp.300-311, 1987.

, autre : si Pamela l'a fait pour gagner de l'argent, Nina veut rendre service, car elle ne croit pas « que les femmes célibataires devraient être privées de l'expérience de la maternité, vol.697

, Ce n'est que tard dans la narration des trois séries que les personnages homosexuels vont véritablement fonder une famille : la cinquième et dernière saison de Six Feet Under, la quatrième et avant-dernière saison de Brothers & Sisters et la septième et avant-dernière saison de Desperate Housewives. Par contraste, à ce moment de la narration, la plupart des personnages principaux hétérosexuels adultes qui n'avaient pas d'enfants dans l'épisode pilote de ces séries en ont désormais : dans Six Feet Under

. Dans-desperate-housewives, Six Feet Under, dès que David et Keith envisage de fonder une famille, ils choisissent de multiplier leurs chances et d'envisager les deux options : d'abord engagé sur une procédure d'adoption, Keith propose à David de recourir à une mère porteuse, Gaby donne naissance à Juanita puis Celia dans l'ellipse temporelle située entre la quatrième et cinquième saison

. Keith, Il y a tellement d'enfants qui existent déjà et qui ont besoin d'un foyer, pourquoi voudrait-on en faire un autre ? DAVID : Pour les mêmes raisons que les hétéros 698

, Le couple fait la connaissance d'un jeune garçon, Anthony, et souhaite l'adopter. Il est précisé aux futurs parents qu'Anthony à un grand frère, Durrell, et que l'agence d'adoption souhaite placer les deux enfants dans un seul et même foyer. David et Keith acceptent et Anthony et Durrell s, Alors que David émet dans un premier temps des réserves -« Je ne peux pas juste louer l'utérus d'une femme comme si c'était un entrepôt de stockage 699

, Ma traduction de : « I don't believe single women should be deprived of experiencing motherhood

:. Ma-traduction-de and . Keith, There are so many kids who already exist who need homes, why would we want to make another one? DAVID : For the same reasons traight people do

, L'épisode dans lequel apparaît pour la première fois leur enfant est le seul dans lequel la famille est physiquement réunie à l'écran, le temps d'un plan de quelques secondes, tandis que Bob, Lee et Jenny sont sur le pas de la porte de leur amie Renee. Si Jenny apparaît à deux autres reprises dans Desperate Housewives (S07E16, S08E03), elle ne sera jamais plus à l'écran avec ses deux parents. L'image de la famille homoparentale n'aura donc duré que quelques secondes et comme pour l'unique baiser échangé par Bob et Lee, cette scène est diffusée en fin d'épisode, Ma traduction de : « I can't just rent out some woman's uterus like it's a storage locker. ». famille Walker-Wandell est très souvent mise en scène dans sa vie quotidienne, renforçant une normalisation de la famille homoparentale

. Quand-un-jour and . Lance, Parfois je pense que ce serait cool d'avoir une mère 701 », Lee semble désemparé, mais se fait consoler par Renee : LEE : C'est mon pire cauchemar qui devient réalité. J'ai redouté ce moment depuis qu'elle est arrivée dans nos vies

, Jenny ne manque de rien et vous faites un excellent travail avec elle 702

, Ma traduction de : « Sometimes I think it'd be cool to have a mother

:. Ma-traduction-de and . Lee, This is my worst nightmare come true. I've worried about this moment ever since she came into our lives. What if Bob and I aren't enough? What if she does need a mother? RENEE : Oh

, You took a girl who was bouncing from one foster home to another and gave her two great parents who love her. [?] Jenny is not lacking for anything, and you guys are doing an amazing job with her

. Ma-traduction-de-:-«-lauren, AMY : You have regular parents, just have them in two different places», Most of other kids have regular parents

. Ma-traduction-de-:-«-zoe, Are we never gonna be a family again? LILY : No, sweetheart,not in the same way

, Voir introduction

R. M. Kreider and R. E. , Living Arrangements of Children, Current Population Reports, pp.10-11, 2009.

, On remarque que les femmes mariées sans enfant de moins de 18 ans à charge sont moins nombreuses à travailler que celles qui ont des enfants à charge : 43.8% en 1975, 48.2% en 1985, 54.1% en 1998. contraception orale étant disponible aux États-Unis depuis 1957 710 fut légalisée à l'échelle fédérale pour les femmes mariées en 1965 par l'arrêt Griswold v. Connecticut. Quand il apprend que sa femme prend un contraceptif, Jack lui fait savoir son désaccord et exprime à Helen son mal-être vis-à-vis de ses demandes d, p.417, 1999.

, Mais quand Witt tente de l'embrasser, Helen se sent coupable et va se confesser à un prêtre, qui tente de la culpabiliser en lui demandant si l'homme avait une raison de penser qu'elle avait envie d'être embrassée. « Peut-être que c'est quelque chose que j'ai dit 714 », lui répond Helen, comme pour se convaincre de sa culpabilité (S01E20). La narration semble aller dans le sens de la parole masculine, puisque l'envie émancipatrice d'Helen est désignée comme coupable d'avoir failli porter atteinte à son mariage. Dans les premiers épisodes de la seconde saison, Le fil rouge de l'émancipation d'Helen c'est son inscription à l'université (S01E03), où elle suit notamment les cours du professeur Witt, un homme de son âge dont elle se rapproche peu à peu

L. V. Marks, Sexual Chemistry: A History of the Contraceptive Pill, pp.110-111, 2001.

, Ma traduction de : « Everybody wants something more and everybody wants me to be happy about it

D. Francis and L. Le-discours-de, crise de la masculinité' comme refus de l'égalité entre les sexes : histoire d'une rhétorique antiféministe, Cahiers du Genre, vol.1, issue.52, pp.119-143, 2012.

, Ma traduction de : « It's not as if I woke up one morning and realized I was missing something, But I was

, Ma traduction de : « Maybe it was something I said

, Au premier abord, Annie Camden semble très différente d'Helen Pryor. Ainsi, dès le pilote de 7 th Heaven, il est fait référence au fait qu'Annie sait réparer l'électricité ou la plomberie, des aptitudes traditionnellement assignées aux hommes (S01E01). Cependant, si le fait qu'une femme maitrise ces compétences tranche avec la représentation traditionnelle des femmes au foyer des années 1950 et 1960 718 , elles sont ici exercées uniquement dans le cadre du foyer. Pour autant, Annie apparait différente de la femme au foyer modèle des années 1950, Helen délaisse ses combats de la première saison. Elle commence à occuper un poste de secrétaire dans une agence de voyage (S02E04), qui n'est pas un moyen d'émancipation de son foyer

, Ma traduction de : « I don't need my wife bringing me money home

K. Mintz, , pp.188-189, 1988.

E. David and . Rosenbaum-«, Senate Approves Draft Bill, 55-30, The New York Times, 22 septembre, 1971.

, BLOT, p.471, 2013.

, Ma traduction de : « It's the man's job to hunt and gather. Even if it's just for tampons

J. L. Longworth and . Creators, Conversations With America's Top Producers of Television Drama, p.151, 2000.

. Ma-traduction-de-:-«-lucy, Mary and I think that part of the reason why Mom stays at home is because you're not the type to help around the house and with the kids. So she feels like she's obligated to just be a housewife when she could make a whole lot of money out there in the real world

, Ma traduction de : « supportive and encouraging

, HOCHSCHILD, p.15, 1989.

, En représentant une famille idéalisée, inspirée des premiers family dramas, 7 th Heaven va à l'encontre d'une société qui évolue. Sous couvert de quelques évolutions et d'une apparente modernité, la série propose une image de la famille résolument traditionnelle voire 733 BLOT, p.461

, Ma traduction de : « This is like The Waltons

, Ma traduction de : « Where can you go when the world don't treat you right? The answer is home! ». conservatrice. Pour autant, est-elle vraiment la seule à mettre en scène le modèle familial nucléaire traditionnel autrefois majoritaire ?

J. Le-journaliste and . Schwartz, eu le vote des femmes dans la réélection de Bill Clinton à la présidence des États-Unis en 1996 740 , Susan J. Carroll cite un certain nombre d'articles de presse de l'époque. Parmi eux, un « marronnier » paru le 30 décembre 1996 relate les quatre mots qui ont obtenu le plus d'attention lors de l'année qui vient de s'achever, Les femmes dans les family dramas des années 1990 et 2000 : vers un nouveau backlash ? Dans un article consacré au rôle qu'a

D. Rio, qui a connu un regain de popularité en 1996 jusqu'à être entendue à la convention nationale du parti démocrate ; Bob Dole -le candidat républicain à l'élection présidentielle de 1996, concurrent de Bill Clinton ; les « rules girls, 1995.

, Le terme de « rules girls » fait référence aux lectrices de The Rules, un livre de développement personnel écrit par Ellen Fein et Sherrie Schneider -sorti en février, 1995.

, ouvrage de gagner en popularité jusqu'à s'écouler à plus de 800.000 exemplaires en neuf mois 742 -qui relate 35 règles que devraient suivre des femmes désireuses de « gagner le coeur de l'homme de [leurs] rêves 743 ». L'appellation « soccer moms » fait quant à elle référence à un groupe d'électrices clés -« la mère débordée, qui travaille et dont les revenus sont moyens, qui transporte ses enfants à l'école ou aux entrainements de football 744 » -qui, selon la presse et le personnel politique américain, 1996.

S. J. Carroll, The Disempowerment of the Gender Gap: Soccer Moms and the 1996 Elections, Political Science and Politics, vol.32, issue.1, pp.7-11, 1999.

, Ma traduction de : « there were four strange phenomena, inextricably linked, that will forever be associated with, Macarena-ing down memory lane, 1996.

A. Gigi, Banking on Love; Why Women Are Playing By 'The Rules' », The Washington Post, 21 octobre, 1996.

F. Ellen and S. Schneider, Ma traduction de : « win the heart of the man of her dreams, p.9, 1995.

E. J. Dionne and . Clinton, Ma traduction de : « the overburdened middle income working mother who ferries her kids from soccer practice to scouts to school, vol.21, 1996.

, de son apparition en 1996, la soccer mom -une mère qui n'est « pas focalisée sur ses besoins mais sur ceux de sa famille et plus précisément de ses enfants 745 » -était avant tout un concept journalistique. Quelques années plus tard, les family dramas ont personnifié ce concept notamment à travers un personnage principal de quatre séries différentes : Lily Manning dans Once and Again, Lynette Scavo dans Desperate Housewives, Pamela Moran dans Army Wives, Kristina Braverman dans Parenthood correspondent à la définition générale de la soccer mom, Certains de ces personnages ont des relations directes avec l'appellation soccer -terme américain pour désigner le football « anglais » : ainsi, Pamela Moran est un temps entraineuse de l'équipe de football de ses fils dans Army Wives (S03E05), Les « soccer moms » dans les family dramas : les mères au foyer modernes A l'époque

, Les quatre soccer moms présentes dans les family dramas du tournant des années 2000, ont pour la plupart eu une carrière qu'elles ont interrompue pour se consacrer à temps plein à leurs enfants et à leur foyer

, Lynette et son mari Tom qui, à l'occasion de sa première grossesse, lui suggère : « Pourquoi tu ne quitterais pas ton travail ? Les enfants sont mieux avec des mères au foyer 747

, Alors qu'elle avait un poste hautement qualifié, Lynette est désormais mère au foyer

, Ma traduction de : « not primarly concerned about her own self-interest, but rather about her family and most importantly her children, Gender and Elections: Shaping the Future of American Politics, p.93, 2006.

, le football féminin est en pleine expansion aux États-Unis, dans la foulée de la victoire de l'équipe nationale à la Coupe du Monde organisée du 19 juin au 10 juillet 1999 dans ce même pays. Le choix de représenter une jeune fille jouant au football n'est alors qu'une représentation de la réalité et non un choix scénaristique particulièrement féministe, 2006.

, Ma traduction de : « Why not quit your job? Kids do better with stay-at-home moms. ». ces personnages viennent à chaque fois conforter une idéologie traditionnelle de la famille, selon laquelle un homme doit subvenir aux besoins financiers alors que la femme doit s'occuper de la logistique domestique

. Dans-army-wives, R. Le-personnage-de, and . Burton, La série met en scène cinq familles différentes, dont quatre sont composées de blanc.he.s et dont le mari est militaire et la femme est civile. La famille Burton cumule donc une double différence en étant composée de personnages noirs et par le fait que c'est la femme qui est militaire. Alors que les familles noires étaient plutôt d'habitude représentées comme traditionnelles, on assiste ici, sur le papier, à une inversion des assignations traditionnelles de genre. Contrairement aux conjointes de militaires, Roland, au début de la série, n'a pas d'enfant et travaille. Son épouse, Joan, tombe enceinte au début de la deuxième saison et dans l'épisode suivant son accouchement, Roland affirme à sa propre mère sa volonté de s'occuper de son enfant en devenant père au foyer (S02E15). La mère de Roland lui dit qu'« un père gagne sa vie, une mère s'occupe des enfants 752 ». Quand Roland lui réplique qu'elle travaillait quand elle l'a élevé

, Si Roland est frustré de sa situation, c'est qu'il ne se sent pas à sa place. Il confie ainsi à son amie Pamela qu'il se sent différent des épouses de militaires, S'il devient officiellement père au foyer quatre épisodes après l'accouchement de Joan quand celle-ci retourne travailler (S02E18)

. Roland, Je n'étais pas une petite fille en mal d'amour qui a été enlevée par un homme en uniforme. Je ne travaillais pas dans un fast-food parce que je n'avais rien de mieux à faire

, Ma traduction de : « A father earning a living, a mother raising the children

D. Ma-traduction, Cela vous semble familier ? Vous avez peut-être déjà entendu ces règles de votre grand-mère ! La raison pour laquelle elle les a utilisées, comme des générations de femmes avant elle, c'est qu'elles fonctionnent 768 ! On ne trouve qu'une seule référence directe au livre dans les family dramas : dans 7 th Heaven (S03E01), Lucy se revendique une « rules girl » et tandis qu'elle est en compétition avec sa soeur Mary, se disputant le même garçon ; Lucy arrive à conquérir ce dernier en suivant les « règles ». Mary, qui se montrait d'abord septique vis-à-vis du livre doit bien reconnaître que « parfois elles fonctionnent 769 ». Par ce dénouement, Brenda Hampton -créatrice de la série et qui a également écrit cet épisode -valide explicitement le propos du livre. Auparavant, elle avait déjà fait une référence implicite à ces règles dès l'épisode pilote de la série : « si quelqu, ROLAND : I wasn't some lovesick little girl who got swept off her feet by a guy in uniform. I wasn't working the drive-thru at the burger joint with nothing better to do. »

, Mary pour lui apprendre à embrasser un garçon -comme un écho à la règle n°17 : « Laissez-le 767 BLOT, p.458, 2013.

, Ma traduction de : « Sound familiar ? You may have heard these rules already... from your grandmother! The reason she used them, along with generations of women before her, is that they work!, p.1, 1995.

, Ma traduction de : « I guess sometimes they do

, On retrouve également des références explicites ou implicites aux règles de Fein et Schneider dans Desperate Housewives, quand Susan dit à son petit ami Jackson : « Je déclare officiellement ceci comme notre quatrième rendez-vous, d'accord ? Les règles ont été suivies 772 » (S05E07) -une référence directe à la règle n°10 : « Au quatrième rendez-vous, vous pouvez vous dévoiler un peu plus 773 . » -quand Karl, l'amant de Bree

». Au-terme-«-règles, Bree semble tenir Karl à distance, un principe fondateur du livre -ou quand Lynette fait tout « selon les règles 775 » en achetant des livres de développement personnel pour sauver son mariage

, ou quand dans un flashback, elle dit à Tom qu'elle respecte « la règle des trois rendezvous avant de considérer de coucher avec quelqu'un 776 . » (S08E17)

S. De-bree and L. Ou, certains personnages féminins présents dans les family dramas du tournant des années 2000 sont montrées incapables de se conformer à leurs assignations traditionnelles de genre, notamment en se mariant et en ayant des enfants. Ainsi, les personnages féminins célibataires et/ou celles qui ne sont pas mères sont pointés du doigt par la narration de ces family dramas comme des femmes incomplètes à l'image de Judy Brooks dans Once and Again

, Judy est souvent soumise à des dilemmes impossibles à résoudre qui soulignent son incapacité à prendre des décisions dans sa vie sentimentale. Par exemple, quand elle est courtisée par deux hommes, elle hésite entre Paul, un courtier en assurance, et Will, un artisan qui travaille dans le bâtiment (S02E10). Si le premier la stimule intellectuellement, Judy est célibataire, p.88, 1995.

, Ma traduction de : « I am declaring this our official fourth date, okay? The rules have been followed

, Ma traduction de : « On the fourth date, you can show more of yourself, p.64, 1995.

, Ma traduction de : « You're a good girl who never breaks the rules

, Ma traduction de : « by the book

, Ma traduction de : « I have a 3-date rule before I even consider sleeping with someone

, En verbalisant les défauts que le public avait déjà pu remarquer à propos du personnage de Judy, l'acte de Will est validé par la narration comme une, Ma traduction de : « I'm a complete

, ans), la relation amoureuse de Judy fait écho à celle de sa grande soeur Lily, puisqu'elle devient belle-mère. Mais le fait qu'elle n'ait pas d'enfant d'un premier mariage renforce sa marginalisation. Ainsi, elle est souvent mise dans une position inconfortable comme quand Jeannine, la mère de Jamie, vient un soir déposer l'enfant chez Sam alors que ce dernier passe la soirée avec Judy, provoquant une rencontre imprévue entre l'ancienne et l'actuelle compagne (S03E15), Quand elle finit par se mettre en concubinage (S03E08) avec Sam, un homme divorcé qui a déjà un enfant d'un précédent mariage

. Ma-traduction-de-:-«-will, You want to believe that walking out on me proves how mature you are when really it just shows how blinded you are to just about everything. ». fermes jamais 779 ! ». Judy passe pour une « harceleuse » -un terme prononcé dans une des séquences confessionnelles 780 de l'épisode -et pour une capricieuse. A la fin de l'épisode, un projet de week-end à deux entre

J. , Alors que Judy est en colère et se plaint de devoir toujours passer en second, Sam tente de lui expliquer pourquoi il doit céder à son ex-femme. SAM : Mes mains sont liées ! Elle cherche n'importe quelle excuse pour emmener mon fils loin de moi

, Je me sens horrible d'avoir dit ces choses. SAM : J'ai un fils. C'est ma vie. C'est comme ça 781, JUDY

, Au moment où Lily lui demande ce qu'il lui arrive, les enfants -Rose, Grace et Jessieentrent dans la pièce

J. , Les péripéties de l'épisode, qui font dire à Judy qu'elle « sent que [sa] vie ne va jamais commencer 782 », sont à l'image de son parcours dans la série, où elle est constamment mise en scène en marge des autres femmes à cause de son incapacité à se marier et à avoir des enfants

G. G. Dans, Judging Amy est également une femme incomplète qui est montrée constamment comme hystérique, avec des réactions toujours disproportionnées. Si elle est mariée, contrairement à Judy dans Once and Again, elle n'arrive pas à concevoir un enfant avec son mari Peter. Gillian vient alors demander conseils à sa belle-mère Maxine, travailleuse sociale

, Peter pense que nous ferions de bons parents adoptifs. Il dit qu'il y a plein d'enfants qui ont besoin de bons foyers dans ce pays et il pense que? MAXINE : Gillian, qu'est-ce que toi tu penses 783 ?, GILLIAN : Peter voulait que je vous parle d'adoption

, You did it cause you wouldn't shut up! You never shut up!

, Séquences filmées en noir et blanc dans lesquelles les personnages confessent leurs sentiments face caméra

:. Ma-traduction-de and . Sam, My hands are tied! She's looking for any excuse to take my son away from me. I can't let that happen. JUDY (en aparté) : I know that. I feel horrible even saying these things. SAM : I have a son

, Ma traduction de : « I feel like my life is never gonna start

. Ma-traduction-de-:-«-gillian, Peter thinks that we would make good adoptive parents. He says that there are plenty of babies that still need good homes in this country and he thinks that? MAXINE : Gillian

. Paraissant, Gillian se place ici uniquement en porte-parole de son mari, ce que Maxine lui fait remarquer en demandant à sa belle-fille ce qu'elle pense elle-même. Gillian explique alors que le couple a d'abord commencé par envisager une fécondation in vitro

, Si Peter semble pragmatique et pense à une autre solution leur permettant d'accéder à la parentalité -l'adoption -Gillian ressent le besoin de devenir mère biologique. Peu après, le couple se dispute en présence de Maxine et quand Gillian quitte la pièce, Peter tente de minimiser l'incident : « Ce sont les hormones 784 », ce à quoi sa mère lui répond : « Ce ne sont pas les hormones. Elle est malheureuse 785

, Gillian ne peut être heureuse sans enfant, renforçant sa normalité mais également sa déficience. A la fin de la première saison, Gillian et Peter deviennent parents adoptifs d'un petit garçon, Cet événement ne met pourtant pas fin aux attitudes erratiques de

G. , On peut penser que sa dévalorisation vient du fait que, contrairement à tous les autres personnages principaux féminins de la série -sa belle-mère Maxine, belle-soeur Amy, ou Donna, la greffière d'Amy -elle n'a pas encore d'enfant biologique, accentuant sa déficience. Tout au long de la série, Gillian doit redoubler d'efforts pour se conformer à la norme que ce soit en privilégiant son rôle de mère à celui d'épouse -quand elle refuse la proposition de son mari de passer une nuit à l'hôtel sans leur enfant (S02E03) -ou en privilégiant plus généralement son rôle domestique -comme quand elle dit devoir « demander à [son] mari 786 » avant d'accepter une proposition d'emploi de secrétaire médicale à mi-temps (S04E12)

, Ma traduction de : « It's hormones

, Ma traduction de : « It's not hormones. She's unhappy

, Ma traduction de : « I'll have to ask my husband

, On peut penser que l'ensemble des problèmes de santé rencontrés par Claudia Joy trouvent leurs sources dans son désir de s'émanciper socialement

S. Judy, Elle n'a plus de compagnon et que ses enfants n'ont plus besoin d'elle (S03E11), mais « grâce » à un accident dont elle est victime (S03E12), elle retrouve l'attention perdue de son fils et de sa fille et conclut dans une séquence confessionnelle que « ces merveilleux êtres ont toujours besoin de moi 789, Gillian et Kirsten sont construites autour de l'échec de leur maternité et/ou de leur conjugalité

J. L. Raup, J. E. Myers, and «. , The Empty Nest Syndrome: Myth or Reality?, Journal of Counseling & Development, vol.68, issue.2, p.180, 1989.

, Ma traduction de : « These precious sweet souls... still need me

, Évolution des family dramas de 1994 à 2015 AMY : Alors que notre définition de ce qu'est la famille change tout le temps, la famille reste la pierre angulaire de la civilisation, p.790

, Entre août 1993 et décembre 1998, sur les huit nouveaux family dramas qui ont été diffusés, seuls deux ont attiré une audience suffisante pour durer plus d'une saison à l'antenne (soit 25%) : Party of Five et 7th Heaven, deux séries qui, sur le papier, présentent des modèles familiaux complètement opposés, l'une mettant en scène une famille sans parent, l'autre une famille nombreuse traditionnelle. Party of Five a donc constitué le premier essai d'un family drama basé sur une famille non-traditionnelle mais la série est restée longtemps une exception. Ce n'est qu'à partir de 1999 que la proportion de family dramas couronnés de succès augmenta considérablement : entre janvier 1999 et mars 2010, dix-sept family dramas sont créés, dont treize vont durer plus d'une saison, soit près de 76%. C'est en proposant la mise en scène de modèles familiaux diversifiés que les family dramas semblent rencontrer suffisamment d'audience. Nombreux sont les épisodes de family dramas de cette période qui mettent en scène visuellement ces nouveaux modèles familiaux, Bien qu'elles aient existé dans la société américaine bien avant les années 1990, les familles non-traditionnelles ne commencent à être représentées dans les family dramas qu'à partir de cette période

. Carole, G. Vincent, . Et-ned, . Peter, . Jared et al., Pour autant, malgré ces images de familles diversifiées et recomposées, les family dramas du tournant des années 2000 s'obstinent à ramener sans cesse les familles protéiformes dans une sorte de norme

D. Ma-traduction, AMY : while our definition of what family is changes all the time, the family remains the cornerstone of civilization

, Au centre de l'épisode pilote de la série, le débat est d'ailleurs celui de laisser l'aide sociale à l'enfance s'occuper des enfants mineurs de la famille : chacun des membres de la famille Salinger refuse catégoriquement, manifestant l'envie et le besoin de rester unis dans l'adversité (S01E01). Cependant, quand Charlie essaye d'asseoir son autorité sur ses quatre jeunes frères et soeurs en s'affirmant à plusieurs reprises comme étant leur tuteur légal, son frère cadet Bailey lui répond : « Ouais, sur le papier. [?] Un bout de papier ne fait pas de toi un parent 791 . » A la fin de l'épisode, Julia se questionne sur les traditions familiales : est-ce seulement se réunir qui fait de nous une famille ? JULIA : Pourquoi ? Pour que nous puissions trainer dans le restaurant de Papa deux fois par semaine, Un dénominateur commun : une diversification de façade pour mieux réaffirmer les normes En déconstruisant de fait le modèle nucléaire traditionnel, Party of Five engage une réflexion sur le concept de famille. A l'inverse des nighttime soaps, où les membres de familles dysfonctionnelles cultivent les conflits

, Quatre saisons plus tard, le débat ressurgit alors qu'une succession d'évènements -l'ainé, Charlie, ayant un cancer, se décharge de ses fonctions de tuteur sur son frère Bailey et sa soeur Julia -amène les services sociaux à éloigner les deux plus jeunes enfants -Claudia et

. Owen, Tout au long de la série, les frères et soeurs vont tenter tant bien que mal de rentrer dans la norme et de maintenir une cohésion familiale. Dans l'épisode pilote par exemple, Charlie ayant perdu une somme d'argent équivalente à quatre mois de budget de la famille, -du foyer familial, après un signalement de l'école de Claudia concernant son absentéisme (S04E17)

. Ma-traduction-de-:-«-julia, Why? So we can hang around Dad's restaurant twice a week and eat with napkins instead of paper towels? That's about being a family?

, Bailey qui est, à ce moment-là , tuteur de ses frères et soeurs plus jeunes, s'oppose à cette décision. BAILEY : On doit avoir l'air de pouvoir tout gérer nous-mêmes, comme une famille normale, sinon ils auront une excuse pour nous séparer 793

, Ce n'est que dans le dernier épisode de la série que les chemins des frères et soeurs Salinger se séparent définitivement. Alors que chacun·e doit vaquer à ses occupations, Charlie tente d'atténuer les dernières réticences de Bailey, Julia et Claudia en résumant leur vie sans leurs parents CHARLIE : S'ils étaient en vie, nous serions déjà partis depuis longtemps

J. and B. , Et aucun d'entre nous n'aurait connu Owen, et j'aurais à peine connu chacun d'entre vous, j'aurais été loin de la maison depuis longtemps. Peut-être que nous nous serions vus une fois par an, pour des anniversaires ou le matin de Noël, mais nous aurions eu des vies séparées. Et cela n'aurait pas été une tragédie, ça aurait été juste comme c'est supposé être. La vérité c, auraient passé la porte dès qu'ils auraient eu 18 ans et toi [Claudia] tu serais partie à l'université sans regarder en arrière

. Alors-que, Party of Five devait mettre en scène une famille brisée, elle est celle qui a été la plus soudée à l'écran depuis les familles présentes dans les family dramas des années 1970. Derrière une apparente modernité, la plupart des family dramas produits entre 1994 et 2010 cachent, derrière une diversification de façade, un discours qui tend à normaliser la famille, pour la faire correspondre encore et toujours à un modèle traditionnel, La plupart des family dramas sont ainsi garants du respect des normes sociales

:. Ma-traduction-de and . Bailey, We've gotta seem like we can handle everything ourselves, like a normal family, or else they have an excuse to split us up

D. Ma-traduction, Julia and Bailey would've been out that door at 18 and you would've gone off to college without even a look back. And none of us would know Owen and I'd barely know any of you, and none of you would know me, I would've been out of the house for so long. I mean, maybe we'd catch up once a year at a birthday party or Christmas morning, but we'd be off living separate lives. And that wouldn't be a tragedy, CHARLIE : If they were alive, we all would've left years ago

, Un garçon devrait avoir un vélo et une batte de baseball. Il n'y a rien de mal à ce qu'un garçon ait une poupée et une fille un vélo 795, Dans sa liste des conditions de vies idéales pour un enfant américain, l'éditorialiste conservateur Andy Rooney écrivait : Une jeune fille devrait avoir une poupée et des patins à roulettes

, on observe l'inverse : la mise en scène, en premier lieu, de familles non-traditionnelles, puis dans un deuxième temps, l'ajout de situations narratives tentant de réinstaurer les normes traditionnelles. Ainsi, dans Party of Five, la remise en cause du modèle familial traditionnel n'est pas le résultat de la volonté d'un de ses membres, comme cela arrivera dans de nombreux family dramas à la suite de la mort d'un parent 796 , mais celui d'un accident qui a rendu les Salinger orphelins, la plupart des family dramas du tournant des années, 2000.

, Dans l'épisode suivant, alors que Griffin vient juste de se marier avec Julia Salinger, un des amis du jeune homme lui fait remarquer que Julia ne « fait rien » à la maison et que par conséquent

Q. Griffin-en-fait-le-reproche-À-julia, Lors d'une explication plus apaisée, Julia explique à Griffin que quand ses parents étaient encore vivants, c'est son père qui faisait le ménage, non pas par envie mais « principalement parce que ma mère le faisait mal 798 ». Dans son dialogue, après avoir validé le fait que sa situation familiale exceptionnelle était due à une incompétence de sa mère, Julia accepte de se conformer aux normes attendues -et de s'occuper des tâches ménagères

, Ma traduction de : « A young girl should have a doll and roller skates. A boy should have a bike and a baseball bat. There's nothing wrong with a boy having a doll or a girl having a bike», p.278, 1992.

, Ma traduction de : « A cowboy, or a football player or

, Ma traduction de : « mostly 'cause mom sucked at it ». traditionnelles dans les fictions américaines, dont les family dramas font partie. Par de nombreux mécanismes narratifs et malgré une pluralité de modèles familiaux mis en scène, les family dramas dont la production s'est étalée entre 1994 et 2015 sont parvenus à maintenir une continuité thématique avec ceux produits entre 1972 et 1993 : la marginalisation des individus

, la quasi inexistance des familles des classes populaires, un rempart infranchissable ? Je ne peux m'empêcher de rêver ce à quoi Brothers & Sisters aurait pu ressembler si j'avais eu la chance de la faire à ma façon, A la marge du family drama dans les années, 1990.

, Alors qu'il s'exprime sur son éviction récente, pour « différences créatives », de la série qu'il a contribué à créer 18 mois plus tôt, Jon Robin Baitz -créateur de Brothers & Sistersimagine ce à quoi aurait pu ressembler la série s'il avait pu en avoir le contrôle. Dans les nombreuses pistes narratives qu'il évoque, Jon Robin Baitz mentionne une mise en scène des classes populaires, ce qui traduit son regret d'avoir créé un family drama qui, comme de nombreux avant lui

, Les regrets d'un auteur éconduit peuvent être perçus comme un voeu pieu un peu facile à formuler après coup, mais on remarque que Jon Robin Baitz met le doigt sur un vrai point aveugle du family drama : la représentation des classes populaires

, Si les classes populaires sont représentées dans les séries télévisées américaines

, Julie Bettie en dresse une chronologie en trois périodes 803 : après les premières sitcoms télévisées des années 1950 -Mama (CBS, The Life of Riley (NBC, pp.1955-1956

, Ma traduction de : « I cannot help but dream about what my version of Brothers & Sisters would have looked like, had I been given the chance to try it my way, A show that could explore the lives of the low-income workers whose well-being depended on the fortunes of the family business Ojai Foods.». Jon Robin BAITZ, « Leaving Los Angeles (Part Two: Love) », The Huffington Post, 2008.

B. Julie and . Class, Roseanne and the Changing Face of Working-Class Iconography », Social Text, vol.45, pp.125-149, 1995.

, Ce qui motive cette déclaration, c'est la croissance exponentielle du volume de production de séries aux États-Unis : tous diffuseurs de contenus confondus, en 2010, il y avait 216 séries en cours de production, Épilogue : enjeux contemporains du family drama à l'époque de la « peak tv » Le 7 août 2015, alors qu'il est invité à prendre la parole pendant un quart d'heure, vol.487, 2017.

R. Hochschild, , p.15, 1989.

T. James and . Adams, Ma traduction de : « life should be made richer and fuller for everyone, p.308, 1931.

, Ma traduction de : « There is simply too much television ». Mark LAWSON, « Four hundred shows and no time to watch them: is there too much TV on television? », The Guardian, vol.14, 2015.

L. Jason and . There, s No Stopping Peak TV, as 487 Scripted Series, Adweek, 2018.

C. Benjamin, . La-critique-sérielle-À-l'ère-du-trop-plein, and . Télévisuel, Tu n'as rien vu à Hollywood'.», Cinéphilies/Sériephilies 2.0, perspectives internationales, Alors que Shameless (Showtime, depuis 2011) faisait le lien avec la période précédente, huit autres family dramas sont apparus entre 2012 et 2018 : Dallas (TNT, 2012-2014) -un revival 816 du nighttime soap du même nom -The Fosters (ABC Family, vol.8, 2013.

. Freeform, Sur les dix exemples, on compte ainsi deux séries diffusées sur des chaînes gratuites -This Is Us et Dynasty -trois séries diffusées sur des chaînes payantes premium -Shameless, Big Little Lies et Here and Now -trois séries diffusées sur des chaînes du câble basique -Dallas, The Fosters et Chesapeake Shores -et deux séries diffusées sur des plateformes de vidéo à la demande par abonnement, Transparent et Bloodline. Les family dramas des années, This Is Us (NBC, depuis 2016), Big Little Lies (HBO, depuis 2017), Dynasty (depuis 2017, 2010.

. Dynasty and . Bloodline, Steven Carrington est toujours (S01E18) -une scène extra-diégétique qui n'est que relatée par les principaux concernés. Le coming out de William puis de Tess dans This Is Us est en revanche banalisé, comme si c'était entré dans les moeurs. Pour autant, si la représentation des personnages non-blancs et -dans une moindre mesure -de l'homosexualité sont deux des atouts de la série, elle reste problématique dans les rapports femmes/hommes. A l'image de Charles Ingalls dans Little House on the Prairie, les personnages masculins de This Is Us comptent sur le dévouement des femmes qui les entourent

. Ma-traduction-de-:-«-randall, Did William ever mention a Jessie? BETH : Uh, not to me. RANDALL : I don't know who that is. TESS : I think it's like Roy at school. RANDALL : Who's Roy? TESS : The one with two dads. RANDALL : What do you mean two dads?

D. Ma-traduction, KATE : I know you have a mom, but if there's anything you ever want to talk to me about, anytime... I mean, pretty soon, you're gonna have your first kiss. And your first boyfriend, TESS : Or girlfriend

». Ma-traduction-de-:-«-i'm-gay, . Foyer, and . Kate, Analysant la relation entre Jack et Rebecca, Aurore Renaut souligne qu'elle évolue au fil des saisons 830 . Cela met en lumière la difficulté, voire l'impossibilité, d'analyser une série en cours de production, puisque les représentations évoluent jusqu'à la clôture choisie ou subie de la série 831 . Ainsi, Kate arrête très vite de travailler pour son frère (S01E03). Beth, quant à elle, recommence à travailler quand son mari Randall devient père au foyer (S02E01) -à la manière de Lynette dans Desperate Housewives 832 -mais se fait licencier un an plus tard (S03E03) pour causes économiques

, Beth refuse ce choix, ce qui va amener le couple au bord de la rupture (S03E16), mais alors que Randall est sur le point de démissionner pour permettre à sa femme de continuer à travailler et sauver son couple, cette dernière loue un local à Philadelphie et propose à son mari d'y déménager en famille (S03E18). La solution ne se trouve donc pas dans le sacrifice du personnage masculin mais dans le compromis élaboré par le personnage féminin

R. Aurore, . This-is, and . Us, Un mélodrame masculin, Le genre & l'écran, pp.28-2017

, Pour la question de l'analyse des séries en cours de production, voir introduction

, Au 16 mai 2019, la série n'a pas été ni renouvelée ni annulée

, Race, Class, and Gender: An Anthology, 1995.

D. David, les femmes parlent deux fois moins que les hommes, 2019.

, Sisters) -, et qui raconte l'histoire de « deux groupes de frères et soeurs adultes de mondes très différents qui découvrent qu'ils/elles sont lié·e·s et doivent réévaluer tout ce qu'ils pensaient savoir sur leur père commun 860 ». Ce synopsis n'est pas sans rappeler celui de Brothers & Sisters et installe Heart of Life comme un family drama. Pour autant, après visionnage du pilote, les dirigeants de ABC n'ont pas donné leur aval pour une mise en production immédiate de la série

, la création et la production sur le long terme de séries n'ayant rien d'une science exacte, comme a pu le mettre en évidence ce travail à de nombreuses reprises. Cependant, au vu du premier accroc avant même sa mise à l'antenne, nous pouvons en douter. S'il finit par arriver à l'antenne, poussera-t-il des portes que n'ont pas encore franchies les autres family dramas en termes de représentation ? C'est possible, à l'image de Big Little Lies (HBO, depuis 2017) -circulé, de la télévision gratuite vers la télévision payante et/ou inversement : malgré ses modulations, Six Feet Under semble être une copie presque conforme de Providence -une série lancée deux ans auparavant sur NBC -et a par la suite engendré une déclinaison qui prend la forme de Brothers & Sisters sur ABC, mise à l'antenne plus tard dans la saison. Aura-t-il le succès de This Is Us ? Difficile à prévoir

, Ma traduction de : « two sets of adult siblings from wildly different worlds who discover they are related and must reassess everything they thought they knew about their shared father. ». Lesley GOLDBERG, « John Mayer's 'Heart of Life' Song to Become ABC Drama Series, The Hollywood Reporter, pp.31-2019

, Ma traduction de : « a new take on the concept and a new script. ». Neellie ANDREEVA, « 'Heart Of Life' ABC Drama Pilot Inspired by John Mayer Song To Be Redeveloped, pp.10-2019

, Iris BREY, Sex and the Series, p.3, 2016.

, La diffusion est prévue à partir du dimanche 9 juin 2019 sur HBO, aux États-Unis, et sur OCS Max

T. Maison, 11 saisons, 243 épisodes Diffusée entre le 26 août 1996 et le 13 mai 2007 sur The WB (1996-2006) et The CW, 2006.

, Créée par Brenda Hampton et produite (entre autres) par Aaron Spelling, 1996.

L. Brino, Nikolas Brino

. American-dreams-(mes and . Belles-années, 3 saisons, 61 épisodes Diffusée entre le 29 septembre 2002 et le 30 mars 2005 sur NBC

C. Par, J. Prince, and J. Goldstein,

, Créée par Katherine Fugate, produite (entre autres) par Mark Gordon

). Mclemore-(holly-truman and B. Shields,

, BROTHERS & SISTERS, 5 saisons, 109 épisodes Diffusée entre le 24 septembre, 2006.

, Créée par Jon Robin Baitz, produite (entre autres) par Greg Berlanti et Ken Olin

G. Produite-par, S. C. Berlanti, K. Geiger, S. Olin, and . Hawes,

. Avec-ron-rifkin, Calista Flockhart

R. Griffiths, Balthazar Getty (Tommy Walker

(. Lowe, ). Mccallister, and L. Macfarlane,

, DALLAS, vol.14, p.357

, Créée par David Jacobs, produite (entre autres) par Philip Capice et Leonard Katzman

(. J. Larry-hagman and . Ewing,

L. Gray,

(. Beaulieu-presley, ). Wade, and S. Howard,

T. Avec and . Hatcher, Felicity Huffman (Lynette Scavo), Marcia Cross

, Alfre Woodward (Betty Applewhite), Doug Savant

, Shawn Pyfrom

, DYNASTY (DYNASTIE), 9 saisons, 220 épisodes Diffusée entre le 12 janvier 1981 et le 11 mai 1989 sur ABC

R. Créée-par and E. Shapiro, produite (entre autres) par Aaron Spelling

, Pamela Bellwood (Claudia Blaisdel Carrington)

Ç. A. Eight-is-enough-(huit and . Suffit-!, , p.5

, Développée par William Blinn, produite (entre autres) par Philip Capice et Lee Rich

, EVERWOOD, 4 saisons, 89 épisodes

, Anne Heche

J. Baldoni,

J. Avec and . Wyman,

A. Broderick,

(. Baxter, ). Maitland, and G. Frank,

, GILMORE GIRLS, 7 saisons, 153 épisodes Diffusée entre le 5 octobre 2000 et le 15 mai 2007 sur The WB (2000-2006) et The CW, 2006.

A. Créée and . Sherman-palladino,

G. Avec-lauren, Alexis Bledel

(. Truesdale, ). Gerard, and E. Herrmann,

(. Padalecki, ). Forester, and S. Gunn, Chris Eigeman (Jason Stiles) et Matt Czuchry

I. Destin, , vol.2, p.38

, JUDGING AMY (AMY), vol.6, p.138

A. Créée-par, . Brenneman, D. Bill, J. Elia, C. Tinker et al.,

K. Rahm,

, KNOTS LANDING (CÔTE OUEST), 14 saisons, 344 épisodes

. Life, U. N. On-(corky, . Adolescent, L. Comme, and . Autres, , vol.4, p.83

L. Prairie, , vol.9

, Développée par Blanche Hanalis, produite (entre autres) par Michael Landon et Ed Friendly

. Macgregor,

V. French,

D. Greer,

W. , B. Turnbaugh, ;. , and S. Tracy, Shannen Doherty

. Once and . Again, , p.3

O. House, , vol.2, p.46

A. Wilford-brimley,

. O'loughlin,

, PARENTHOOD, 6 saisons, 103 épisodes Diffusée entre le 2 mars 2010 et le 29 janvier 2015 sur NBC

, Développée par Jason Katims, produite (entre autres) par Ron Howard

. Jaeger,

. Burkholder, Jabbar Trussell)

. Resurrection and . Blvd, , vol.3, p.53

A. Santiago, ). , and N. Gonzalez, Ruth Livier

, SIX FEET UNDER (SIX PIEDS SOUS TERRE), 5 saisons, p.63

, Créée par Alan Ball, produit (entre autres) par Robert Greenblatt, David Janollari et Alan Poul

A. Peter-krause,

A. ,

, SOUL FOOD (SOUL FOOD : LES LIENS DU SANG), 5 saisons, p.74

T. Plus,

O. Avec-ken,

(. Horton, ). Shepherd, and L. Rossi,

W. The and . Collines, , p.9

, Autres séries télévisées américaines citées

, The 5 Mrs. Buchanans (CBS, 1994-1995) Adventures of Superman (en syndication, pp.1952-1958, 1987.

, The Adventures of Ozzie and Harriet, pp.1952-1966

, All in the Family (CBS, pp.1971-1979, 1955.

, Alpha House (Prime Video, pp.2013-2014

(. Arliss and . Hbo, As the World Turns, pp.1956-2010, 1996.

. Battleground, Hulu, 2012) Beggars and Choosers (Showtime, 1999.

, Bewitched (Ma sorcière bien aimée, ABC, 1964-1972) Big Love (HBO, 2006.

, Body of Proof (ABC, pp.2010-2013, 1965.

(. Bonanza and . Nbc, , pp.1959-1973

, Bones, 2005.

(. Booker and . Fox, , pp.1989-1990

B. Legal, , 2004.

B. The and . Bunch, , pp.1969-1974

B. Bridget-loves, , pp.1972-1973

, Buffy the Vampire Slayer (Buffy contre les vampires, The WB, 1997.

&. Cagney and . Lacey, , 1982.

, Charlie's Angels (Charlie et ses drôles de dames, ABC, 1976-1981) Cheers (NBC, pp.1982-1993

, Chicago Hope (La vie à tout prix, CBS, 1994.

, The Closer (The Closer : L.A. enquêtes prioritaires, 2005.

, Cold Case (Cold Case : Affaires classées, CBS, 2003.

, The Cosby Show (Cosby Show, NBC, 1984-1992) The Crew (Fox, pp.1995-1996

(. Cybill and . Cbs, , pp.1995-1998

(. Dawson's-creek, . Dawson, and W. B. The, Days of Our Lives (Des jours et des vies, 1998.

(. Delvecchio and . Cbs, , pp.1976-1977

. Dexter, , 2006.

, The Dick Van Dyke Show (CBS, pp.1961-1966

, A Different World (Campus Show, 1987.

. Dollhouse, , 2009.

. Dragnet, Earth, vol.714, pp.1994-1995

, The Edge of the Night (CBS, pp.1956-1975

, Elementary, pp.2012-2019, 1975.

. Er-(urgences, , 1994.

P. I. Magnum, , 1980.

, Malcolm in the Middle, 2000.

, Mama (CBS, pp.1949-1957

M. Welby and M. D. , , pp.1969-1976

. Married, with Children (Mariés, deux enfants, Fox, 1987.

(. Maude and . Cbs, , pp.1972-1978

. Maverick, , pp.1957-1962

M. Place, , pp.1992-1999

, The Mentalist (Mentalist, CBS, 2008.

, Miami Vice (Deux flics à Miami, NBC, 1984 -1989) The Middle (ABC, pp.2009-2018

. Moonlighting-(clair-de-lune, , pp.1995-1996, 1985.

M. Brown, , pp.1988-1998

, My So-Called Life, 1994.

, NCIS (NCIS : Enquêtes spéciales, CBS, depuis 2003) A New Day in Eden (Showtime, 1982-1983) Northern Exposure, 1990.

. Nypd-blue, , 1993.

, Oh Grow Up! (Père malgré tout, ABC, 1999) One Day at a Time (CBS, pp.1975-1984

, One Tree Hill (Les Frères Scott, The WB, The CW, 2003.

. Oz, , pp.1997-2003, 1990.

P. Lewis-can't-lose, , 1990.

P. Mason, , pp.1957-1966

P. Place, , pp.1964-1969

P. Marlowe, Private Eye (Philip Marlowe, détective privé, HBO, 1983-1986) Police Women (Sergent Anderson, NBC, 1974-1978) The Practice (The Practice : Donnell et Associés, ABC, 1997-2004) Prison Break, 2000.

. Roc, , 1991.

(. Roseanne and . Abc, The Rookies (ABC, pp.1972-1976, 1988.

, CW, 2006) Sandford and Son, pp.1972-1977

S. Barbara, , pp.1984-1993

, Scandal, pp.1951-1982

, The Secret Life of the American Teenager (La vie secrète d'une ado ordinaire, ABC Family, Secret Service, pp.1992-1993, 2008.

, Seinfeld (NBC, 1989-1998) The Shield (FX, 2002.

, The Simpsons (Les Simpson, Fox, 1989.

, The Six Million Dollar Man (L'Homme qui valait trois milliards, ABC, 1973.

, Smallville (The WB, The CW, 2001.

, Some of My Best Friends (Macho Man, CBS, 2001) The Sopranos (Les Soprano, HBO, pp.1977-1981, 1999.

&. Starsky and . Hutch, , 1975.

, The Swiss Family Robinson (ABC, pp.1975-1976

, Three's Company (ABC, pp.1977-1984

, True Colors (Fox, pp.1990-1992

, The Twilight Zone (La Quatrième dimension, CBS, 1959-1964) Twin Peaks (Mystères à Twin Peaks, ABC, 1990-1991) Under Suspicion (CBS, pp.1994-1995

, Unforgettable (CBS, pp.2011-2014

. A&e, The Unit (The Unit : Commando d'élite, CBS, 2006.

. V-(abc, , 2009.

. Vegas, , pp.2012-2013

, The Virginian (Le Virginien, NBC, 1962.

(. Weeds and . Showtime, , pp.2005-2012

, The White Shadow (CBS, 1978-1981) Wonder Woman (ABC, 1976.

, The Wonder Years (Les années coup de coeur, ABC, 1988.

, The X-Files (X-Files, Aux frontières du réel, Fox, 1993.

, Autres téléfilms et mini-séries américaines citées The Cracker Factory (ABC, 16 mars, 1979.

H. , , vol.17, 1968.

, I Want to Keep My Baby! (Laissez-moi mon enfant !, CBS, 19 novembre 1976) Intimate Strangers (ABC, 11 novembre, 1977.

T. Sarah, Portrait of a Teenage Alcoholic (NBC, 11 février 1975) Roots : The Next Generation (Racines 2 : Les Nouvelles Générations, ABC, 1979) Roots, 1977.

, Hours (CBS, depuis 1988) ® magazine d'information

, Minutes (CBS, depuis 1968) ® magazine d'information The $64.000 Question (CBS, 1955-1958) ® jeu télévisé An American Family (PBS, 1973) ® série documentaire / téléréalité

N. Heat-;-de-michael-mann, Luc Besson Sometimes a Great Notion (Le Clan des irréductibles, 1970) de Paul Newman Star Wars (La Guerre des étoiles, 1977) de George Lucas Superman (1941-1943) [courts-métrages d'animation diffusés au cinéma] de Dave Fleischer Tangled (Raiponce, 2010) de Nathan Greno et Byron Howard Written on the Wind (Écrit sur du vent, 1956) de Douglas Sirk BIBLIOGRAPHIE B.I. Ouvrages, chapitres d'ouvrages, actes de colloques et articles académiques B.I.1. Histoire des États-Unis, des Américain·e·s et sociologie des familles américaines Criminal Victimization in the United States, A National Crime Survey Report NCJ, vol.76710, 1979.

A. Raymond, Catégories dirigeantes ou classe dirigeante ? », Revue française de science politique, vol.15, 1965.

. Bacharan-nicole, Les Noirs américains, Des champs de coton à la maison Blanche, 2008.

C. J. Berg-cj, W. M. Callaghan, and W. Sj, Pregnancy-related mortality in the United States, vol.101, pp.289-296, 1991.

J. Bettie, Class Dismissed? Roseanne and the Changing Face of Working-Class Iconography », Social Text, vol.45, pp.125-149, 1995.

M. Bianchi-suzanne, P. Robinson-john, and A. Milke-melissa, The Changing Rhythms of American Family Life, 2006.

. Biegel and . Stuart, Unfinished Business: The Employment Non-Discrimination Act (ENDA) and the K-12 Education Community, New York University Journal of Legislation and Public Policy, vol.14, pp.357-413, 2011.

. Brownmiller-susan, Against Our Will : men, women, and rape, 1976.

. Bruce-judith, B. Lloyd-cynthia, . Leonard-ann, L. Engle-patrice, and . Dufy-niev, Families in Focus: New Perspectives on Mothers, Fathers, and Children, 1995.

. Carmichael-stokely, H. Charles, and B. Power, The Politics of Liberation, 1967.

J. Carroll-susan, The Disempowerment of the Gender Gap: Soccer Moms and the, 1996.

. Elections, Political Science and Politics, vol.32, issue.1, pp.7-11, 1999.

J. Carroll-susan, ». Voting-choices, and S. J. Carroll, Gender and Elections: Shaping the Future of American Politics, 2006.

R. L. Cayton-andrew, S. Richard, and Z. Chris, The American Midwest: an interpretive encyclopedia, 2007.

C. George, Gay New York: Gender, Urban Culture, and the Making of the Gay Male World, pp.1890-1940, 1994.

. Cohn-d'vera, . Livingstion-gretchen, and W. Wendy, After Decades of Decline, A Rise in Stayat-Home Mothers, 2014.

W. Connell-noreen and . Cassandra, Rape : The First Sourcebook for Women, 1974.

. W. Connell-r, , 1995.

. Conwell-russell, . Acres, and . Diamond, , 1943.

. Coontz-stephanie, The Way We Never Were: American Families and the Nostalgia Trap, 1992.

. Coontz-stephanie, The Way We Really Are: Coming to Terms with America's Changing Families, 1998.

, American Families; A Multicultural Reader, 1999.

. Cunningham-charles, To Watch the Faces of the Poor': Life Magazine and the Mythology of Rural Poverty in the Great Depression, Journal of Narrative Theory, vol.29, issue.3, pp.278-302, 1999.

D. Diallo, Histoire des Noirs aux États-Unis, 2012.

. Douglas-ann, The Feminization of American Culture, 1977.

J. Duncan-greg and D. Hoffman-saul, Consequences of Marital Dissolution » Demography, vol.22, 1985.

J. Duncan-greg and D. Hoffman-saul, « What are the Economic Consequences of Divorce?, Demography, vol.25, issue.4, 1988.

. Kaspi-andré, Les Américains, Les États-Unis de 1945 à nos jours, 2002.

M. Kreider-rose and . Ellis-renee, Living Arrangements of Children, Current Population Reports, 2009.

. Lacroix-jean-michel, Histoire des États Unis, PUF, 1996.

. Leff-mark, « Consensus for Reform: The Mothers'-Pension Movement in the Progressive Era, Social Service Review, issue.47, 1973.

H. Lucy-william and L. Philips-david, Tomorrow's Cities, Tomorrow's Suburbs, Chicago, 2006.

V. Marks-lara, Sexual Chemistry: A History of the Contraceptive Pill, 2001.

U. S. Mather-mark, Racial/Ethnic and Regional Poverty Rates Converge, but Kids Are Still Left Behind, Population Reference Bureau, 2007.

. J. Mathews-t, E. Brady, . Hamilton, and . Childbearing, More Women Are Having Their First Child Later in Life, NCHS Data Brief, issue.21

. Mcgarry-molly and F. Wasserman, Becoming Visible: An Illustrated History of Lesbian and Gay Life in Twentieth-Century America, 1998.

. Mclanahan-sara, . Family, C. State, and . Well-being, Annual Review of Sociology, vol.26, 2000.

M. Mclean-iain and . Alistair, Concise Oxford Dictionary of Politics, 2003.

. Mintz-steven and . Susan, Domestic Revolutions, A Social History of American Family Life, 1989.

R. Moore-mignon, . Stambolis-ruhstorfer, and . Michael, LGBT Sexuality and Families at the Start of the Twenty-First Century, vol.39, 2013.

. Rastogi-sonya, D. Johnson-tallese, M. Hoeffel-elizabeth, . Drewery, and P. Malcolm, The Black Population: 2010 » (C2KBR/01-4), 2010.

L. Raup-jana and J. E. Myers, « The Empty Nest Syndrome: Myth or Reality?, Journal of Counseling & Development, vol.68, issue.2, 1989.

M. Riche and . Farnsworth, The Postmarital Society, 1988.

. Riley-glenda, Divorce: an American tradition, 1991.

A. Rimmerman-craig and C. Wilcox, The Politics of Same-Sex Marriage, 2007.

D. Roberts, Killing the Black Body: Race, Reproduction, and the Meaning of Liberty, 1997.

R. Caroline and B. America, Une histoire des luttes pour l'égalité et la justice, 2016.

A. Rooney-andrew, Sweet & Sour, 1992.

. Shilts-randy, Conduct Unbecoming: Gays and Lesbians in the, 2005.

J. Smock-pamela, Cohabitation in the United States : An Appraisal of Research Themes, Findings, and Implications, vol.26, 2000.

S. Michael, Les mères lesbiennes, les mères seules et leurs enfants : l'état des lieux de la recherche. », Pierre Jouanet (dir.), Procréation, Médecine et Don, 2015.

D. Stewart-susan, Contemporary American Stepparenthood: Integrating Cohabiting and Nonresident Stepparents, vol.20, 2001.

D. Stewart-susan, Brave New Stepfamilies: Diverse Paths Toward Stepfamily Living, 2007.

. Stos-will and . Bouffants, Beehives, and Breaking Gender Norms: Rethinking 'Girl Group' Music of the 1950s and 1960s, Journal of Popular Music Studies, vol.24, issue.2, pp.117-154

. Terkel-studs, Hard times : Histoires orales de la Grande Dépression, JAQUET Christophe (trad, 2009.

J. Truslow-adams, The Epic of America, 1931.

B. Tyson-timothy, The Blood of Emmett Till, 2017.

. Vincent-bernard, Histoire des États-Unis, p.2012, 1997.

Ø. Vincent-bernard and «. Jean, Amérique coloniale (1607-1774), pp.9-45

Ø. Vincent-bernard, «. Jacques, and . Doré, , pp.166-242

Ø. Vincent-bernard and B. Claude-jean, « Les années soixante, pp.330-378, 1961.

. Wacquant-loïc and . La, réforme" de l'aide sociale comme instrument de discipline, vol.32, 2004.

J. Weitzman-lenore, The Divorce Revolution: The Unexpected Social and Economic Consequences for Women and Children in America, 1985.

. Zinn-howard, Une histoire populaire des États-Unis. De 1492 à nos jour, COTTON Frédéric (trad, 2002.

. Zinn-howard and X. X. Le, Une histoire populaire de 1890 à nos jours, COTTON Frédéric (trad, 2003.

B. I. , Images, cinéma, télévision et séries télévisées américaines United States Commission on Civil Rights, Window dressing on the set : women and minorities in television : a report of the United States Commission on Civil Rights, 1977.

C. Ahl-nihls and . Benjamin, Dictionnaire des séries télévisées, 2011.

(. Akass-kim, .. ). Mccabe, and J. , Reading Six Feet Under, TV to die for, 2005.

(. Akass-kim, .. ). Mccabe, and J. , Quality TV, Contemporary American Television and Beyond Londres, 2007.

A. Albert-pierre and . Tudesq, Histoire de la radio-télévision, 1981.

A. Edward, Straight News, 1996.

J. Baran-stanley, BARTHES Séverine, « De Télé-Luxembourg à RTL9 : programmation et ethos de chaîne, Médias et médiations culturelles au Luxembourg, 2010.

. Barthes-séverine, «. Du, and . De-cerveau-disponible, Rhétorique et sémiostylistique des séries télévisées dramatiques américaines de primetime diffusées entre, 1990.

. Barthes-séverine and . La, purge rurale' de 1971, », Alerte spoilers !, 2017.

. Barthes-séverine and . De-quoi-la-série-originale-netflix, Netflix Original) est-elle le nom ? », Numérisation généralisée de la société, CRICIS, 2018.

. Bassaget-joël, . Boutet-marjolaine, and P. Sérisier, , 2011.

. Becker-ron, T. V. Gay, and S. America, , 2006.

. Benassi-stéphane, Séries et feuilletons TV -Pour une typologie des fictions télévisuelles, Liège, Editions du Céfal, coll. Grand écran petit écran, 2002.

, BERTHELOT Francis -« Genres et sous-genres dans les littératures de l'imaginaire, 2005.

P. Beylot-pierre and A. Colin, , 2005.

;. Boutet-marjolaine, M. Brooks-tim, and . Earle, The Complete Directory to Prime Time Network TV Shows, Soixante ans d'histoire des séries télévisées américaines, 1979.

C. Brunsdon, Television Studies », Horace Newcomb (dir.), Encyclopedia of Television, vol.3, pp.1646-1649, 1997.

. Burch-noël and . Sellier-geneviève, La drôle de guerre des sexes du cinéma français, p.2019, 1930.

. Buxton-david, économie politique des séries américaines, 2011.

. Callaway-kutter and . Dean, Watching TV Religiously: Television and Theology in Dialogue, 2016.

. Campion-benjamin, La critique sérielle à l'ère du trop-plein télévisuel : 'Tu n'as rien vu à Hollywood'.», Cinéphilies/Sériephilies 2.0, perspectives internationales, 2017.

M. Cantor, Prime Time Television, Content and Control

. Carrazé-alain, Les séries télé, 2007.

. Carter-bill, The War for Late Night, 2010.

. Castleman-harry, J. Walter, and T. V. Watching, Eight Decades of American Television, 2003.

A. Chambers-samuel, The Queer Politics of Television, 2009.

L. Cohen-clélia and . Western, Cahiers du cinéma, coll. Les petits cahiers, 2005.

T. Deforest, Storytelling in the Pulps, Comics, and Radio: How Technology Changed Popular Fiction in America, 2004.

T. De-lauretis, Alice Doesn't: Feminism, Semiotics, Cinema, 1984.

. Deroide-ioanis, Dominer le monde, les séries historiques anglo-saxonnes, 2017.

C. Desbarats, The West Wing, Au coeur du pouvoir, 2016.

. Dufays-jean-louis, Stéréotype et lecture, Essai sur la réception littéraire, 1994.

R. Edgerton-gary, . ). Dir, and P. Jeffrey, The Essential HBO Reader, 2008.

Ø. Anderson-christopher and «. Overview, Producing an Aristocracy of Culture in American Television, pp.23-41

Ø. Malach-michele and . Oz, , pp.52-60

R. Edgerton-gary, The Columbia History of American Television, 2009.

A. Epstein, Crafty TV Writing: Thinking Inside the Box, pp.27-28, 2006.

. Esquenazi-jean-pierre, Mythologie des séries télés, 2009.

. Esquenazi-jean-pierre, Les séries télévisées, l'avenir du cinéma ?, 2010.

L. Estes-olivier and . Sébastien, La question raciale dans les séries américaines, 2014.

, FAVARD Florent-La promesse d'un dénouement : énigmes, quêtes et voyages dans le temps dans les séries télévisées de science-fiction contemporaines, 2015.

«. Feuer-jane, . Hbo, T. The-concept-of-quality, ». , and K. Akass, Quality TV, Contemporary American Television and Beyond, p.403, 2007.

. Fiske-john and J. Hartley, , 1985.

. Fiske-john, Television Culture, 1987.

. Glaudes-pierre, P. Reuter-yves, and . Metz, , 1996.

. Graham-jefferson and . Aaron, Aaron Spelling: A Prime-Time Life, 1996.

M. Greenberg-joshua, From Betamax to Blockbuster, Video Stores and the Invention of Movies on Video, 2010.

. Griswold-wendy, A Methodological Framework for the Sociology of Culture, Sociological Methodology, vol.17, 1987.

. Gymnich-marion, P. Barbara, S. Gerold, and V. Dirk, The Orphan in Fiction and Comics since the 19th Century, 2018.

. Hamon-philippe, ». Pour-un-statut-sémiologique-du-personnage, and C. , , pp.115-180, 1977.

S. Hatchuel, Lost, Fiction vitale, 2013.

S. Hatchuel, Rêves et séries américaines, La fabrique d'autres mondes, 2015.

. Herbert-daniel, Videoland: Movie Culture at the American Video Store, 2014.

. Hilmes-michele, NBC, America's Network, 2007.

. Jost-françois, Introduction à l'analyse de la télévision, 1999.

. Jost-françois, De quoi les séries Américaines sont-elles le symptôme ?, 2011.

. Laborde-barbara and . Laurent, Grey's Anatomy, Du coeur au care, 2012.

. Lemoine-emilie, La construction de l'adolescent·e américain·e à travers les séries télévisées américaines, 1990.

L. Leutrat-jean-louis and . Western, Quand la légende devient réalité, Paris, Gallimard, coll. Découvertes Gallimard, 1995.

(. Leverette-marc and .. ). Ott-brian, It's not TV, Watching HBO in the Post Television Era, 2008.

L. Longworth-james and . Creators, Conversations With America's Top Producers of Television Drama, 2000.

D. Lotz-amanda, Redesigning Women, Television after the Network Era, 2006.

D. Lotz-amanda, The Television Will Be Revolutionized, 2007.

D. Lotz-amanda and . Cable-guys, Television and Masculinities in the 21st Century, 2014.

D. Lotz-amanda, Portals: A Treatise on Internet-Distributed Television, 2017.

. Lynch-jason and . There, s No Stopping Peak TV, as 487 Scripted Series, Adweek, 2018.

M. J. Fred, Blacks and White TV, Afro-Americans in Television since 1948, 1983.

M. J. Fred, One Nation under Television: The Rise and Decline of Network TV, 1990.

L. Maltin, Of Mice and Magic,A History of American Animated Cartoons, 1980.

E. Macé, La société et son double, Une journée ordinaire de télévision, 2006.

J. Mittell, Genre an Television, From Cop Shows to Cartoons in american Culture, p.p. xi, 2004.

. Moïsi-dominique, La Géopolitique des séries ou le triomphe de la peur, 2016.

K. Muir-john, The Encyclopedia of Superheroes on Film and Television, 2008.

G. Nageswara-rao, The Domestic Drama, Tirupati, Sri Venkateswara University, 1978. NEWCOMB Horace, TV: The Most Popular Art, 1974.

. Newcomb-horace, Television, The Critical View, 1976.

T. Gitlin, Prime Time Ideology: The Hegemonic Process in Television Entertainment

W. ;. Oppenheim-jacques and . Piemme-jean-marie, Code : télévision à la carte, Médiathèque Edilig, La Propagande inavouée, 1975.

C. Rollet, Physiologie d'un sitcom américain, Voyage au coeur de Growing Pains, 2006.

C. Rollet, La circulation culturelle d'un sitcom Américain, Voyage au coeur de Growing Pains, 2006.

. Rosewarne-lauren, Periods in Pop Culture: Menstruation in Film and Television, 2012.

S. Sepulchre, Décoder les séries télévisées, 2011.

Ø. Boutet-marjolaine, Histoire des séries télévisées, pp.11-46

Ø. Barthes-séverine, « La production et la programmation de séries télévisées, pp.47-74

Ø. Sepulchre-sarah and . Le-personnage-en-série, , pp.107-150

. Spigel-lynn, Make Room for TV: Television and the Family Ideal in Postwar America, p.1, 1992.

I. Steene-birgitta and . Bergman, A Reference Guide, 2005.

. J. Thompson-r, Television Second Golden Age, 1996.

. Tropiano-stephen, The Prime Time Closet: A History of Gays and Lesbians on TV, 2002.

. Vérat-eric, !. Génériques, and . Lyon, Les moutons électriques, coll. Bibliothèque des miroirs, 2012. VILLEZ Barbara, Séries Télé, visions de la justice, 2005.

C. Williams and . Traynor, It's Time For My Story' : Soap Opera sources, structure and response, 1992.

. Winckler-martin, Les miroirs de la vie, Histoire des séries américaines, 2002.

. Winckler-martin, Les miroirs obscurs, Grandes séries américaines d'aujourd'hui, 2005.

B. Zook-kristal, Color by Fox: The Fox Network and the Revolution in Black Television, 1999.

B. I. , Représentation des américain·e·s et des familles à la télévision américaine ANG Ien, Watching Dallas, Soap Opera and the Melodramatic Imagination, 1987.

(. Akass-kim, .. ). Mccabe, and J. , Reading Six Feet Under : TV to Die for, 2005.

Ø. Lawson-mark and . Foreword, Reading Six Feet Under, pp.xvii-xxii

. Blot-aurélie, 50 ans de sitcoms Américaines décryptée : De I Love Lucy à Desperate Housewives, L'Harmattan, 2013.

. Brooks-marla, The American Family on Television, A Chronology of 121 Shows, 1948.

E. Brown-mary, The Politics of Soaps: Pleasure and Feminine Empowerment, vol.4, 1987.

C. Brundson, Crossroads Notes on Soap-opera », Screen, vol.22, 1981.

C. Mike, The Waltons, Nostalgia and myth in Seventies America, 2013.

M. Davis-donald, Portrayals of Women in Prime-Time Network Television : Some Demographic Characteristics, vol.23, pp.325-330, 1990.

S. Diffrient-david, LAVERY David (dir.), Screwball Television, Critical Perspectives on Gilmore Girls, 2010.

Ø. Scott, Introduction : You're about to be Gilmored, pp.xv-xxxvi

. Douglas-ann, The Feminization of American Culture, 1977.

J. Douglas-susan, Where the Girls are: Growing Up Female with the Mass Media, 1995.

. Dow-bonnie, Prime time feminism: Television, Media Culture and the Women's Movement since 1970, 1996.

C. Dupuy, Les séries télévisées, une représentation réaliste de l'Amérique ? La diversité de la société américaine vue par Six Feet Under, 2011.

C. Dupuy, De quelles manières sont regardées les séries télévisées ? Réception critique et ordinaire de Six Feet Under, 2012.

C. Dupuy, Les héroïnes des nighttime soaps, figures du backlash des années, 1980.

. Fahy-thomas and . Sexuality, Death and the American Dream in the Works of Alan Ball: An Introduction, Considering Alan Ball: Essays on Sexuality, Death and American in the Television and Film Writings, 2006.

J. Feuer, Seeing through the Eighties: Television and Reaganism, 1995.

. Garcia-tristan, GERAGHTY Christine, Women and Soap Opera: A Study of Prime Time Soaps, 1991.

. Gripsrud-jostein, The Dynasty Years, Hollywood Television and Critical Media Studies, 1995.

J. Guillot, LOUBATIÈRE Patrick, La petite maison dans la prairie, Représentations de la famille dans les séries télévisées américaines contemporaines: "Malcom in the Middle, 1998.

. Marcucci-virginie, « Desperate Housewives, miroir tendu au(x) féminisme(s) américain(s) ? », 2010.

. Marcucci-virginie, Desperate Housewives, Un plaisir coupable ?, 2012.

. Modleski-tania and . Hitchcock, Les femmes qui en savaient trop, 1988.

T. Modleski, Love with a Vengeance: Mass Produced Fantasies for Women, 1982.

. Pollan-michael and . The, Channels of Communications, 1982.

. Rollet-cyrille and . La, , p.408

J. Ruoff, An American Family, A Televised Life, 2002.

. Salvato-nick, Knots Landing, Detroit, TV Milestones Series, 2015.

. Taylor-ella, Prime Time Families, Television in Postwar America, 1989.

T. Sari and P. Callahan-brian, « Allocating Happiness: TV Families and Social Class », Journal of Communication, vol.32, issue.3, pp.184-190, 1982.

J. Waggett-gerard, The Soap Opera Encyclopedia, 1997.

L. Bible and S. Louis, , p.1910

A. and A. Balzac, , 1937.

. Algeo-john, Fifty Years Among the New Words: A Dictionary of Neologisms, 1941.

P. Bocij, Cyberstalking: harassment in the Internet age and how to protect your family, 2004.

A. Bechdel, Dykes to Watch Out For, Firebrand Books, 1986.

. Dupuis-déri-francis and L. Le-discours-de, crise de la masculinité' comme refus de l'égalité entre les sexes : histoire d'une rhétorique antiféministe, Cahiers du Genre, vol.1, issue.52, pp.119-143, 2012.

J. Ellul, Autopsie de la révolution, La Table ronde, coll. La petite vermillon, 2008.

. Fein-ellen and S. Schneider, The Rules: Time-tested Secrets for Capturing the Heart of Mr. Right, 1995.

. Fiedler-leslie, Love and Death in the American Novel, 1960.

L. Karr-alphonse, . Guêpes, M. Paris, and . Levy, , pp.1862-305

. Matheson and L. Richard, Bluegrass Picker's Tune Book, Gilsin, 2010.

. Peters-laura, Orphan texts : Victorian orphans, culture and empire, 2000.

. Schindler-(dr and . John, The Woman's Guide to Better Living, 52 Weeks a Year, 1957.

B. Ii, Autres ressources B.II.1. Articles de presse ADAMCZYK Alicia, « How Can Lorelai Gilmore Afford a $2.8 Million Home?, pp.20-2015

G. Anders, Banking on Love; Why Women Are Playing By 'The Rules' », The Washington Post, 21 octobre, 1996.

. Angelo-megan, « Once More Around the Sandbox, The New York Times, 2010.

. Andreeva-nellie, « Maura Tierney illness delays 'Parenthood' », The Hollywood Reporter, 2009.

. Andreeva-nellie, Heart Of Life' ABC Drama Pilot Inspired by John Mayer Song To Be Redeveloped, pp.10-2019

. Baitz-jon-robin, Leaving Los Angeles (Part Two: Love) », The Huffington Post, 2008.

. Barber-rowland, Family has become a hit despite network fears that its members were 'too well-dressed, too realistic and simply too good for TV' », TV Guide, 21 janvier, Three strikes and they're on, 1978.

. Bauder-david, Sopranos' Fans Have Long Wait, 2000.

. Berman-marc, The Programming Insider, 2007.

Y. Cabrera, « Latino activists rally for a TV show's `Resurrection' », The Orange County Register, 2000.

. Case-tony, Spotlight On Showtime (cable channel competes with HBO) », ADWEEK Eastern Edition, vol.42, 2001.

. Clampett-bob and . Little, The Saturday Evening Post, Mai/Juin, 1975.

C. Cohen-richard, ?. Powell-for-president, and T. W. Post, , 1995.

«. Cohn-d'vera and . Single, Father Households on Rise; Census Report Reveals Trends in Custody, Adoption Cases, The Washington Post, 1998.

. Comerford-mike, « Sears joins in project to develop television that's family-friendly », Chicago Daily Herald, pp.12-1999

. Coontz-stephanie and . Do, Millennial Men Want Stay-at-Home Wives?, The New York Times, 2017.

. Cusolito-karen and P. Parisi, « Power Surge », The Hollywood Reporter, 6 décembre, 1994.

J. Dao, They Signed Up to Fight, 2011.

G. Deeb, Bushelful of enjoyment on Apple's Way, 1974.

«. Deeb-gary and . Spenser, , pp.20-26

K. A. Dilday, A Black Drama Beats the Clichés, and the Odds, 2001.

E. J. Dionne, « Clinton Swipes the GOP's Lyrics; The Democrat as Liberal Republican. », The Washington Post, vol.21, 1996.

. Donlon-brian, New network takes off with adventure, 1993.

. Eggerton-john, « Nets Take Family-Friendly Fivepack », Broadcasting & Cable, 22 mai, 2006.

. Fanning-win and . Roots, Ratings Dip », 1979.

. Gliatto-tom and . Vicki, Alexis Strikes Again! », People, vol.36, pp.66-68, 1991.

. Gorman-bill and . Parenthood, Renewed For Second Season By NBC », TV by the Numbers, 2010.

,. Grimes-william, . Dann, and . Programmer, Dies at 94; Scheduled Horowitz and Hillbillies, The New York Times, pp.31-2016

«. Heffernan-virginia and . Critic, S NOTEBOOK; It's February. Pucker Up, TV Actresses. », The New York Times, 2005.

G. Hernandez, « ABC lauded for most gay characters; GLAAD report says network trumps rivals for number of lesbian, gay, bisexual and transgender characters, The New York Times, 2007.

D. Lachenbruch, What Looks Like A Phonograph Record Works On a Laser Beam and Shows 'Jaws'? », TV Guide, 25 novembre, 1978.

. Laugier-sandra, This Is Us', une Amérique de la compassion est possible », Libération, pp.1-2017

. Lawson-mark, « Four hundred shows and no time to watch them: is there too much TV on television? », The Guardian, 2015.

M. Levine-richard, Our Only Allies Now Are Our Worst Enemies' », TV Guide, 1981.

. Macmillan-robert, NBC makes downloadable TV deal with Apple, 2005.

. Miller-ron, « New series takes black American family life seriously Under One Roof seen as antidote to cartoon image of TV comedies », The Toronto Star, 14 mars, 1995.

«. Moraes-lisa-de, Casual' talks for UPN, WB Net May merge with WB Television Network », The Hollywood Reporter, 19 septembre, 1995.

. Murphy-mary, « I felt a lot of rage », TV Guide, 15 novembre, 1980.

. Murphy-mary and . Michael, Landon must have control » TV Guide, 1982.

G. Niebuhr, Humanitas Awards Honors Writers For 'Uplifting' TV, Films, 1995.

. Noxon-christopher, Period Drama About Racial Identity Reflects a Network's Search for Its Own », The New York Times, 2000.

. Orr-andrea and . Warner, Brothers TV unit to appeal to family market », Reuters News, vol.9, 1996.

. Peyser-marc, . Gordon-devin, and J. Scelfo, Six Feet Under Our Skin, 2002.

J. Peyser-marc and J. David, How did a racy series about fortysomething housewives take over pop culture--and what took it so long?, pp.29-2004

P. Scott and D. , « Producer's 'Desperate' mom inspired fall's best new show, Deseret Morning News, 2004.

J. Rhoshalle-littlejohn, End of 'Soul Food' leaves no black dramas on television, 2004.

E. Rosenbaum-david, Senate Approves Draft Bill, 55-30, The New York Times, 22 septembre, 1971.

A. Rosenthal, After The Riots

, Quayle Says Riots Sprang From Lack of Family Values, The New York Times, 1992.

J. Samuelson-robert, « Casualties of The `Rising Tide' », The Washington Post, pp.31-1994

. Saxon-wolfgang and . Roger-macbride, Libertarian And 'Little House' Heir, Is Dead, vol.65, 1995.

J. Schwartz, Macarena-ing down memory lane, 1996.

«. Shepard-paul and . Naacp, More blacks on TV Also among the group's proposals is a suit to be filed, seeking limits on the gun industry, pp.13-1999

. Sherrow-rita, Parenthood' cancer storyline hits home, pp.23-2012

. Spangler-todd, « Premium TV Networks Say NPD Study Purporting to Show Their Decline Is Hogwash », Variety, 21 janvier, 2014.

, SPORICH Brett « 'Resurrection' lives on Showtime, 2000.

. Stedman-alex, Parks and Recreation' to End After Seventh Season », The Chiago Tribune, 11 mai, 2014.

D. Thompson-kevin, Pair of Minority Dramas That Majority Should Enjoy », The Palm Beach Post, 2000.

A. Wallenstein, « ABC greenlights 12 new series; 'Happy Endings,' 'Shark Tank' renewed; 'Brothers & Sisters' ends », Variety, 2011.

. Ward-adrienne and . Look-thirtysomething, The Popular TV Show Inspires a Line of Clothing for Women and Men », The Chicago Tribune, 15 mai, 1991.

. Werts-diane, « Can Viewer Pens Be Mightier Than Network Axes? », The Salt Lake Tribune, 1995.

. Wiggins-ovetta, « Last Call for 'Soul Food

, Showtime's Black-Cast Drama Had Hearty Helping of Reality, The Washington Post, 2004.

. Wingfield-nick and . Smith-ethan, « Video Comes to the iPod -In a Deal With Disney, Apple Will Sell Hit ABC TV Shows At Its iTunes Store for $1, The Wall Street Journal, vol.99, 2005.

K. Zook, «. Brent, and . Local, Showtime Aims to Reverse an L.A. Vanishing Act », The Washington Post, 25 juin 2001. /nchs Ø NCHS, Monthly Vital Statistics Report, vol.36, issue.13, 1988.

, The Bitter End », 1er juin, 2000.

, Rank and File, 2002.

, Autres sources de presse écrite ® Classement de l'ensemble des programmes (en rating points) de la saison : Ø 1983/1984 : The Akron Beacon Journal, vol.28, p.3, 1984.

, Autres sources de presse écrite ® Classement de l'ensemble des programmes (en millions de téléspectateurs/trices) de la saison : Ø, 1999.

C. De-presse-de, A. , S. Program-rankings, and ». Medianet, Classement de l'ensemble des programmes (en millions de téléspectateurs/trices) de la saison : Ø, vol.2, 2003.

, Complete List Of 2011-12 Season TV Show Viewership: 'Sunday Night Football' Tops, Followed By 'American Idol,' 'NCIS' & 'Dancing With The Stars' »24 mai 2012, 2011.

, Ø 2012/2013 : « Complete List Of 2012-13 Season TV Show Viewership: 'Sunday Night Football' Tops, Followed By 'NCIS,' 'The Big Bang Theory' & 'NCIS: Los Angeles' », 29 mai 2013

. Deadline, Classement de l'ensemble des programmes (en millions de téléspectateurs/trices) de la saison, Full 2013-2014 TV Season Series Rankings, 2013.

, Full 2014-15 TV Season Series Rankings: Football & 'Empire' Ruled, 2014.

, Saisons pour lesquelles il manque des données significatives : Ø Au-delà du top 30 en rating points, 1975.