Vocare, uocatio, leurs préverbés et préfixés : étude sémantique - TEL - Thèses en ligne Accéder directement au contenu
Thèse Année : 2012

Vocare, uocatio, prefixed nouns and verbs : a semantical study

Vocare, uocatio, leurs préverbés et préfixés : étude sémantique

Résumé

La présente thèse s’intéresse à uocare, uocatio, les préverbés de uocare et les dérivés nominaux des préverbés de uocare, et plus particulièrement à leurs signifiés et la manière dont ceux-ci sont reliés entre eux, chez les auteurs chrétiens de langue latine à l’époque patristique et dans la Vulgate. Le but de ce travail est double : il porte d’une part sur l’étude des réseaux de signifiés propres à chaque lexème dans la langue des auteurs chrétiens et des interactions sémantiques qui existent entre les verbes étudiés et leurs dérivés nominaux, ainsi qu’entre uocare et ses préverbés et uocatio et les dérivés nominaux des préverbés de uocare, et d’autre part sur l’influence des traductions latines de la Bible sur la constitution des réseaux de signifiés des termes étudiés. Cette recherche s’appuie sur la méthode dite d’analyse componentielle consistant à découper les signifiés en traits sémantiques minimaux pertinents, afin de procéder à des regroupements et de dégager une hiérarchie entre les signifiés.
This PhD thesis deals with uocare, uocatio, prefixed verbs on uocare and nouns derived from prefixed verbs on uocare, and more specifically with their signifieds and how they are connected with one another, as used by Christian authors expressing themselves in Latin during the patristic period and in the Vulgate. The purpose of this work is two-fold: it is to survey, firstly, the networks of signifieds specific to each lexeme in the Christian authors’ language use and the semantic interactions between the verbs under consideration and the nouns derived from them, as well as between uocare and prefixed verbs and uocatio and nouns deriving from prefixed verbs on uocare, and, secondly, the influence of Latin translations of the Bible on the development of the terms’ networks of signifieds. The research relies on the componential analysis method, which breaks down the signifieds into minimal relevant semantic features with a view to constituting groups and drawing a hierarchical order amongst the signifieds.
Fichier principal
Vignette du fichier
Thèse - Marie Rébeillé-Borgella.pdf (3.59 Mo) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

tel-01893346 , version 1 (11-10-2018)

Identifiants

  • HAL Id : tel-01893346 , version 1

Citer

Marie Frey Rébeillé-Borgella. Vocare, uocatio, leurs préverbés et préfixés : étude sémantique. Etudes classiques. Université Jean Moulin (Lyon III), 2012. Français. ⟨NNT : ⟩. ⟨tel-01893346⟩
159 Consultations
495 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More