Skip to Main content Skip to Navigation
Theses

Élaboration d'un dictionnaire électronique de berbère avec annotations étymologiques

Résumé : Le berbère est généralement présenté comme un ensemble de dialectes, distincts, avec des frontières plus ou moins hermétiques, qui, le plus souvent, sont étudiés et enseignés de façon clivée voire exclusive. Cette atomisation et cette pratique différenciative occultent l’unité structurale (grammaire et fonds lexical communs) qui forme cette langue commune à laquelle référent tous ces dialectes et n’en donnent qu’une vue fragmentaire.Le domaine de la lexicographie ne déroge pas à cet usage. Chaque dictionnaire est consacré à un seul dialecte avec une graphie et une orthographe propres, et c’est au plan du lexique notamment que le berbère apparaît le plus disparate. Pour aller au-delà du particularisme et appréhender la langue dans sa globalité, nous explorons, à travers le matériau lexical, un panel de dialectes (17) représentant toute la diversité berbère. Nous établissons, par approche comparative, des passerelles inter-dialectales puis rassemblons les éléments communs du lexique recueillis à ce jour. Nous relevons ensuite les changements phonétiques, phonologiques, morphologiques et sémantiques observés dans les unités lexicales afin de mieux comprendre l'évolution du système lexical.Pour ce faire, nous élaborons un E-dictionnaire bilingue (berbère <-> français) qui permet, en tant qu’outil didactique, d’étudier la langue berbère aussi bien dans son unité que dans sa diversité dialectale, et en tant que moyen heuristique de recherche et d'analyse, d’étudier l’étymologie et les faits linguistiques en synchronie et en diachronie.Enfin, nous proposons un outil statistique (le « taux d’homogénéité ») qui mesure la proximité entre les lexiques (ou dialectes).
Document type :
Theses
Complete list of metadatas

Cited literature [325 references]  Display  Hide  Download

https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-02178359
Contributor : Abes Star :  Contact
Submitted on : Tuesday, July 9, 2019 - 5:16:06 PM
Last modification on : Thursday, July 11, 2019 - 1:19:55 AM

File

KESSAI_Fodil_vavd.pdf
Version validated by the jury (STAR)

Identifiers

  • HAL Id : tel-02178359, version 1

Collections

Citation

Fodil Kessai. Élaboration d'un dictionnaire électronique de berbère avec annotations étymologiques. Linguistique. Université Sorbonne Paris Cité, 2018. Français. ⟨NNT : 2018USPCF029⟩. ⟨tel-02178359⟩

Share

Metrics

Record views

265

Files downloads

5264