, Seykou se souvient un peu du CP mais a oublié pourquoi il l'avait redoublé. Geraud a "essayé l'CP mais ils m'ont viré parce que j'travaillais pas? j'dormais?". Sa mère interprète bien ces réactions défensives de son fils puisque lorsqu'elle a tenté de l'inscrire dans une école d'horticulture, "il est allé au premier cours, il s'est endormi donc (rire) c'était raté !". De même, CharlesHenri n

M. Driss, . Charles-henri, K. Aboubakar, and D. Et, J'aime pas écrire et lire, ni lire ni écrire. J'suis un peu flemmard" (Charles-Henri). Les tentatives de rationalisation traduisent un fort sentiment de culpabilité sous-jacent, J'

. Au-contraire, Quand j'étais en élémentaire, j'pleurais plus euh? parce que j'me rappelle plus c'qui s'passait mais je sais qu'j'étais plus triste que maint'nant au collège, vu qu'j'ai grandi. J'me rappelle que d'la prof quand elle faisait des remarques, c'est tout. En maths non, j'ai toujours eu des fautes, enfin des? difficultés" (Fatima). Le maintien en situation d'échec et de culpabilité ("faute") tout le primaire a entraîné des mouvements dépressifs. D'autres recourent à des attitudes de prestance et préfèrent revendiquer l'échec plutôt que de le subir, elle s'occupait plus d'autres élèves et elle, m'

É. Lire, ça y a pas d'souci hein ! J'suivais les cours, des fois j'avais des mauvaises notes mais sinon, comme d'habitude hein, j'fais n'importe quoi

, Amalini culpabilise de ses difficultés et comprend que la maîtresse la délaisse : "elle s'occupait plus d'autres élèves et elle, m'laissait un peu toute seule j'crois. J'avais trop d'difficultés des autres j'pense". Charles-Henri culpabilise de ses "conneries" et comprend que les professeurs crient sur lui lorsqu'il en fait, alors que son agitation découle de ses difficultés d'apprentissage : il explique qu'il a besoin de parler en cours, "sinon j'dors en classe. Parce que j'comprenais rien à c'qu'on faisait. Donc après ça m'énervait donc à la fin j'parlais". Les cris de l'enseignant semblent aussi découler de la culpabilité et de l'impuissance ressenties face aux difficultés d'apprentissage des élèves, qui sont aussi des difficultés de l'enseignant à enseigner. Aboubakar a pu apprendre à lire et à écrire "un peu" seulement en CP, car la maîtresse "criait pour rien. Après c'est en CE1 que j'ai plus évolué" car la maîtresse ne "criait pas pour rien, Honoré aurait aimé y avoir accès plus tôt et déplore d'être "resté à la maison. Mon frère, il était à l'école. J'aurais préféré aller au collège que rester à la maison". Il insiste sur le fait que lui-même scolarisera ses futurs enfants. Serge apprécie son professeur de mécanique car "il nous fait montrer les choses. Et il nous laisse faire? un p'tit peu euh? y nous laisse un peu faire réfléchir

. ?]-si-y-crient-sur-moi-j'rigole-c'est and . Tout, Et après ça même elle elle a commencé à crier sur moi et pis après j'l'ai insultée. Et pis après j'ai été viré". pour lui, cet épisode semble avoir ravivé une blessure plus ancienne. Charles-Henri finit en effet par parler du décès de son père alors qu'il était en CE2 : "C'est à c'moment là qu'j'ai arrêté d'travailler. Parce que la prof elle a dit bien fait pour moi. Ma prof de CE2. C'était une blonde, elle était moche. quelques jours avant, mon père après ça il était convoqué à l'école. dès qu'mon père est venu, et après elle fait que mentir sur moi, elle dit qu'moi fais ça, alors qu'moi faisais pas ça. Et mon père après ça après il a dit "oui eh mais vous c'est pas votre faute parce que du coup, à chaque fois vous dites la même chose. Et même que des fois c'est pas vrai, Charles-Henri rapporte une expérience d'injustice : "y a un copain pour rigoler il a lancé une pelle sur le train et pis après ça le train y s'est cassé

M. Pour and . Analyse-méca,

C. , ou bien gardent un souvenir traumatique d'une école décrite comme violente physiquement et inégalitaire (Monsieur Métal-Bât, Monsieur Ang-Méca) ou sous contrôle de l'église catholique (Monsieur Ang-Méca). Madame LH1-Bât a trouvé chez ses enseignants militants les mêmes valeurs que celles de sa culture ouvrière familiale, défendant la "politique d'excellence scolaire" inspirée par un gouvernement radical de gauche qui a construit des "palais scolaires" hygiénistes pour les enfants des "taudis pouilleux" de sa banlieue pour la "promotion sociale de cette population, la relation avec les autres". Il en est de même pour Monsieur Métal-Bât. La plupart des professionnels scolaires qui ont connu d'autres systèmes scolaires dans le monde n'envisageraient pas d'y scolariser leurs enfants. Ils valorisent l'apport de l'école coloniale et dénigrent leurs compatriotes qui ont préféré les compétences manuelles de leurs parents aux compétences intellectuelles des colons (M. Sécu-service, Monsieur Maths-bât)

L. Madame and . Et-madame-docu-bât, évoquent aussi la jalousie des pairs et la souffrance d'être assignées à une identité de "bonne élève" ou de "forte en thèmes". Ceux qui étaient issus d'un milieu bourgeois évoquent le rejet des pairs du fait de la pathologie de la mère (Madame LH2-Méca). D'autres évoquent le rejet d'enseignants du fait de la pathologie de l'enfant dyslexique (Mme Prov-Service) ou gaucher (Madame Ang-Cuisine). La valorisation de la séparation des classes sociales (un restaurant pour les cadres, un autre pour les ouvriers) ou l'abord de certains sujets sensibles tels que la Shoah peut également

M. Bât, M. Analyse-méca, M. Peinture-bât, . Analyse-méca, . Madame-lh3-bât et al., AnalyseMéca), voire des ethnopsychologues (Monsieur LH2-Bât) et des spécialistes de l'allophonie (Madame LH1-Méca, Madame LH-cuisine, Madame LH2-Méca). Certains déplorent également le refus de l'institution de s'ouvrir aux nouveaux médias (Madame Dessin-Service, Madame LH3-Bât, Monsieur Ang-Méca) ou aux innovations pédagogiques allant dans le sens de l'esprit d'équipe, de la solidarité entre pairs et de la co-construction des savoirs (Madame Prov-Bât, Madame LH3-Bât, Madame LH1-Méca, Mme Prov-Service), pour s'attacher à des pratiques fondées sur la hiérarchisation des élèves par les notes (Madame Prov-Bât, Mme intrafamiliale et de transmission (Madame LH1-Bât, Monsieur LH2-Bât, Monsieur Méca, Madame LH1-Méca). Enfin, certains enseignants considèrent les parents comme responsables des difficultés des adolescents. Ils perçoivent les parents comme "démissionnaires", "absents", voire "délinquants" et prenant le parti de "l'enfant roi" face à l'enseignant (Monsieur Peinture-Bât, Mme Coquart, Monsieur Maths-bât), ayant perdu toute autorité parentale, notamment du fait de l'absence des pères (Monsieur Génie-Bât), étant maltraitants ou violents envers l'enfant (Madame Dessin-Service, Madame MathsService) ou faisant peser sur lui une pression excessive pour une réussite scolaire opposée à la reproduction sociale qui les transforme en "petits monstres harceleurs" (Madame ProvBât). Ils perçoivent les malentendus culturels pouvant entraver la rencontre, qu'il s'agisse de l'utilisation d'expressions telles que, Madame LH-cuisine), qui peut entraîner de regrettables erreurs pédagogiques et diagnostiques avec certains élèves aux besoins particuliers dont l'institution ne juge pas utile d'informer les enseignants

, Ils réclament aussi davantage de soutien à la parentalité, mais considèrent que ce n'est pas à eux de le faire, Monsieur Maths-bât

, Certains chefs d'établissement comprennent que la tendance des enseignants à culpabiliser les parents vient de leur propre sentiment de culpabilité face à l'échec, faute de formation, et de son impact négatif sur l'estime de soi. Ils travaillent donc à déculpabiliser les enseignants et les accompagnent dans la rencontre de l'autre, à laquelle ils n'ont pas été formés. Ils les aident aussi à se mettre à leur place en tant que parent ou futur parent d'élève qu'ils sont eux-mêmes (Mme Prov-Service). Les enseignants de lycée professionnels sont également confrontés à la problématiques des mineurs isolés, auprès desquels ils adoptent volontiers une posture maternelle

. D'une-manière-générale, Seuls Monsieur Ang-Méca, Madame LH2-Méca et Madame LH-cuisine sont issus respectivement de milieux bourgeois et artistique/universitaire. La plupart des enseignants (9) sont attachés à leur culture d'origine -ouvrière, normande, bretonne, serbe, irlandaise), et ce malgré les traumas associés aux guerres mondiales (Madame LH1-Bât, Madame LH1-Méca, Madame LH-cuisine) ou civile en Irlande (Monsieur Ang-Méca) et ce grâce à un important travail de métissage culturel, générationnel et filiatif, parfois rendu possible grâce au recours à la thérapie ou la théologie. Certains l'évoquent avec détachement, car ils ont souffert d'un manque de transmission culturelle (Madame Angconditions d'accueil des migrants en France (Monsieur Analyse-Méca, Madame LH-cuisine, Madame LH1-Méca), notamment au niveau de la transmission de la langue. Ils sont attentifs à l'accueil de leurs élèves, à la valorisation du plurilinguisme (Madame LH-cuisine) et à leur enracinement dans la culture de l'établissement et du quartier (Madame Prov-Service). Mais seules deux enseignantes considèrent la pluralité linguistique de leurs élèves comme une plus-value (Madame LH2-Méca, Madame LH-cuisine). Pour d'autres, le fait d'utiliser le français à la maison, dans les relations parents-enfants, au détriment de la langue maternelle, reste considéré comme un aspect positif et n'est pas mis en lien avec les difficultés dans la langue seconde (Madame Ang-Cuisine). Mais les faux diagnostics de dyslexie chez les enfants de migrants sont perçus. Certains sont favorables à la mixité culturelle, mais surtout dans le sens d'une possibilité pour les classes minorées de se mélanger aux classes valorisées (Monsieur Métal-Bât, Madame Docu-Bât). D'autres y voient au contraire une possibilité d'enrichissement mutuel (Madame Dessin-Service, Monsieur Prov-Bât), les compétences relationnelles des professionnels scolaires, que ce soit avec les élèves ou leurs parents, semble découler de leur élaboration personnelle quant au processus de métissage culturel, générationnel et filiatif, particulièrement lorsqu'il s'agit d'appréhender des familles venant d'une culture différente de la leur. g. Elaboration du métissage culturel, générationnel et filiatif Quasiment tous les enseignants rencontrés sont issus de la culture ouvrière ou agricole en province

, Je les reprends : "sur un chantier c'est rare qu'on paie une femme de ménage qui te suit, donc il va falloir que tu nettoies ta poussière". Madame Peinture-Bât perçoit certaines positions culturelles et religieuses (ménage associé à une tâche féminine) comme une remise en question de son autorité de femme. Madame AngCuisine évoque le refus de l'autorité féminine, associé à tous les adolescents musulmans. Certains enseignants ont pu dépasser leur peur initiale d'aborder certains sujets sensibles (colonisation, esclavage), pour co-construire une histoire commune faite des apports de chacun, mais restent dans une posture assimilationniste ethnocentrée quant aux valeurs religieuses (islam, statut de la femme, alimentation, tolérance envers les homosexuels, les 217 cachés par leurs pères dans les villages ou pays voisins. Leurs pères étaient alors fouettés et enduits de poudre blanche sur la place publique, jusqu'à ce qu'ils fassent revenir leurs fils et les remettent au maître. Les enfants subissaient également l'humiliation publique au sein de l'école coloniale, où ils devaient porter le symbole, un animal mort ou une patte attachée autour du cou, s'ils étaient pris en flagrant délit de parler leur langue maternelle et non le français. En métropole, cette humiliation était inscrite sur les murs des écoles : "il est interdit de parler breton et de cracher par terre". De même, l'histoire collective enseignée aux enfants dans les écoles n'est que celle d'une fraction de la population qui ne reflète pas le savoir familial, conscient ou inconscient, des autres enfants, mais dénigre de surcroît leur héritage. Ainsi, les peuples scandinaves qui ont fait l'histoire de la France pendant tout le Moyen Âge, sont réduits au rang de "barbares", titre non plus associé à sa définition originelle de "ne parlant pas grec", mais à une sauvagerie sanguinaire de pilleurs et violeurs de femmes. Là encore, on retrouve les alibis coloniaux fondés sur le traitement des femmes. Ces peuples scandinaves sont pourtant particulièrement civilisés si l'on considère d'autres aspects culturels tels que la parité et le droit de vote des femmes. De même, les exploits de Guillaume le conquérant, qui n'est autre que l'arrière-arrière -arrière petit-fils du premier Normand, le Viking Rollo, sont attribués à la France et tout héritage viking est nié 46 . Le Moyen-Âge lui-même, en grande partie marqué par l'apport des peuples scandinaves en France, est présenté comme une période sombre, obscurantiste, et "l'expression moyenâgeux désigne souvent dans notre langage commun quelque chose d'archaïque" 47, mais se situent dans une optique assimilationniste, voire colonialiste, visant à donner l'accès à tous à la culture des élites, et non pas dans une approche militant pour le respect de toutes les cultures et la valorisation des langues et contenus culturels autres que ceux de l'élite française (Madame Docu-Bât, Madame LH3-Bât, Monsieur Maths-bât

. France, , vol.14

R. Pernoud, Pour en finir avec le Moyen-Âge, 1977.

P. Bizien, . Sarot, . Bouznah, and . Moro, On n'a jamais dit que les Comores c'était un petit pays, très joli, très calme. Le seul pays au monde où le chef de l'État peut faire son footing sans gardes de corps. L'ambassadeur de la France, à cinq heures du mat, il fait son footing sans gardes de corps, sans personne". La peur française des représailles ne serait donc pas fondée. Et les dépossessions ne sont pas associées qu'à une dimension économique. Un père évoque aussi le déracinement des berbères du Maroc du fait de la guerre avec Franco, des Américains, des Anglais, "avec l'armée française qui était pour Pétain" et parce que "ces gens-là [les berbères] y dérangent" car "ils sont blancs, ils sont comme les européens. Ils ne savent pas s'ils sont d'une autre race ou bien?". Les familles parlent difficilement de leurs origines berbères et prononcent systématiquement ce mot à voix basse. De même, personne ne mentionne d'origines juives, pourtant omniprésentes dans l'inconscient groupal avec beaucoup de familles. Cette crise des origines anime l'occident depuis plus d'un siècle : abrasion des origines régionales pour constituer un fort sentiment d'unité nationale en France, recherche effrénée de la pureté des origines en Allemagne, conclut le père avant un lourd silence. La dépossession associée à la colonisation est insoutenable. Et cette colonisation n'appartient pas qu'au passé. Elle agit encore, sous d'autres visages, 1968.

. Zhou, Si certains parents sont attachés à la culture d'origine et ont peur que leurs enfants la délaissent (Zhou, 1997), c'est souvent le contraire qui s'observe : les mères surtout tendent à adopter elles-mêmes une posture assimilationniste, contrairement aux pères. La plupart des mères rencontrées dans le cadre de la recherche comme des médiations se montrent très ambivalentes sur le plan de la transmission culturelle (Sung, 1987), ce qui entraîne une particulièrement sollicités sur ce point, qu'il s'agisse du discours -à la fois honnête et rassurant -à tenir aux élèves au lendemain des attaques, des signalement à effectuer en cas de propos ou actes inquiétants de la part d'élèves, ou de la réponse à donner aux sollicitations quotidiennes des élèves, parfois difficiles à décrypter -dessin d'une mosquée avec une croix gammée sur une copie, insultes raciales telles que "grande frite brûlée, le maintien des liens aux origines ne constitue pas une entrave au processus d'intégration à la culture nationale, mais au contraire un facteur de protection, source d'une solidité identitaire nécessaire à l'ouverture à l'ensemble des cultures, p.50, 1997.

, Avec le terrorisme, ces bords semblent emprunts de colère, une colère sourde héritée d'un passé émaillé des rapports de domination entre les peuples, d'humiliations et de dépossessions. Le départ en Syrie serait alors un acte de foi en la réparation, une recherche d'adhésion à un groupe, mais qui devient une masse sans sujets, selon Kaës (1993), une masse sans valeurs qui mène au meurtre, meurtre rendu possible car les valeurs ont été tuées par les expériences de domination, de condamnation à la servitude. La honte et la culpabilité forment un espace potentiel pour l'émergence de la violence. Nous avons vu que la migration pouvait s'accompagner de ruptures dans la transmission. Celles-ci n'empêchent certes pas que l'héritage se transmette, mais il s'en trouve privé de mots et reste alors inconscient, Beaucoup ont peur, peur des réactions de leurs élèves (Rebeyrol, 2010), peur de ces élèves, descendants du camp adverse, peur d'un désir de vengeance qui se transforme rapidement en islamophobie. L'exclusion de certains élèves est souvent perçue par l'ensemble des pairs comme un abandon de la part de l'institution, vol.274, pp.55-55, 1981.

N. Abraham and M. Törok, L'écorce et le noyau, 2009.

J. Allen and L. Labbo, Giving it a second thought: Making culturally engaged teaching culturally engaging, Language Arts, vol.79, issue.1, pp.40-52, 2001.

J. Altounian, Mémoires du génocide arménien. Héritage traumatique et travail analytique, 2009.

M. Al-yagon, Adolescents with Learning Disabilities: Socioemotional and Behavioral Functioning and Attachment Relationships with Fathers, Mothers, and Teachers, J Youth Adolescence, vol.41, pp.1294-1311, 2012.

M. Al-yagon and M. Mikulincer, Patterns of Close Relationships and Socioemotional and AcIsaic Adjustment Among School-Age Children with Learning Disabilities, Learning Disabilities Research & Practice, vol.19, issue.1, pp.12-19, 2004.

J. André, L'événement et la temporalité. Les désordres du temps, pp.13-35, 2010.

E. J. Anthony, C. Chiland, and C. Koupernik, L'enfant dans sa famille, l'enfant vulnérable, 1978.

L. Antoine, C. Desombre, M. Lachal, F. Gaillet, E. Urban et al., Enjeux psychosociaux du dépistage de la difficulté scolaire, Carrefours de l'éducation, vol.29, pp.239-258, 2000.

D. Anzieu, Le groupe et l'inconscient, 1993.

A. Aouattah, L'enfance maghrébine au rythme de quelques rites fondamentaux, Bulletin de psychologie, vol.54, issue.1, p.54, 2001.

A. Ardila, M. Rosselli, and P. Rosas, Neuropsychological assessment in illiterates: visuospatial and memory abilities, Brain Cogn, vol.11, pp.147-166, 1989.

A. Ardila, P. H. Bertolucci, and L. W. Braga, Illiteracy: the neuropsychology of cognition without reading, Arch Clin Neuropsychol, vol.25, pp.689-712, 2010.

C. Aubry, P. Espasa, and F. , Le mutisme sélectif : études de 30 cas, Psychiatrie de l'Enfant XLVI, issue.1, pp.175-208, 2003.

D. August and T. Shanahan, Developing literacy in second-language learners: Report of the national literacy panel on language minority children and youth, 2006.

P. Auyeung and J. Sands, A cross-cultural study of the learning style of accounting students, Accounting and Finance, vol.36, issue.2, pp.261-274, 1996.

Y. Asvat and V. L. Malcarne, Acculturation and depressive symptoms in Muslim university students: personal-family acculturation match, Int J Psychol, vol.43, pp.114-124, 2008.

A. Baier, Trust and Antitrust, Ethics, vol.96, issue.2, pp.231-260, 1986.

M. Bakhtin, The Bakhtin Reader. Selected Writings of Bakhtin, pp.103-113, 1994.

N. Bancel, P. Blanchard, and S. Lemaire, La fracture coloniale, 2005.

P. Barron and C. Arcodia, Linking learning style preference and ethnicity: International students studying hospitality and tourism management in Australia, Journal of Hospitality, Leisure, Sport & Tourism Education, vol.1, issue.2, pp.15-27, 2002.

N. Baydar, J. Brooks-gunn, and F. Furstenberg, Early Warning Signs of Functional Illiteracy: Predictors in Childhood and Adolescence, Child Development, vol.64, pp.815-829, 1993.

C. Beauchemin, C. Hamel, and P. Simon, Trajectoires et origines. Enquête sur la diversité des populations en France, 2015.

L. C. Becker, Trust as Non-cognitive Security about Motives, Ethics, vol.107, pp.43-61, 1996.

M. Bennabi-bensekhar, A. Simon, D. Rezzoug, and M. R. Moro, Les pathologies du langage dans la pluralité linguistique. La psychiatrie de l'enfant, vol.58, pp.277-98, 2015.

M. Bergès-bounes and J. M. Forget, L'enfant et les apprentissages malmenés, 2010.

E. Toulouse,

J. Bernardin, Le rapport à l'école des élèves de milieux populaires, 2013.

J. M. Besse, L'écrit, l'école et l'illettrisme, 1995.

J. M. Besse, Culture (s) écrites (s) et psychologie cognitive, 2001.

. Illettrismes, L. Paris, and . 'harmattan, , pp.243-256

E. Bialystok, Bilingualism. The good, the bad and the indifferent, Bilingualism: Language and Cognition, vol.12, issue.1, pp.3-11, 2009.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01440391

J. B. Biggs, Study Process Questionnaire Manual. Melbourne: Australian Council for Educational Research, 1987.

C. Billard, Le dépistage des troubles du langage chez l'enfant. Une contribution à la prévention de l'illettrisme, Archives Pédiatriques, vol.8, pp.86-91, 2001.

W. Bion, Attaques contre la liaison. Réflexion faite, pp.105-128, 1983.

A. Blackledge, Contesting 'Language' as 'Heritage': Negotiation of Identities in Late Modernity, Applied Linguistics, vol.29, issue.4, pp.533-554, 2008.

A. Blackledge and A. Creese, Separate and flexible bilingualism in complementary schools: Multiple language practices in interrelationship, Journal of Pragmatics, vol.43, p.1196, 2011.

C. Blanco, C. Morcillo, M. Alegría, M. C. Dedios, P. Fernández-navarro et al., Acculturation and drug use disorders among Hispanics in the U.S, J Psychiatr Res, vol.47, pp.226-232, 2013.

P. Blos, Les adolescents. Essai de psychanalyse, 1962.

S. Boimare, L'enfant et la peur d'apprendre, 1999.

G. Boland and S. Sugahara, The Role of Cultural Factors in the Learning Style Preferences of Accounting Students: A Comparative Study between, Japan and Australia. Accounting Education: an international journal, vol.19, issue.3, pp.235-255, 2010.

C. Bollas, L'objet transformationnel. Revue française de psychanalyse LIII, pp.1181-99, 1989.

M. Bossuroy, Le bilan psychologique en situation transculturelle. Contribution à l'amélioration des pratiques. Thèse de psychologie sous la direction de, 2012.

M. Bossuroy, T. Baubet, O. Taïeb, and M. R. Moro, L'évaluation clinique en situation transculturelle, EMC Psychiatrie, vol.12, issue.2, pp.1-7, 2015.

I. Böszörményi-nagy, Une théorie des relations : expérience et transactions. Les psychothérapies familiales, 1965.

P. Bourdieu, Langage et pouvoir symbolique, 1991.

P. Bourdieu, Méditations pascaliennes, 1997.

P. Bourdieu and J. C. Passeron, Les héritiers : les étudiants et la lecture, p.229, 1979.

J. Bowlby, Attachement et perte, 1978.

D. Brandt and K. Clinton, Limits of the Local: Expanding Perspectives on Literacy as a Social Practice, Journal of Literacy Research, vol.34, issue.3, pp.337-56, 2002.

P. Bressoux, Formalisation et modélisation dans les sciences sociales : une étude de la construction du jugement des enseignants, Revue Française de Pédagogie, vol.148, pp.61-74, 2004.
DOI : 10.3406/rfp.2004.3250

P. Bressoux and P. Pansu, Norme d'internalité et activités évaluatives en milieu scolaire, Revue française de pédagogie, vol.122, pp.19-29, 1998.
DOI : 10.3406/rfp.1998.1133

Y. Brinbaum and J. L. Primon, Parcours scolaires et sentiment d'injustice et de discrimination chez les adolescents d'immigrés. Economie et statistique, p.215, 2013.

J. S. Brown, A. Collins, and P. Duguid, Situated cognition and the cultureof learning, pp.32-41, 1989.
DOI : 10.21236/ada204690

URL : http://www.dtic.mil/dtic/tr/fulltext/u2/a204690.pdf

P. Buck and S. Sylvester, Pre-service teachers enter urban communities: Coupling funds of knowledge research and critical pedagogy in teacher education, Funds of knowledge: Theorizing practices in households, communities, and classrooms, 2005.

H. Camara, Compétences et pratiques langagières en situation transculturelle : parcours langagiers des enfants bilingues soninké-français, Thèse de Sciences Humaines (psychologie) sous la direction de, 2014.

C. Camillieri and M. Cohen-emerique, Chocs de cultures : concepts et enjeux pratiques de l'interculturel, 1989.

M. Catani, Médiation dans/pour la liberté. Essais d'alphabétisation, Science et Service, 1970.

H. W. Catts, S. M. Adlof, and E. S. Weismer, Language deficits in poor comprehenders: a case for the simple view of reading, Journal of speech language and hearing research, vol.49, issue.2, pp.278-93, 2006.

J. F. Chanet, L'école républicaine et les petites patries, 1996.

J. W. Chapman and W. E. Tunmer, A longitudinal study of beginning reading achievement and reading self-concept, British journal of educational psychology, vol.67, pp.279-291, 1997.

B. Charlot, Du rapport au savoir, 1997.

B. Charlot, E. Bautier, and J. Y. Rochex, Ecole et savoir dans les banlieues et ailleurs, 1992.

A. Paris and . Colin,

B. Charlot and E. Bautier, Rapport à l'école, rapport au savoir et enseignement des mathématiques, Repères-IREM, vol.10, pp.5-24, 1993.

R. Chartier, Pratiques de la lecture, 1993.

J. Chen, A. Bauman, C. Rissel, K. C. Tang, R. Forero et al., Substance use in high school students in New South Wales, Australia, in relation to language spoken at home, J Adolesc Health, vol.26, pp.53-63, 2000.

H. Cherifi, Islam et Intégration à l'école. Revue européenne des migrations internationales, vol.17, pp.175-182, 2001.

L. Chien, M. George, and A. R. , Country of birth and language spoken at home in relation to illicit substance use, Can J Public Health, vol.93, pp.188-192, 2002.

M. Chomentowski, L'échec scolaire des enfants de migrants. L'illusion de l'égalité, 2010.

J. Collins and R. Blot, Literacy and Literacies. Cambridge, 2003.

K. N. Conzen, D. A. Gerber, E. Morawska, G. E. Pozzetta, and R. J. Vecoli, The invention of ethnicity: a perspective from the U, S.A. Journal of American Ethnic History, vol.11, pp.3-41, 1992.

C. Cortier, Dispositifs et classes pour les nouveaux arrivants allophones, Ville école intégration diversité, vol.153, pp.15-23, 2008.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00396337

J. Cournut, Deuils ratés, morts méconnues. Revue française de psychanalyse 1954, pp.107-124, 2009.

B. Cramer and F. Palacio-lespasa, La Pratique des psychothérapies mères-bébés, études cliniques et techniques. PUF, Le fil rouge, 1993.

L. Dagot, Menace du stéréotype et performance motivationnelle : le cas des demandeurs d'emploi. L'orientation scolaire et professionnelles, vol.3, pp.343-356, 2007.
DOI : 10.4000/osp.1452

URL : http://journals.openedition.org/osp/pdf/1452

J. C. Croizet and C. T. , Les enseignants contribuent-ils aux inégalités sociales ?, Croizet JC, Leyens JP (éd.). Mauvaises réputations. Réalités et enjeux de la stigmatisation sociale, pp.145-175, 2003.

Z. Dahoun, Adoption et cultures : de la filiation à l'affiliation, 1996.

G. Dalgalian, Enfances plurilingues, 2000.

J. De-ajuriaguerra, Manuel de Psychiatrie de l'enfant (2e éd), 1974.

R. Debray, Questions théoriques en psychosomatique chez le bébé et le jeune enfant. Encyclopédie médico-chirurgicale, pp.37-200, 1992.

S. Dehaene, Les neurones de la lecture, 2007.

D. Delanoë, Les châtiments corporels de l'enfant, une forme élémentaire de la domination. L'autre, cliniques, cultures, sociétés, vol.16, pp.48-57, 2015.

L. Delpit, The silenced dialogue: Power and pedagogy in educating other people's children, Harvard Educational Review, vol.58, issue.3, pp.280-298, 1988.

A. De-mijolla, Les visiteurs du moi. Fantasmes d'identification. Paris, Les Belles lettres, 1981.

P. Denis, De l'âge bête. La période de latence, 2011.

D. Derivois, Clinique de la Mondialité : vers une géohistoire de la rencontre clinique, Les cahiers de Rhizome, vol.43, pp.69-74, 2012.

R. Desai and D. W. Taylor, Learning styles of accounting students in multi-cultural cohorts, Asian Review of Accounting, vol.6, issue.1, pp.121-142, 1998.

G. Devereux, De l'angoisse à la méthode dans les sciences du comportement, 1967.

F. Paris,

G. Devereux, Ethnopsychanalyse complémentariste, 1972.

J. Deville, Norme scolaire et codes juvéniles. Des lycéens dans une association de soutien scolaire, Ethnologie française, vol.1, issue.40, pp.49-56, 2010.
DOI : 10.3917/ethn.101.0049

D. Vita and G. , Learning styles, culture and inclusive instruction in the multicultural classroom: A business and management perspective, Innovations in Education and Teaching International, vol.38, issue.2, pp.165-174, 2001.

J. Donald and B. Jackling, Approaches to learning: A cross-cultural study, Asian Review of Accounting, vol.15, issue.2, pp.100-121, 2007.
DOI : 10.1108/13217340710823341

L. Dousset, B. Glowczewski, and M. Salaün, Les sciences humaines et sociales dans le Pacifique Sud : terrains, questions et méthodes. Marseille, 2014.

O. Douville, Qu'entend l'élève à l'école de ses appartenances et de ses indéterminations ? Ville-école-intégration Enjeux -hors-série, vol.6, pp.136-181, 2002.

E. Durkheim, Education et sociologie, 1922.

M. Duru-bellat, P. Paris, and . Elal-d'avicenne, Les inégalités sociales à l'école. Genèse et mythes, 2002.

S. Eldakak, The Modern Effects of Teacher Education on the Arab World, 2010.

M. L. Ellis, Is Literacy a Right or An Obligation? ERIC ED536104, 2012.

M. Emmanuelli, L'adolescence, 2005.

A. M. Ergis, M. Perruchon, M. Gély-nargeot, . Ionescu, and . Blanchet, Neuropsychologie et psychopathologie clinique de la personne âgée. Psychologie clinique, psychopathologie et psychothérapie, Nouveau cours de Psychologie -Master, pp.179-214, 2007.

A. Ernaux, La place, 1986.

K. Escamilla, English language learners: developping literacy in secondlanguage learners-report of the National Literacy Panel on Language-Minority Children and Youth, Journal of literacy research, vol.41, pp.432-452, 2009.

H. Faimberg, Le télescopage des générations, Psychanalyse à l'Université, vol.12, pp.181-201, 1987.

F. Fanon, L'an V de la révolution algérienne, 1959.

M. Fansten and C. Figueiredo, Parcours de hikikomori et typologie du retrait, Adolescence, vol.3, pp.603-612, 2015.
DOI : 10.3917/ado.093.0603

M. Feldman, Entre Trauma et Protection: Quel Devenir pour les enfants juifs cachés en France, 1940.
DOI : 10.3917/eres.feldm.2009.01

M. Feldman, Les enfants exposés aux violences collectives, 2016.

M. P. Fernandez-kelly, Social and cultural capital in the urban ghetto: implications for the economic sociology and immigration, The Economic Sociology of Immigration: Essays on Networks, Ethnicity, and Entrepreneurship, pp.213-260, 1995.

C. Figueiredo, Histoires de renoncement ? Le cas des jeunes retirants sociaux touaregs au Mali, Enfances et psy, vol.58, issue.1, pp.130-139, 2013.
DOI : 10.3917/ep.058.0130

A. Filhon, De la culture écrite à l'illettrisme, Langage et société, vol.149, pp.105-125, 2014.

J. A. Fishman, Reversing language shift: theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Clevedon, Multilanguage Matters, 1991.

R. Foley, Intellectual Trust in Oneself and Others. Cambridge, 2001.

J. Foucambert, L'illettrisme : réalité, causes et remèdes. L'École et la Nation, vol.391, p.25, 1988.

M. Foucault, Surveiller et punir: naissance de la prison, 1975.

M. Foucault, La volonté de savoir, 1976.

S. Freud, Les névropsychoses de défense, OEuvres complètes de psychanalyse vol, vol.III, pp.3-18, 1894.

S. Freud, Les nouvelles remarques sur les névropsychoses de défense. OEuvres complètes de psychanalyse vol, vol.III, pp.123-146, 1896.

S. Freud, Formulations sur les deux principes du cours des événements psychiques. Résultats, idées, problèmes; I, pp.135-143, 1911.

S. Freud, Totem et tabou. Paris, Petite bibliothèque Payot, pp.1912-1925
DOI : 10.1522/cla.frs.tot

URL : http://classiques.uqac.ca/classiques/freud_sigmund/totem_tabou/totem_et_tabou_SV.pdf

S. Freud, Le motif du choix des coffrets. OEuvres complètes de psychanalyse XIII, pp.53-65, 1913.

S. Freud, Pour introduire le narcissisme. Paris, Petite Bibliothèque Payot, 1914.

S. Freud, Psychologie des masses et analyse du moi, 1921.

S. Freud, Le problème économique du masochisme. Revue française de psychanalyse, vol.2, pp.211-223, 1924.

S. Freud, Malaise dans la civilisation, 1929.

S. Freud, Névrose, psychose et perversion, 1973.

C. Frier, Presse et illettrisme : le regard de l'autre, 1999.

, L'illettrisme en toutes lettres. Charenton, Flohic éditions, pp.15-20

J. Furtos, De la précarité à l'auto-exclusion. Paris, Editions rue d, 2009.

S. Gal, Between speech and silence: The problematics of research on language and gender, Papers in pragmatics, vol.3, pp.1-38, 1989.

P. Gandara, Rethinking bilingual instruction, Educational Leadership, vol.72, issue.6, p.60, 2015.

H. J. Gans, Second-generation decline: scenarios for the economic and ethnic futures of the post-1965 American immigrants, Ethnic Racial Studies, vol.15, issue.2, pp.173-92, 1992.

O. García, Disinventing and Reconstituting Languages. Clevedon, Multilingual Matters, pp.xi-xv, 2007.

I. M. Garcia-sanchez, M. Orellana, and M. Hopkins, Facilitating Intercultural Communication in Parent-Teacher Conferences: Lessons From Child Translators, Multicultural Perspectives, vol.13, issue.3, pp.148-154, 2011.

M. Gauchet, De l'avènement de l'individu a la découverte de la société, 1979.

, Annales. Economies, Sociétés, Civilisations, vol.34, issue.3, pp.451-463

V. V. Gavriliuk, Overcoming Functional Illiteracy and the Formation of Social Competence, Russian Education and Society, vol.49, issue.9, pp.79-89, 2007.

J. P. Gee, Social linguistics. Ideology in discourses, 1991.

E. Gellman-garçon, Le mutisme sélectif chez l'enfant : un concept transnosographique. Revue de la littérature et discussion psychopathologique, La psychiatrie de l'enfant, vol.50, pp.259-318, 2007.

F. Genesee, K. Lindholm-leary, W. Saunders, and D. Christian, Educating English language learners, 2006.

N. Geschwind and A. S. Galaburda, Cerebral lateralization, 1987.

J. Gfroerer and L. Tan, Substance Use Among Foreign-Born Youths in the United States: Does the Length of Residence Matter ?, Am J Public Health, vol.93, pp.1892-1895, 2003.

B. Gibello, Contenants de pensée, contenants culturels, 1988.

, Troubles du langage et de la filiation chez le maghrébin de la deuxième génération

L. Grenoble and . Pensée-sauvage, , pp.140-152

B. Gibello, La pensée décontenancée. Essai sur la pensée et ses perturbations, 1995.

B. Paris,

M. A. Gibson, Accommodation without Assimilation: Sikh Immigrants in an American High School, 1989.

H. A. Giroux, Theory and resistance in education: A pedagogy for the opposition, 1983.

B. Glaser and A. L. Strauss, The Discovery of Grounded Theory : Strategies for Qualitative Research, 1967.

E. Goffman, Stigma: Notes on the Management of Spoiled Identity, 1963.

B. Golse and R. Rousillon, La naissance de l'objet. Paris, Le fil rouge PUF, 2010.

B. Golse and M. R. Moro, Le concept de filiation narrative, La Psychiatrie de l'enfant, 2016.

M. M. Gordon, Assimilation in American Life: The Role of Race, Religion, and National Origins, 1964.

G. Gorer, The Wiley-Blackwell Handbook of Childhood Cognitive Development, 1963.

A. Gramsci, Cahiers de prison 19-29, 1992.

R. Green, Information Illiteracy: Examining our Assumptions, The Journal of AcIsaic Librarianship, vol.36, pp.313-319, 2010.

J. Greeno, A perspective on thinking, American Psychologist, vol.44, pp.134-141, 1989.

F. Grosjean, The bilingual as a competent but specific speaker-hearer, Journal of Multilingual and Multicultural Development, vol.6, pp.467-477, 1985.

J. Gumperz, Discourse Strategies. Cambridge, 1982.

N. Guénif-souilamas and E. Macé, Les féministes et le garçon arabe. Avignon, Editions de l, 2006.

F. Guérin-pace, Illettrismes et parcours individuels, Économie et statistique, pp.49-62, 2009.

K. D. Gutiérrez, Developing a Sociocritical Literacy in the Third Space, Reading Research Quarterly, vol.43, issue.2, pp.148-164, 2008.

P. Gutton, Le pubertaire savant. L'esprit du temps/adolescence, vol.2, pp.347-58, 2007.

J. F. Hamers and M. Blanc, Bilingualité et bilinguisme, 1983.

R. Harris, New ethnicities and language use, 2006.

S. Harter, The determinants and mediational role of global self-worth in children, Contemporary topics in developmental psychology, pp.219-242, 1987.

S. B. Heath, Ways with words. Cambridge, 1983.

M. Heller, Linguistic Minorities and Modernity: A Sociolinguistic Ethnography, 1999.

M. Heller, Bilingualism: A Social Approach, 2007.

H. Hermans and G. Dimaggio, Self, identity, and globalization in times of uncertainty: a dialogic analysis, Review of general psychology, vol.11, pp.31-61, 2007.

C. Hirschman and L. Falcon, The educational attainment of religio-ethnic groups in the United States, Res. Sociol. Educ. Socialization, vol.5, pp.83-120, 1985.

G. Hofstede, Culture's Consequences. California, 2001.

A. Holm and B. Dodd, Comparison of cross-language generalisation following speech therapy, FoliaPhoniatrLogop, vol.53, pp.166-172, 2001.

M. Houseman, Note sur quelques propriétés générales de la transformation initiatique, Nouvelle revue d'ethnopsychiatrie, vol.6, pp.31-44, 1986.

S. Hungtington, Le choc des civilisations, 1996.

S. Ionescu, Quelques rappels de l'émergence de l'échec scolaire comme "problème social" dans les milieux pédagogiques français, 1984.

L. Scolaire, nouveaux débats, nouvelles approches sociologiques, pp.155-163

A. Jaju, H. Kwak, and G. M. Zinkhan, Learning styles of undergraduate business students: A cross-cultural comparison between the US, India and Korea, Marketing Education Review, vol.12, issue.2, pp.49-60, 2002.

E. Jaques, Mort et crise du milieu de vie. Inconscient et culture. Psychanalyse du génie créateur, 1974.

P. Jeammet, L'adolescence, 2002.

A. M. Johnson, F. El, S. A. Szurek, and M. Svendsen, School phobia, Am J Orthpsychiatry, vol.11, pp.702-713, 1941.

R. Kaës, La troisième différence, sexe, génération, culture, 1987.

R. Kaës, Le groupe et le sujet du groupe, 1993.

R. Kaës, Les alliances inconscientes, 2009.

L. Kahn, Faire parler le destin, 2005.

M. Kail, Le bilinguisme sculpte le cerveau, Sciences humaines, vol.274, pp.52-53, 2015.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01676513

J. Kersil and G. Vinsonneau, L'interculturel, principes et réalités à l'école. Paris, Sides. Kestemberg E (1999). L'adolescence à vif, 2004.

A. Khaldoun, Illiteracy, Financial Services and Social Exclusion. ERIC ED473576, 2002.

N. J. King and G. A. Bernstein, School refusal in children and adolescent: a review of the past 10 years, Journal of the American acIsay of child and adolescent psychiatry, vol.40, issue.2, pp.197-205, 2001.

D. A. Kolb, Experiential Learning: Experience as the Source of Learning and Development, 1984.

D. A. Kolb, J. S. Osland, and I. M. Rubin, Organizational Behavior, 1995.

D. A. Kolb and A. Y. Kolb, The Kolb Learning Style Inventory -Version 3.1 2005 technical Specifications, Psychologie médicale, vol.16, pp.1369-73, 1984.

F. Ladame, Les éternels adolescents. Comment devenir adulte, 2005.

O. Lagerspetz, , 1998.

B. Lahire, L'invention de l'illettrisme, 1999.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00971347

N. S. Landale, Immigration and the family: an overview, pp.281-91, 1996.

F. Laplantine and A. Nouss, Le métissage, 1997.

M. Laruelle, The Growing Illiteracy in Central Asia: A Challenge for the EU, 2009.

J. Lave, Cognition in Practice. Cambridge, 1988.

R. S. Lazarus and S. Folkman, Stress, appraisal, and coping, 1984.

S. Lebovici, L. Nestour, and A. , A propos des phobies scolaires graves, La psychiatrie de l'enfant XX, issue.2, pp.383-432, 1977.

L. Lee, The effect of ethnic identity and bilingual confidence on Chinese youth's self-esteem, Alberta Journal of Educational Research, vol.54, pp.83-96, 2008.

T. Leonova and G. Grilo, La faible estime de soi des élèves dyslexiques : mythe ou réalité ? L'année psychologique, vol.109, pp.431-462, 2009.

M. Lesser-katz, Stranger reaction and elective mutism in young children, Am J Orthopsychiatry, vol.56, pp.458-469, 1986.

K. R. Levinsohn, Cultural differences and learning styles of Chinese and European trade students, Institute for Learning Styles Journal, vol.1, pp.12-22, 2007.

J. Locke, S. Long, D. Volk, and E. Gregory, Intentionality and Expertise: Learning From Observations of Children at Play in Multilingual, Multicultural Contexts. Anthropology and Education Quarterly, vol.38, pp.239-259, 1995.

R. Loo, The distribution of learning styles and types for hard and soft business majors, Educational Psychology, vol.22, issue.3, pp.349-360, 2002.

F. Lorcerie, L'école et le défi ethnique. Education et intégration, 2003.

L. Luong-can, La vulnérabilité psychique des enfants et jeunes déracinés, 2017.

, Accueil des migrants et prévention (soumis)

A. R. Luria, The cognitive development: its cultural and social foundations, 1976.

, Boston

A. Lutz and S. Crist, Why do bilingual boys get better grades in English-only America ? The impacts of gender, language and family interaction on acIsaic achievement of Latino/a children of immigrants, Ethnic and Racial Studies, vol.32, pp.346-368, 2009.

M. Mahler, F. Pine, and A. Bergman, La naissance psychologique de l'être humain, 1975.

, Symbiose et individuation

D. Maillet and C. Belin, Évaluation cognitive des patients illettrés et de bas niveau d'éducation, Revue de neuropsychologie, vol.3, issue.6, pp.201-206, 2014.

P. A. Mangan, L. Bolling, A. Franklin, T. Tignor, and L. Nadel, Development of spatial memory abilities in young children, Society for Neuroscience Abstracts, vol.20, p.363, 1994.

C. Mangard and A. Channouf, Effets de l'appartenance socioculturelle, du sexe et de la filière de formation de l'élève sur la perception qu'ont les enseignants des causes et sur les décisions de l'orientation : approche sociocognitive. L'orientation scolaire et professionnelle, vol.36, pp.223-250, 2007.

M. Mansouri, , 2013.

M. Mansouri and M. R. Moro, Présumés coupables ? Pourquoi tant de méfiance à l'égard des jeunes dits « des cités, vol.167, pp.152-159, 2012.

M. Mansouri and M. R. Moro, S'engager dans le monde d'aujourd'hui et d'hier : histoire et psychanalyse. Filigrane : écoutes psychanalytiques, vol.21, pp.71-82, 2013.
DOI : 10.7202/1015199ar

E. N. Marcus, The silent epidemic. The health effects of illiteracy, N Engl J Med, vol.355, pp.339-341, 2006.

P. Marriott, A longitudinal study of undergraduate accounting students' learning style preferences at two UK universities, Accounting Education: an international journal, vol.11, issue.1, pp.43-62, 2002.

M. Martin-jones and M. Heller, Introduction to the Special Issues on Education in Multilingual Settings: Discourse, Identities, and Power. Part I: Constructing Legitimacy, Linguistics and Education, vol.8, pp.3-16, 1996.

, Language and minority rights: ethnicity, nationalism, and the politics of language, 2001.

D. Meltzer and M. H. Williams, Le conflit esthétique : son rôle dans le processus de développement. L'appréhension de la beauté, Editions du Hublot, pp.29-53, 1988.

R. K. Merton, Social structure and anomie, Am. Sociol. Rev, vol.3, pp.672-82, 1938.
DOI : 10.2307/2084686

E. Messias, Income Inequality, Illiteracy Rate, and Life Expectancy in Brazil, 2003.

, American Journal of Public Health, vol.93, issue.8, pp.1294-96

M. Millet and D. Thin, Scolarités singulières et determinants sociologiques, Revue française de pédagogie, vol.161, pp.41-51, 2007.

R. Misès, M. Botbol, C. Bursztejn, Y. Coinçon, B. Durand et al., Classification française des troubles mentaux de l'enfant et de l'adolescent R, Correspondance et transcodage : CIM 10 (5e édition). Rennes : Ecole des Hautes Etudes en Santé Publique, 2012.

S. Mishra, Secluded and proximate illiteracy: Comparing situations, Social Indicators Research, vol.70, pp.231-240, 2005.

S. Moal, Des écoles bilingues Breton-français ? Oui. Bretocentriques : non ! L'Autre, vol.3, pp.350-51, 2009.

L. C. Moll and E. Arnot-hopffer, Sociocultural competence in teacher education, Journal of teacher education, vol.56, issue.3, pp.242-247, 2005.

E. Morin, R. Motta, and E. R. Ciurana, Eduquer pour l'ère planétaire. La pensée complexe comme méthode d'apprentissage dans l'erreur et l'incertitudes humaines, pp.69-84, 1989.

M. R. Moro, Métissages des pensées, métissages des hommes, Nouvelle Revue d'Ethnopsychiatrie, vol.17, pp.7-10, 1991.

M. R. Moro, Parents en exil. Psychopathologie et migrations. Paris, PUF, Le fil rouge, 1994.

M. R. Moro, Psychothérapie transculturelle des enfants et des adolescents, 1998.

M. R. Moro, Enfants d'ici venus d'ailleurs. Hachette, Pluriel, 2002.

M. R. Moro, Aimer ses enfants ici et ailleurs, 2007.

M. R. Moro and F. Giraud, Donner du sens aux différences. Entretien avec Marcel Gauchet. L'autre, cliniques, cultures et sociétés, vol.10, pp.263-77, 2009.

M. R. Moro, Nos enfants demain. Pour une société multiculturelle, 2010.

M. R. Moro, Enfants de l'immigration, une chance pour l'école. Entretiens avec Johanna et Denis Peiron, 2012.

C. Moser, Survey Methods in Social Investigation, 1958.

F. Murat, La compétence des adultes à l'écrit, en calcul et en compréhension orale. Insee Première, 1044.

T. Nathan, À qui j'appartiens? Écrits sur la psychothérapie, sur la guerre et sur la paix. Paris, Le Seuil -les empêcheurs de penser en rond, 2007.

K. Nation, P. Clarke, C. M. Marshall, and M. Durand, Hidden language impairments in children: parallels between poor reading comprehension and specific language impairment, Journal of Speech, Language and Hearing Research, vol.47, issue.1, pp.199-211, 2004.

P. N'diaye, Questions de couleur, Histoire, 2009.

, De la question sociale à la question raciale ? Représenter la société française

S. Nieto, Puerto Rican Students in, Meta-Ethnography: Synthesizing Qualitative Studies. Counterpoints, vol.44, pp.93-123, 1999.

A. Norvez, De la naissance à l'école: santé, modes de garde et préscolarité dans la France contemporaine, INED. Ogbu JU, 1974.

J. U. Ogbu, Les frontières culturelles et les enfants de minorités, Revue française de pédagogie, vol.100, pp.9-26, 1992.

C. Oms, Negotiating power: Critical literacy practices in a bilingual classroom, CIM-10/ICD-10 : Descriptions cliniques et directives pour le diagnostic. Paris, Masson. Orellana M, pp.1-15, 1992.

G. Origgi, What Does it Mean to Trust in Epistemic Authority? 7th Annual Roundtable of Philosophy of Social Science, 2005.

. Ouss-l-(-;-r-riand and . Plard, Manuel de psychopathologie du bébé et de sa famille, 2010.

M. Ozouf, Jules Ferry : La liberté et la tradition, 2014.

U. Palheta, Appartenance de classe, trajectoires scolaires et enseignement professionnel, Sociologie, vol.2, issue.4, pp.363-86, 2011.

J. Paradis, M. Crago, and C. Bélanger, Le développement langagier bilingue chez les enfants : incidence sur l'évaluation du trouble primaire du langage, Fréquences, vol.17, pp.27-30, 2005.

R. E. Park, Human migration and the marginal man, Am. J. Sociol, vol.33, pp.881-93, 1928.

G. Passarlay, Moi, Gulwali, réfugié à 12 ans, 2016.

J. C. Passeron and C. Grignon, Le Savant et le Populaire. Misérabilisme et populisme en sociologie et en littérature, 1989.

G. Payne, Re-counting 'illiteracy': literacy skills in the sociology of social inequality, The British Journal of Sociology, vol.57, issue.2, pp.219-259, 2006.

E. Peal and W. E. Lambert, The relation of bilingualism to intelligence, Psychological Monographs, vol.76, pp.1-23, 1962.

M. Pearson, S. Sullivan, T. London, F. Pegado, K. Nakamura et al., Breaking the symmetry: mirror discrimination for single letters but not for pictures in the Visual Word Form Area, Smith L, vol.55, pp.742-749, 2003.

J. Perlmann and R. Waldinger, Second generation decline? Immigrant children past and present-a reconsideration. Revised version of a paper presented in conference on Becoming American/America Becoming: International Migration to the United States, Com. on Int. Migrat. of the Soc. Sci. Res. Council, 1996.

S. Platiel, L'enfant face au conte. Les cahiers de littérature orale 33, pp.55-73, 1993.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00606144

D. Porras, J. Ee, and P. Gándara, The bilingual advantage: Language, literacy, and the U.S. labor market. Bristol, UK, Multilingual Matters, pp.234-257, 2014.

A. Portes, The Economic Sociology of Immigration: Essays on Networks, Ethnicity, and Entrepreneurship, 1995.

A. Portes, Social and psychological factors in the acIsaic achievement of children of immigrants: a cultural history puzzle, American Educational Research Journal, vol.36, issue.3, pp.489-507, 1999.

A. Portes and L. Hao, The price of uniformity: Language, family and personality adjustment in the immigrant second generation, Ethnic and Racial Studies, vol.25, p.893, 2002.

A. Portes and R. Rumbaut, Legacies: The story of the immigrant second generation, 2001.

. Berkeley,

A. Portes and R. Schauffler, Language and the second generation: bilingualism yesterday and today, Int. Migrat. Rev, vol.28, issue.4, pp.640-61, 1994.

A. Portes and M. Zhou, The new second generation: segmented assimilation and its variants among post-1965 immigrant youth, Ann. Am. Acad. Polit. Soc. Sci, vol.530, pp.74-98, 1993.

P. Dr, Abstract and concrete modesof classification in a primitive society, British Journal of Educational Psychology, vol.32, pp.50-61, 1962.

E. Quinet, L'Enseignement du peuple, 1850.

R. Radjack, T. Baubet, E. Hage, W. Taieb, O. Moro et al., Can we objectivise and avoid misdiagnoses in cross-cultural contexts?, Annales médico-psychologiques, vol.170, issue.8, p.591, 2012.

L. Rakotomalala, Parcours des jeunes enfants bilingues français malgache à travers le récit oral. Thèse de psychologie sous la direction de Marie Rose Moro, 2012.

P. Ramburuth and J. Mccormick, Learning diversity in higher education: A comparative study of Asian international and Australian students, Higher Education, vol.42, issue.3, pp.333-350, 2001.

, Language in late modernity, 2006.

A. Rebeyrol, Discriminations à l'école. Rapport relatif aux auditions sur les discriminations en milieu scolaire remis au ministre de l'Éducation nationale, Porte-parole du Gouvernement, le 22 septembre 2010. Reid T (1764). Inquiry into the Human Mind, 2010.

J. Rémy, Jeunes issus de l'immigration et domination postcoloniale : la dette en trop, 2006.

A. Rezaii and S. Izadi, The social causes of illiteracy in Iran, Procedia -Social and Behavioral Sciences, vol.46, pp.5631-5665, 2012.

D. Rezzoug, D'une langue à l'autre. Validation de l'ELAL d'Avicenne, outil transculturel d'évaluation langagière des langues maternelles. Thèse de Sciences Humaines (psychologie) sous la direction de Marie Rose Moro, 2015.

T. Ricento, Handbook of research in second language teaching and learning, pp.899-910, 2005.

K. Robinson and L. Aronica, L'élément : quand trouver sa voie peut tout changer ! Paris, 2013.

R. Rosenthal and L. Jacobson, Pygmalion à l'école, 1971.

. Rosenberg, Masochisme mortifère et masochisme gardien de vie. Les cahiers, 1982.

C. Rousseau, Face à la violence, vol.7, pp.351-63, 2006.

C. Rousseau and J. Guzder, School-based prevention programs for refugee children, 2008.

, Child Adolescent Psychiatry Clinic of North America, vol.3, issue.17, pp.533-549

C. Rousseau, Le défi du vivre-ensemble : le rôle de l'école pluriethnique dans un contexte de mondialisation conflictuelle, vol.152, pp.116-138, 2009.

R. Roussillon, Les enjeux de la symbolisation, Adolescence, Monographie ISAP, pp.7-23, 2000.

R. Roussillon, Le plaisir et la répétition, 2001.

R. Roussillon, La dépendance primitive et l'homosexualité primaire en double. Revue française de psychanalyse, vol.68, pp.421-460, 2004.

R. G. Rumbaut, The agony of exile: a study of the migration and adaptation of Indochinese refugee adults and children, Ahearn FL, Athley JL junior. Refugee Children: Theory, Research, and Services, pp.53-91, 1991.

R. G. Rumbaut, The crucible within: ethnic identity, self-esteem, and segmented assimilation among children of immigrants, Int. Migrat. Rev, vol.28, issue.4, pp.748-94, 1994.

R. G. Rumbaut, Ties that bind: immigration and immigrant families in the United States, pp.3-45, 1996.

R. G. Rumbaut, The Bilingual Advantage: Language, Literacy and the US Labor Market, 2014.

E. K. Salameh, G. Håkansson, and U. Nettelbladt, Developmental perspectives on bilingual Swedish-Arabic children with and without language impairment: a longitudinal study, Int J Lang CommunDisord, vol.39, pp.65-90, 2004.

L. Santibañez and M. E. Zárate, The bilingual advantage: Language, literacy, and the U.S. labor market. Bristol, UK, Multilingual Matters, pp.213-234, 2014.

A. Sarot, L'accès aux savoirs en situation de migration. Paroles d'élèves, de parents et d'enseignants. Sarrebruck, Presses Académiques Francophones, 2014.

A. Sarot, M. Chomentowski, and M. R. Moro, Quand le plurilinguisme contrarié devient illettrisme, Psychomédia, vol.38, pp.44-52, 2012.

A. Sarot, M. Chomentowski, and M. R. Moro, Lutter contre l'échec scolaire des enfants de migrants, Soins pédiatrie / puericulture, vol.271, pp.35-40, 2013.

A. Sarot, S. Bouznah, and M. R. Moro, Le rôle de l'école dans la prévention du terrorisme, Soins psychiatrie, vol.302, pp.32-34, 2016.

A. Sarot and S. Bouznah, La médiation transculturelle à l'école ou dans les lieux de soin, Bossuroy, M. (dir.). La psychologie clinique transculturelle : 11 fiches pour comprendre, 2016.

A. Sarot, Metisco, premier dispositif de médiation scolaire transculturellePour une école et une société inclusives, Psicologia Em Estudo, 2017.

W. Saunders and D. Christian, Educating English learners: A synthesis of research evidence, 2006.

C. Schiff, La course des jeunes migrants contre les effets de seuil scolaires et législatifs, Ecarts d'identité, vol.11, pp.4-12, 2007.

C. Schiff, Non-scolarisation, déscolarisation et scolarisation partielle des migrants. Rapport de recherche financé par le programme interministériel de recherche sur les processus de déscolarisation, 2003.

S. Scribner, Modes of thinking and ways of speaking:Culture and logic reconsidered, Thinking: readings in cognitive science. Cambridge, 1977.

S. Scribner and M. Cole, Cognitive consequences of formal and informal education, Science, vol.182, pp.553-559, 1973.

C. R. Seligman, G. R. Tucker, and W. E. Lambert, The effects of speech style and other attributes on teachers' attitudes toward pupils, Language in Society, vol.1, pp.131-142, 1972.

G. Serre and M. Bennabi-bensekhar, L'univers du bilingue et réalité des familles bilingues. Entretiens de la petite enfance, La revue des entretiens de Bichat, pp.15-25, 2005.

A. Simon, De la langue de ma mère à celle de l'école. Parcours langagier des enfants tamouls du Sri Lanka. Thèse de Sciences Humaines (psychologie) sous la direction de Marie Rose Moro, 2011.

A. Simon and M. Bennabi-bensekhar, A partir de quand la pluralité linguistique cesse d'être un avantage. Sorbonne nouvelle, 2013.

P. Simon, La république face à la diversité : comment décoloniser les imaginaires ?, pp.237-246, 2005.

S. Skandrani, Les mille et une voix de Shahrazade : Construction identitaire des adolescentes d'origine maghrébine en France, 2011.

L. Smith, Cultural heritage, 2007.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00839851

D. Sperber, Intuitive and reflective beliefs, Mind and language, vol.12, issue.1, pp.67-83, 1997.

M. Sperling, Les phobies scolaires. Classification, dynamisme, traitement. Revue Française de Psychanalyse, vol.20, pp.265-286, 1972.

S. Wagner, P. Spiro, and C. , Divided minds. Twin sisters and their journey through schizophrenia, 2005.

D. Stern, Le monde interpersonnel du nourrisson. Paris, PUF, Le fil rouge, 1989.
DOI : 10.3917/puf.stern.2003.01

C. Stow and B. Dodd, Providing an equitable service to bilingual children in the UK: a review, Int J Lang Commun Disord, vol.38, pp.351-377, 2003.

B. Street, Social literacies, 1995.

B. Street, What's "New" in New Literacy Studies? Critical Approaches to Literacy in Theory and Practice, Current Issues in Comparative Education, vol.5, issue.2, pp.1523-615, 2003.

M. M. Suarez-orozco, Central American Refugees and U.S. High Schools: A Psychological Study of Motivation and Achievement, 1989.

C. Suarez-orozco and M. M. Suarez-orozco, Transformations: Migration, Family Life, and Achievement Motivation among Latino Adolescents, 1995.

B. L. Sung, The Adjustment Experience of Chinese Immigrant Children, 1987.

C. Suveg, S. G. Aschenbrand, and P. C. Kendall, Separation anxiety disorder, panic disorder, and school refusal, Child and Adolescent Psychiatric Clinics of North America, vol.14, pp.773-795, 2005.

H. Tajfel, In Moscovici s (Ed.). Introduction à la psychologie sociale 1, 1972.

P. Tallal, Auditory temporal perception, phonics, and reading disabilities in children, Brain and Language, vol.9, pp.182-198, 1980.

D. Taylor, Family literacy: Young children learning to read and write, Heinemann. Terrail JP, 1983.

S. Tisseron, Tintin chez le psychanalyste, 2000.

S. Tomkiewicz and M. Manciaux, La vulnérabilité, 1987.

. L'enfant, aspects épidemiologiques, biologiques, psychologiques et sociaux. Paris, Doin, pp.737-742

C. Toppelberg, A. Nieto-castanon, and S. Hauser, Bilingual Children: Cross-sectional Relations of Psychiatric Syndrome Severity and Dual Language Proficiency, Harv Rev Psychiatry, vol.14, pp.15-29, 2006.

F. Touhami, M. Bennabi-bensekhar, M. Bossuroy, D. Rezzoug, and M. R. Moro, Evaluer la transmission des langues et des identités en contexte migratoire : L'Elal d'Avicenne. Actes du colloque de l'ARIC (Association pour la recherche interculturelle), 2016.

M. Tribalat, L'enquête mobilité géographique et insertion sociale : une remise en cause des habitudes statistiques françaises. Espace, populations, sociétés, vol.14, pp.215-225, 2012.

T. Tuot, Rapport au Premier Ministre "La grande nation -pour une société inclusive, 2013.

I. Umansky and S. Reardon, Reclassification patterns among Latino English learner students in bilingual, dual immersion, and English immersion classrooms, American Educational Research Journal, vol.51, pp.871-912, 2014.

, Convention for the safeguarding of the intangible cultural heritage, UNESCO, 2003.

U. Paris,

L. A. Vallet and J. P. Caille, Les élèves étrangers ou issus de l'immigration dans l'école et le collège français. Une étude d'ensemble, vol.4, pp.1-153, 1996.

F. R. Vellutino, J. M. Fletcher, M. J. Snowling, and D. M. Scanlon, Specific reading disability (dyslexia): what have we learned in the past four decades, Journal of Child Psychology & Psychiatry, vol.45, issue.1, pp.2-40, 2004.

J. Vermunt, Inventory of Learning Styles in Higher Education; Scoring Key for the Inventory of Learning Styles in Higher Education, 1994.

P. J. Viehoff, Report drawn up on behalf of the committee on Youth, Culture, Education, Information and Sport on measures to combat illiteracy. European Parliament. Working Documents, 1982.

P. Vigier, Diffusion d'une langue nationale et résistance des patois en France au XIXe siècle, Romantisme, vol.9, issue.25, pp.191-208, 1979.

F. Vinckier, L. Naccache, C. Papeix, J. Forget, V. Hahn-barma et al., , 2006.

, What" and "where" in word reading: ventral coding of written words revealed by parietal atrophy, J Cogn Neurosci, vol.18, issue.12, pp.1998-2012

L. Vuorenkoski, O. Kuure, I. Moilanen, V. Penninkilampi, and A. Myhrman, , 2000.

, Bilingualism, school achievement, and mental wellbeing: a follow-up study of return migrant children, J Child Psychol Psychiatry, vol.41, pp.261-266

L. S. Vygotski, Mind in society: The development of higher psychological processes, 1978.

M. Wax, La scolarisation des Sioux Oglala à l'école américaine, Éducation et Sociétés, vol.10, pp.79-94, 2002.

B. Weiner, A Theory of Motivation for Some Classroom Experiences, Journal of Educational Psychology, vol.71, issue.1, pp.3-25, 1979.

J. V. Wertsch, Vygotsky and the social formation of mind, 1985.

E. G. Willcutt, B. F. Pennington, and C. Defries, Etiology od inattention and hyperactivity/impulsivity in a community sample of twins with learning difficulties, Journal of abnormal child psychology, vol.28, pp.149-159, 2000.

D. W. Winnicott, L'esprit et ses rapports avec le psyché-soma. De la pédiatrie à la psychanalyse, pp.135-149, 1949.

D. W. Winnicott, Le bébé et sa mère, Jeu et Réalité. L'espace potentiel. Paris, Gallimard. Winnicott DW, 1975.

D. W. Winnicott, Conseils aux parents, 1995.

D. W. Winnicott, Le développement social de l'enfant (du bébé à l'âge scolaire), 2002.

, Latino/a adolescents, Journal of Latinos and Education, vol.4, pp.95-114

M. Zhou, Growing up American: the challenge confronting immigrant children and children of immigrants, Annual Revue of Sociology, vol.23, pp.63-95, 1997.

M. Zhou, C. L. Bankston, and . Iii, Social capital and the adaptation of the second generation: the case of Vietnamese youth in New Orleans, Int. Migrat. Rev, vol.28, issue.4, pp.775-99, 1994.

M. Zhou and C. L. Bankston, Growing Up American: The Adaptation of Vietnamese Adolescents in the United States, Russell Sage Found. 1. Perception du changement, 1998.

, Cette évaluation du changement implique une comparaison par le sujet (parent ou adolescent, migrant ou non) entre le monde de l'enfant/adolescent et celui de l'enfance/adolescence des parents. Il s'agit donc de la perception de l'évolution du monde dans le temps

, Il peut ainsi s'agir d'une comparaison entre les cultures d'origine et la culture actuelle, pour les migrants par exemple (changement entre la culture malienne et la culture française, ou entre la culture normande et la culture parisienne)

, Cette distinction permet d'évaluer à quoi le sujet attribue le changement : à un changement dans le temps ou dans l'espace ? Par exemple, pour les parents migrants, le "laxisme" dans la culture scolaire actuelle que dénoncent certains parents est-il propre à la culture scolaire française ou bien la culture scolaire malienne a-t-elle connu une évolution similaire ? La culture scolaire actuelle estelle perçue comme immuable dans le temps ou comme ayant évolué depuis leur époque de scolarisation ? Ce qui est important c'est si le parent se rend compte que même au pays la scolarité a changé ou s'il attribue tous les changements, en général négatifs (laxisme?) à la France. A-t-il une vision rigide de la culture scolaire d'origine comme étant restée semblable à celle de son époque (clivage, rigidification) ou a-t-il conscience de l'évolution permanente des cultures ? Les éléments nécessaires à l'évaluation de cette ouverture au métissage peuvent se retrouver dans les réponses concernant : -Histoire migratoire -Liens aux origines -Filiation

, Le score est élevé, voire maximal, si le sujet perçoit un changement important

, Un changement diversifié correspond à un changement regroupant au moins 3 registres (les droits, la cuisine et l'école par exemple)

, Un parent répondant que "tout a changé" sans argumenter aura un score de 5 non diversifié. 1. Perception du changement scolaire (PCS)

, Cette évaluation du changement implique une comparaison par le sujet (parent ou adolescent, migrant ou non) entre le monde scolaire de l'enfant/adolescent et celui de l'enfance/adolescence des parents. Il s'agit donc de la perception de l'évolution du monde scolaire dans le temps (y compris en cas de migration sociale) et/ou dans l'espace (si migration régionale, transnationale) et de l

, Il peut ainsi s'agir d'une comparaison entre les cultures scolaires d'origine et la culture scolaire actuelle, pour les migrants par exemple (changement entre la culture scolaire malienne et la culture scolaire française, ou entre la culture scolaire normande et la culture scolaire parisienne)

, Cette distinction permet d'évaluer à quoi le sujet attribue le changement : à un changement dans le temps ou dans l'espace ? Par exemple, pour les parents migrants, le "laxisme" dans la culture scolaire actuelle que dénoncent certains parents est-il propre à la culture scolaire française ou bien la culture scolaire malienne a-t-elle connu une évolution similaire ? La culture scolaire actuelle est-elle perçue comme immuable dans le temps ou comme ayant évolué depuis leur époque de scolarisation ? Ce qui est important c'est si le parent migrant se rend compte que même au pays la scolarité a changé ou s'il attribue tous les changements, en général négatifs (laxisme?) à la France. A-t-il une vision rigide de la culture scolaire d'origine comme étant restée semblable à celle de son époque (clivage, rigidification) ou a-t-il conscience de l'évolution permanente des cultures scolaires ? Le score est élevé, voire maximal, si le sujet perçoit un changement important

, Un changement diversifié correspond à un changement regroupant au moins 3 registres (les contenus, les méthodes, le statut de chacun?)

, Un parent répondant que "tout a changé" sans argumenter aura un score de 5 non diversifié