B. Voir-À-ce-sujet and P. , Le roman édifiant aux XVIIe et XVIIIe siècles, 2013.

J. Voir and M. , La patrie de l'ennemi: la notion d'ennemi national et la représentation de la nation en Allemagne et en France de 1792 à, 1918.

M. Crépon, Les Géographies de l'esprit, op. cit, p.350

P. Casanova, La République mondiale des lettres, op. cit, pp.114-115

É. Glissant, Philosophie de la Relation : poésie en étendue, op. cit, pp.42-43

É. Glissant, Introduction à une poétique du Divers, op. cit, pp.29-30

B. Voir and A. , Ediciones del Norte, 1996, notamment la section « Del apocalipsis al caos, pp.xiii-xxii

. Le, J. G. Clézio, and . Une, Porte qui s?ouvre, vol.237, p.9, 2012.

M. L. Salles and . Clézio, Notre contemporain, p.80, 2016.

A. Ménil, Les Voies de la créolisation : essai sur Édouard Glissant, p.103

L. E. Clézio and J. Gustave, Le Promeneur, p.230, 1997.

Y. E. Cansigno-gutiérrez, J. Indio-y-la-indianidad-en-la-obra-de, and . Clézio, , p.113

A. Chanady, Entre inclusion et exclusion la symbolisation de l'autre dans les Amériques, pp.14-16, 1999.

P. Chamoiseau, . Texaco, É. Paris, and . Gallimard, , p.289, 2013.

A. Ménil, Les Voies de la créolisation : essai sur Édouard Glissant, pp.114-115

V. Bruyère, , p.134, 2012.

L. Entretien-de, ;. Clézio-À-france-inter, . Cité-dans-thierry, L. Léger, and . Clézio, op. cit, p.41, 2008.

R. Voir and S. , The Satanic Verses, 1988.

. Benitez and A. Rojo, La Isla que se repite, op. cit, p.102

J. G. Ridon, . Le-clézio, J. Le-mexique-:-À-la-recherche-de-la-parole-cachée-»-dans, and S. Bruno, Lectures, p.125, 2004.

L. E. Clézio and J. Gustave, Désert, op. cit, p.373

. Ibid, , pp.222-255

R. Voir-À-ce-sujet, B. Mimoso-ruiz, L. Le-maroc-de, and . Clézio, Anthropologie poétique et spiritualité » dans LÉGER, Thierry (dir.). Le Clézio, passeur des arts et des cultures, op. cit, pp.65-74

, Chaque jour, à la première aube, les hommes libres retournaient vers leur demeure, vers le sud, là où personne d?autre ne savait vivre. Chaque jour, avec les mêmes gestes, ils effaçaient les traces de leurs feux, i ls enterraient leurs excréments. Tournés vers le désert, ils faisaient leur prière sans paroles. Ils s?en allaient, Il n?y avait pas de fin à la liberté, elle était vaste comme l?étendue de la terre, belle et cruelle comme la lumière, douce comme les yeux de l?eau

, Nous sommes conscient d?avoir déjà cité partiellement ce passage à la section 2.2.1, mais la portée du contenu est envisagée ici sous un angle différent, raison pour laquelle nous nous permettons cette répétition ; il s?agissait plus tôt de montrer la fragmentation de l?espace à la suite des invasions françaises, alors qu?il s?agit plutôt, maintenant, d?illustrer la montée de l?inquiétude présente chez les peuples du désert, pp.39-40

. Ibid, L?oasis de Jupiter Ammon est trop au nord, impossible. La route, c?est celle de Kufra, par les monts Éthiopiens, puis en descendant vers le sud, à cause de Girigiri, jusqu?au marais Chilonides, ou même encore plus au sud, vers le pays Noub a. Les Noubas étaient alliés aux derniers occupants de Meroë. À partir de là, en suivant le cours souterrain du fleuve, la nuit, par capillarité, ils trouvaient toute l?eau dont ils avaient besoin, pour eux et pour leur bétail, 439. descendants du peuple de Meroë dont la trace ténue doit aboutir, selon lui, au Nigéria dans la province d?Onitsha : C?est Ptolémée qui explique tout

. Autre, La ville est un radeau sur le fleuve, où coule la plus ancienne mémoire du monde. C?est cette ville qu?il veut voir, maintenant. Il lui semble que s?il pouvait parvenir jusqu?à elle, quelque chose s?arrêterait dans le mouvement inhumain, dans le glissement du monde vers la mort. Comme si la machination des hommes pouvait renverser son oscillation, et que les restes des civilisations perdues sortiraient de la terre, jailliraient, avec leurs secrets et leurs pouvoirs

, le dieusoleil, des vestiges renouvelés de la tradition égyptienne et de la figure mythique Anyara, le fils de Ra : l?Oracle d?Aro Chuku, qui se trouve à Onitsha, serait en fait « le dernier lieu de culte d?Osiris » 740 . Le signe itsi, marque rituelle taillée au couteau et saupoudrée de cuivre que les Umundris inscrivent sur le visage de leurs enfants en l?honneur de leur ancêtre Ndri, Geoffroy croit alors trouver dans la tradition umundrie et dans leur mythe de Chuku

L. E. Clézio, . Jean-marie-gustave, and . Onitsha, , p.133

J. Onimus, Pour lire Le Clézio, op. cit, p.125

L. E. Clézio, . Jean-marie-gustave, and . Onitsha, , p.156

. Ibid, , pp.138-197

, Parfois même concurrentiels, comme en témoigne l?article de Didier Coste « Le Mondial de littérature » dont le titre fait justement référence à la compétition majeure de football se déroulant tous les quatre ans

F. Strich, Goethe and World Literature (trad, p.5, 1971.

D. Coste and . Le-mondial-de-la-littérature, Dans son étude, Strich commence par présenter les 21 extraits que l?on retrouve dans l?oeuvre de Goethe où il est explicitement question de la « littérature mondiale ». Par cette approche exhaustive, il vise à minimiser tout glissement de sens. À partir de ces matériaux

J. Pizer, The Idea of World Literature : History and Pedagogical Practice, p.68, 2006.

D. Coste and . Le-mondial-de-la-littérature,

, Le livre fut traduit quelques années plus tard en anglais sous le titre de Goethe and World Literature, op.cit. Goethe encourage donc la lecture des oeuvres étrangères, l?entretien de correspondances entre auteurs d?origines diverses, ou encore la participation à des revues et des journaux 754 Ibid, pp.5-6

B. Mouralis, Les Contre-littératures, op. cit, p.21

, Les extraits de l?oeuvre de Goethe sont ici présentés en anglais en raison de leur accessibilité

F. Strich, W. Goethe, and . Literature, Il ne faut pourtant pas en conclure que la « littérature mondiale » implique la disparition des littératures nationales, la dissolution de ces dernières dans un système global qui 758 Ibid., Extraits n° 10 et 11, p.350

. Ibid, Extrait n° 2, p.349

. Ibid, Cette] rencontre devait produire un modèle très répandu de la femme orientale : celle-ci ne parle jamais d?elle-même, elle ne fait jamais montre de ses émotions, de sa présence ou de son histoire. C?est lui [Flaubert] qui parle pour elle et qui la représente. Or il est un étranger, 762 Ibid, Etrait n° 5, p.350

. Ibid, Extrait n° 20, p.351

. Ibid, Extrait n° 21, p.351

P. Childs and P. Williams, An Introduction to Postcolonial Theory, p.99, 1997.

E. Saïd, Orientalisme l'Orient créé par l'Occident (trad. par Catherine Malamoud), p.18, 2005.

T. Sadjedi and . Le, Divan de Goethe à l?origine du courant orientaliste européen, Synergies Inde, vol.4, p.153, 2009.

E. Saïd, Orientalisme l'Orient créé par l'Occident, op. cit, p.73

J. Bessière, Le Roman contemporain où la problématicité du monde, Paris, Les Presses universitaires de France, coll. « L?interrogation philosophique, p.12, 2010.

D. Damrosch, What is World Literature?, op. cit, p.4

G. Genette and . Palimpsestes, , p.7

L. E. Clézio and J. Gustave, Plus qu'un choix esthétique », La Quinzaine littéraire, Ecrire les langues françaises, vol.297, p.5, 1985.

É. Glissant, Philosophie de la Relation, p.42

L. E. Clézio and J. Gustave, Désert, op. cit, pp.112-91

. Ibid, On retrouve la même idée ailleurs, notamment dans Le Chercheur d'or alors que Mam récite, d?une « voix douce », un poème dont la sonorité se confond avec une sorte de prière : « Que dit-elle? Je ne sais plus. Le sens de ses paroles a disparu, comme les cris des oiseaux et la rumeur du vent de la mer, et Lalla a du mal à comprendre son accent, mais elle aime bien l?entendre parler, vol.800, p.319

, C?est cette même opacité secrète que ressent également, dans Onitsha, le personnage Fintan, ému par le récit de son père qui décline le nom des villes qu?aurait traversées le peuple de Meroë : Peut-être était-ce à cause du son de sa voix, si étouffée, qui ne s?adressait pas à lui mais qui parlait seule, ou bien plutôt à cause de ce qu?il disait, ce rêve qui venait de si loin, ces noms dans une langue inconnue, qu?il lisait à la hâte sur la carte épinglée au mur, Dans Poisson d'or, certaines phrases ou expressions arabes ne seront pas traduites, amplifiant ainsi la dimension mystérieuse de leur signification, p.802

. Dans-le-cycle-mauricien, la présence du créole vient offrir d?autres manières de vivre le monde, proposer des rythmes différents, notamment à travers les chansons reliées à l?enfance d?Alexis dans Le Chercheur d'or qui le ramènent à un autre temps, un autre espace que ceux de sa situation présente 803

J. G. Le-clézio, c?est-à-dire sa capacité à transporter l?être plutôt que d?expliquer, de traduire le monde, à la manière de Jean qui se rend, dans Révolutions, chez la tante Catherine pour l?entendre parler : Il y avait la langue créole, que Catherine n?avait pas oubliée. Tous ces mots qui lui venaient naturellement, qui se mélangeaient au pain perdu et à l?odeur du thé vanillé, la musique des mots qui réveillaient les souvenirs de Jean, le temps de sa petite enfance

L. E. Clézio and J. Gustave, Le Chercheur d'or, op. cit, p.25

L. E. Clézio, . Jean-marie-gustave, and . Onitsha, , p.134

L. E. Clézio and J. Gustave, Le Chercheur d'or, op. cit, pp.65-66

. Peut-Être-qu?elle-est-la-seule-personne-qui-le-connaisse-bien, parce qu?elle lui parle autrement qu?avec les mots. Elle le regarde, et elle lit dans la lumière de ses yeux noirs, et lui regarde au fond de ses yeux d?ambre ; il ne regarde pas seulement son visage, mais vraiment tout au fond de ses yeux

L. E. Clézio and J. Gustave, Désert, op. cit, p.80

L. E. Clézio, . Jean-marie-gustave, and . Onitsha, , pp.172-173

L. E. Clézio and J. Gustave, Étoile errante, p.116, 1992.

L. E. Clézio and J. Gustave, Désert, op. cit, p.112

. Ah, Mais quoi? Comprendre l?organisation de la société humaine pour être un homme, comprendre la structure des êtres vivants pour vivre? Ce n?est pas cela. Vous vous trompez, ce ne sont pas les règles du jeu. La vie n?est pas une série d?astuces. On est là, ici, on bouge un peu . On dit quelques mots, on fait quelques signes. Chaque fois qu?une petite porte s?ouvre, une petite fenêtre, on sursaute

J. G. Le-clézio-cherche,

K. White and . L'esprit-nomade, , p.41

L. E. Clézio and J. Gustave, Le Procès-verbal, op. cit, p.69

L. E. Clézio and . Jean-marie-gustave, Bogo le Muet accède au monde caché sous les sédiments du bavardage urbain, se soustrait au désir de puissance des Maîtres qui contrôlent jusqu?aux désirs des individus, tout près, à Hyperpolis, et il s?unit à la réalité du monde naturel plutôt que d?y vivre en marge comme le fait le reste des citadins : Ici, il n?y avait pas besoin de parler. Ici, il n?y avait pas de jours, ni d?heures, ni rien. Il suffisait d?être là. Il n?y avait que ça : les galets gris, la mer, le soleil, les nuages (?) Le petit garçon nommé Bogo le Muet regardait ces choses sans penser. Il cassait des cailloux, il fabriquait des sortes de haches avec les galets. Ou bien il regardait l?horizon tranchant comme une lame de rasoir. Ici il y avait beaucoup de bruits qui ne voulaient pas séduire, beaucoup de voix qui ne disaient rien. Le raclement des socles des vagues sur les galet s, les cris de faim des mouettes, le grondement des quadriréacteurs en train de décoller. Peut -être que les Gardes allaient venir, vol.820, p.27

, Bogo le Muet demeure cependant un personnage secondaire dans le roman

, donne une image plus complète des possibilités de l?être à l?intérieur même de la cité, d?une manière de vivre à la fois dans le monde des hommes et au-delà de ce dernier, Machines contre les Maîtres. Naja Naja, dans le roman oyages de l'autre côté

S. Onitsha, L. Dans, and . Quarantaine, Laïla, dans Poisson d'or. Ces femmes entretiennent un rapport étroit avec le monde primordial, elles savent rejoindre les rythmes cosmiques et

. Thibault, J. M. Bruno-;-de, and . Le-clézio, Errance et initiation dans la ville post-moderne: de La Guerre (1970) à Poisson d'or, vol.39, p.101, 1997.
DOI : 10.3366/nfs.2000.009

L. E. Clézio and J. Gustave, Les Géants, op. cit, pp.313-314

, 1 à propos de l?avènement de l?État-nation en Europe, les littératures nationales ont su accompagner des changements par rapport à l?organisation politique du monde ; il sera intéressant, au cours des prochaines décennies, d?évaluer l?impact de la littérature mondiale dans ce domaine

J. Oeuvres-de, Le Clézio étudiées -Romans et essais

L. Paris and É. Gallimard, Le livre de poche », 1963.

L. Déluge, É. Paris, . Gallimard, and . L?imaginaire, , 1966.

P. L'extase-matérielle and É. Gallimard, , 1967.

, Éditions Gallimard, coll. « L?Imaginaire, 1969.

L. Guerre, É. Paris, . Gallimard, and . L?imaginaire, , 1970.

G. Haï, É. D?art, A. Skira, and S. A. , « Les sentiers de la création, 1971.

L. Géants, É. Paris, . Gallimard, and . L?imaginaire, , 1973.

. L'inconnu, É. Paris, . Gallimard, and . L?imaginaire, , 1978.

P. Désert, É. Gallimard, and . Folio, , 1980.

L. Chercheur-d'or, É. Gallimard, and . Folio, Voyage à Rodrigues, Éditions Gallimard, coll. « Folio, 1985.

É. Onitsha, . Gallimard, and . Folio, Étoile errante, 1991.

L. Quarantaine, É. Paris, . Gallimard, and . Folio, , 1995.

L. E. Clézio, J. Gustave, and L. E. Clézio, Jemia. Gens des nuages, 1997.

. Poisson-d'or, É. Paris, . Gallimard, and . Folio, , 1997.

L. Fête-chantée, P. , É. Gallimard, and .. Promeneur, , 1997.

P. Révolutions, É. Gallimard, and . Folio, , 2003.

. L'africain, M. Paris, and . De-france, Traits et portraits », 2004.

P. Raga, , 2006.

É. Ourania, . Gallimard, and . Folio, , 2006.

, « Lettre à ma fille au lendemain du 11 janvier 2015 » dans Le Monde, 2015.

». «-une-porte-qui-s?ouvre and D. , , vol.237, p.9, 2012.

«. La, Nobelprize.org, 2008.

J. M. Rencontre and . Le-clézio, Gallimard.fr, 2006.

, Écrire les langues françaises. Plus qu'un choix esthétique », La Quinzaine littéraire, vol.297, pp.16-1985

. «-mircea-eliade, , vol.297, pp.1-15, 1979.

. Autres, . De-bourbon, and J. Busset, La Nature est un talisman, 1966.

P. Chamoiseau, . Texaco, É. Paris, and . Gallimard, , 2013.

C. Fuentes, Terra Nostra (trad. par Céline Zins), 1979.

A. Gide, . Paludes, É. Paris, . Gallimard, and . Folio, , p.1990, 1895.

, -Les Nourritures terrestres, 1897.

É. Glissant and . Le-quatrième-siècle, , 1964.

S. Rushdie, The Satanic Verses, 1988.

H. Thoreau and . David, The Journal of Henry David Thoreau, pp.1837-1861, 2009.

J. G. Études and . Le, Clézio -Monographies ; articles ou chapitres d'ouvrages collectifs ATÉBA, Raymond Mbassi. Identité et fluidité dans l, 2008.

R. Bouvet, . De-kenneth-hite, J. M. Ictor-segalen, and . Le-clézio, , 2015.

Y. E. Cansigno-gutiérrez, J. Indio-y-la-indianidad-en-la-obra-de, and . Clézio, , 2002.

C. Cavallero and . Les, Le Clézio, Glissant, Segalen la quête comme construction de l'aventure, Savoie, Laboratoire langages littératures sociétés, coll. « Écriture et représentation, 2009.

O. L. Chung, P. Clézio, and É. Imago, , 2001.

L. Clézio, passeur des arts et des cultures, 2010.

D. I. Scanno and T. , La Vision du monde de Le Clézio Cinq études sur l'oeuvre, 1983.

J. Dutton, J. M. Le-chercheur-d'or, and . Le-clézio, , 2003.

R. Holzberg, OEil du serpent, dialectique du silence dans l'oeuvre de J, Le Clézio, 1981.

J. M. Kouakou and . Le-clézio, Accéder en vrai à l'autre culturel, 2013.

M. Labbé and . L'écart-romanesque, , 1999.

K. J. Moser and A. Le-clézio, Concern Citizen of the Global Village, 2013.

J. Onimus, Pour lire Le Clézio, 1994.

R. Mimoso-ruiz, B. Le-maroc-de, and L. Clézio, Anthropologie poétique et spiritualité » dans LÉGER, Thierry (dir.). Le Clézio, passeur des arts et des cultures, 2010.

J. Ridon, J. Perdue-;-dans, S. Bruno, and ;. Clézio, Le Clézio, passeur des arts et des cultures, Rennes, Presses universitaires de Rennes, coll « Interférences », entre invisibilité et nostalgie » dans LÉGER, Thierry (dir.), 2004.

I. Roussel-gillet, Le Clézio écrivain de l'incertitude, 2011.

M. L. Salles and . Clézio-notre-contemporain, , 2016.

M. J. Suzuki and .. G. Le, Clézio: évolution spirituelle et littéraire: par-delà l'Occident moderne, 2007.

É. Thoizet, ». L?incarnation-du-langage-dans-le-geste-créateur, L. Dans, and . Thierry, Le Clézio, passeur des arts et des cultures, 2010.

M. Cagnon, S. Smith, and . Le-clézio?s, The French Review, Special Issue n° 6, printemps, 1974.

C. Cavallero, Le Clézio où l?Écriture transitive, Nouvelles Études Francophones, vol.20, 2005.

N. J. Dormoy, Le Clézio ou la transcendance du temps, Dalhousie French Studies, vol.19, pp.automne-hiver, 1990.

M. Labbé, ». Désert, and D. G. Le-clézio, , 2017.

B. Lane and . Le-clézio, Libre variation sur le sacré dans la littérature du XX e siècle

F. Leroy, . «-l'étendue, . La-filiation-dans-le-chercheur-d'or, J. M. La-quarantaine-de, and . Le-clézio, Dalhousie French Studies, vol.69, 2004.

J. Ridon, É. Clézio, and . Glissant, Contemporary French and Francophone Studies, vol.19, issue.2, 2015.

B. Thibault, J. M. La-;-de, and . Le-clézio, Métaphore exotique: l'écriture du processus d'individuation dans Le Chercheur d'or et La Quarantaine de JMG Le Clézio, vol.73, 1997.

-. La, Revendication de la marginalité et la représentation de l'immigration clandestine dans l?oeuvre, Nouvelles Études Francophones, vol.20, issue.2, 2005.

A. Études-sur-le-roman-et-l'institution-littéraire and «. Sylvie, Réflexions sur l?idée de nation et son utilisation en histoire littéraire et en littérature comparée. » dans A partire da enizia, transiti, orizzonti cinquant'anni dell'AILC , Italie, Libreria Editrice Cafoscarina, 2008.

J. Bessière and . Le-roman-contemporain, , 2010.

P. Brodeur, Le roman édifiant aux XVIIe et XVIIIe siècles, 2013.

P. Casanova, La République mondiale des lettres, 1999.

P. :. Caussat, D. Adamski, and M. Crépon, La langue source de la nation Messianismes séculiers en Europe centrale et orientale (du XVIII ième au XX ième siècle), 1996.

D. Coste, ». Le-mondial-de-la-littérature, and A. Fabula, , vol.6, 2005.

D. ;. Damrosch, J. Eckermann, and . Peter, Conversations de Goethe avec Eckermann, trad. de J. Chuzeville, nouvelle éd. revue et présentée par Cl, 1988.

L. Febvre and H. Martin, , 1999.

H. Godard, Roman modes d'emploi, 2006.

M. L. Kundera and . Rideau, , 2005.

F. Moretti, Conjectures on World Literature », dans PRENDERGAST, Christopher (dir.), Debating World Literature, 2004.

B. Mouralis, Les Contre-littératures, 1975.

J. Pizer, The Idea of World Literature : History and Pedagogical Practice, 2006.

C. Pradeau and T. Samoyault, Où est la littérature mondiale, 2005.

M. L. Raimond, . Crise, and . Roman, des lendemains du naturalisme aux années vingt, 1966.

E. Renan, Qu'est-ce qu'une nation (conférence prononcée le mars à la Sorbonne), 2010.

J. Rouaud and M. Bris, Pour une littérature-monde en français », Le Monde, 15 mars, 2007.

S. Rushdie, ». La-littérature-du-commonwealth-n?existe-pas, R. Dans, S. Chatelin, and A. , Les Patries imaginaires : essais et critiques, 1993.

B. C. Singer, Cultural versus Contractual Nations: Rethinking Their Opposition, History and Theory, vol.35, 1996.

F. Strich, Goethe and World Literature (trad, 1971.

K. White and . L'esprit-nomade, , 1987.

, Études sur le concept de l'État-nation

B. Anderson, Imagined Communities, Revised Edition, 1983.

M. De-certeau,

D. Julia and J. Revel, Une politique de la langue, 1975.

M. Crépon, Les Géographies de l'esprit, 1996.

G. Delannoi, Sociologie de la nation, 1999.

M. Jeismann, La patrie de l'ennemi: la notion d'ennemi national et la représentation de la nation en Allemagne et en France de 1792 à, 1918.

J. Rousseau, Du Contrat social, ou principes du droit politique, p.1762

D. Schnapper, La Communauté des citoyens sur l'idée moderne de nation, 1994.

, Études postcoloniales ASHCROFT, Bill

G. Griffiths and H. Tiffin, The Empire Writes Back Theory and practice in post-colonial literatures, 2003.

A. Benitez-rojo, La Isla que se repite, 1996.

J. ;. Bernabé, P. Chamoiseau, . Chamoiseau, and R. Confiant, Éloge de la créolité, Éditions Gallimard, 1989.

H. Bhabha, Les Chemins de la culture : une théorie postcoloniale (trad. par Françoise Bouillot), 2007.

P. Bruckner, Le Sanglot de l'homme blanc, 1983.

V. Bruyère, , 2012.

A. Chanady, Entre inclusion et exclusion la symbolisation de l'autre dans les Amériques, 1999.

P. Childs and P. Williams, An Introduction to Postcolonial Theory, 1997.

R. Chow, Writing Diaspora, Tactics of Intervention in Contemporary Cultural Studies, 1993.

F. Fanon, Peau noire, masques blancs, 1952.

É. Glissant, Philosophie de la Relation : poésie en étendue, Éditions Gallimard, 1990.

A. Le-discours, Éditions du Seuil, 1969.

É. Glissant and C. Patrick, Quand les murs tombent l'identité nationale hors-la-loi?, 2007.

J. Joubert and . Glissant, , 2005.

A. Maalouf, . Le-identités-meurtrières, and G. Paris, Les croisades vues par les Arabes, 1983.

L. Mani, Contentious Traditions: Debate on Sati in Colonial India, 1998.

J. Mcleod, . Beginning, . Postcolonialism, and . Manchester, , 2000.

A. Ménil, Les Voies de la créolisation : essai sur Édouard Glissant, 2011.

J. Moura, Littérature francophone et théories postcoloniales, 1999.

F. Ortiz, El Contrapunteo cubano del tobaco y el azúcar, 1978.

Á. Rama, Transculturación narrativa en América Latina, Ediciones el Andariego, 1982.

T. Sadjedi and . Le, Divan de Goethe à l?origine du courant orientaliste européen, Synergies Inde, 2009.

E. Saïd, Orientalisme l'Orient créé par l'Occident (trad. par Catherine Malamoud), Culture and Imperialism, 1994.

G. Spivak, A Critique of Postcolonialism Reason, 1999.

T. Todorov, La Conquête de l'Amérique, la question de l'autre, p.1991, 1982.

A. La-serpiente-emplumada-en-mesoamérica, ». , and A. Mexicana, , vol.53, pp.janvier- février, 2002.

J. Bertrand, Paludes d'André Gide, 2001.

G. Deleuze, F. M. Guattari, and . Plateaux, Capitalisme et schizophrénie II, 1980.

E. Dorfman, Réapprendre à voir le monde Merleau-Ponty face au miroir lacanien, 2007.

D. Dubuisson, Impostures et pseudosciences L'oeuvre de Mircea Eliade, 2005.

M. L. Eliade, . Sacré, É. Paris, and . Gallimard, Images et symboles, Paris, Éditions Gallimard, 1952.

L. Frédéric and . L'inde-mystique, , 1994.

G. Genette and P. Seuils, , 1982.

A. Gide, C. Les-juifs, ». Et-maritain, and L. N. , , p.295, 1938.

P. Lejeune and . Le-pacte-autobiographique, , 1975.

C. Lévi-strauss and . Race, , p.1987, 1952.

M. Merleau-ponty and . Parcours, , 1997.

P. Moulinet and . Le-soufisme-regarde-l'occident, , 2002.

C. Rilly and . Le-royaume-de-méroé, , 2010.

A. Smith, The Glasgow Edition of the Works and Correspondence of Adam Smith, vol.2, 1976.

O. Spengler, The Decline of the West (traduit et annoté par Charles Francis Atkinson), vol.1, 1926.

A. Oeuvres-principales-de and J. G. Le-clézio, Romans, nouvelles et récits

L. Paris and É. Gallimard, Le livre de poche », 1963.

L. Où, Beaumont fit connaissance avec sa douleur, 1964.

L. Fièvre, É. Paris, . Gallimard, and . L?imaginaire, , 1965.

L. Déluge, É. Paris, . Gallimard, and . L?imaginaire, , 1966.

T. Amata, É. Paris, . Gallimard, and . L?imaginaire, , 1967.

, Éditions Gallimard, coll. « L?Imaginaire, 1969.

L. Guerre, É. Paris, . Gallimard, and . L?imaginaire, , 1970.

L. Géants, É. Paris, . Gallimard, and . L?imaginaire, , 1973.

. Mondo, É. Paris, . Gallimard, and . Folio, , 1978.

P. Désert, É. Gallimard, and . Folio, Trois villes saintes, 1980.

, La Ronde et autres faits divers, 1982.

L. Chercheur-d'or, É. Gallimard, and . Folio, Voyage à Rodrigues, Éditions Gallimard, coll. « Folio, 1985.

, Printemps et autres saisons, Paris, Éditions Gallimard, coll. « Folio, 1989.

É. Onitsha, . Gallimard, and . Folio, Étoile errante, 1991.

L. Quarantaine, É. Paris, . Gallimard, and . Folio, , 1995.

L. E. Clézio, J. Gustave, and L. E. Clézio, Jemia. Gens des nuages, 1997.

. Poisson-d'or, É. Paris, . Gallimard, and . Folio, , 1997.

S. Hasard, A. De, and . Mala, , 1999.

, Coeur brûle et autres romances, 2000.

P. Révolutions, É. Gallimard, and . Folio, , 2003.

. L'africain, M. Paris, and . De-france, Traits et portraits », 2004.

P. Raga, , 2006.

É. Ourania, . Gallimard, and . Folio, , 2006.

R. De and L. Faim, Éditions Gallimard, coll. « Folio, 2008.

, Histoire du pied et autres fantaisies, 2011.

P. Tempête and É. Gallimard, Essais L'Extase matérielle, 1967.

G. Haï, É. D?art, A. Skira, and S. A. , « Les sentiers de la création, 1971.

M. Mydriase and F. Morgana, , 1973.

. L'inconnu, É. Paris, . Gallimard, and . L?imaginaire, , 1978.

L. Rêve, É. Paris, .. «. Gallimard, and . Nrf-essais, , 1988.

L. Fête-chantée, P. , É. Gallimard, and .. Promeneur, , 1997.

P. Ballaciner and É. Gallimard, , 2007.

L. Prophéties-du-chilam-balam, P. , É. Gallimard, and . Le-chemin, Jeunesse LE CLÉZIO, 1976.

. Le, J. G. Clézio, G. Lemoine, . Lullaby, É. Paris et al., Celui qui n'avait jamais vu la mer, suivi de La Montagne ou le dieu vivant, Éditions Gallimard, coll. « Folio Junior, 1980.