. Di-posizione, in questo modo, il parlante può modificare il flusso dell'aria polmonare producendo suoni diversi

, Gli organi fissi sono: i polmoni, i bronchi, la trachea, la laringe, la faringe, i denti, gli alveoli, il palato duro e il naso

. Figura-9, 1: rappresentazione schematica dell'apparato fonatorio, p.32, 2002.

. Figura, 9.2: le parti della lingua adattato da Basile et alii, p.70, 2011.

. Ascolta-di-nuovo-le-parole, é " se la vocale è accentata chiusa, con " è " se la vocale è accentata aperta e con " e " se non è accentata 1

. Ascolta-le-coppie-di-parole, senti la differenza e ripeti 1) Vate / vite 2) Lame / lime 3) Sere / sure 4) Pale / pile 5) Care / cure (Fonte: Calabro, p.70, 2010.

, Ascolta e scrivi negli spazi le vocali mancanti 1

, Fonte: Calabrò, p.70, 2010.

, Ascolta e ripeti le frasi 1) Perché è sempre serio? Non si sente bene?

. Senti-;-vedi-che-lei-vede, eccome se vede! 3) Elena vede tutte le sere nere

. Esce, che crede di essere in hotel?

. Ascolta, ripeti e trascrivi le parole 1. Ululo ultimo uno ursula 2. Corfù cefalù marilù tutù 3. Sussura farfuglia imburro insulta (Fonte: Calabrò, p.73, 2010.

, Ascolta le parole e indica con una X se senti il suono

, Ascolta e scrivi le parole che senti 1)

. Ascolta-le-parole-e-scrivi-negli-spazi-le-vocali-mancanti,

, Fonte: Calabrò, p.73, 2010.

, _, vol.2

, Lione) 4. _________(ragazze

, _, vol.6

, _, vol.8

, _, vol.10

. Identificazione,

. Ascolterete-alcune-coppie-di-parole-dalla-lista-precedente, Questa volta, viene pronunciata due volte una sola delle due parole

. Affetto, Complementi / complimenti 3, Lione 5. Napoletano / Napolitano 6

, _, vol.2

, _, vol.4

, _, vol.6

, _, vol.8

, _, vol.10

, Completa le parole con la vocale mancante (I o E)

L. .. Una-bella-città-che-si-chiama,

I. Ho-preso,

M. ,

. .. Il-l, one è il l'animale più feroce della foresta

. La-facoltà-di-scienze-umane-È-frequentata-da-molte-ragazz,

. Provo-un-grande-aff,

L. Casa-sorgeva-a-un-m,

. Il-latte-È-un-compl,

U. Rossi-ha,

, Completa le parole con la vocale mancante

. .. Ieri-ho-incontrato-un-amico-r and . Sso,

A. .. Natale-le-vetrine-sono-colme-di-r and . Ba,

. .. Maria-È-ancora-n,

I. .. Scuola-fanno-i-b and . Lli,

H. R. Il-lavapiatti,

. .. Il-ladro-È-ricercato-dalla-p and . Lizia,

. Si-È-preso-un-f,

È. Difficile-fare-il-n,

. Non, .so andare in bicicletta. 10. Il nostro professore è molto c...lto

I. , Completa le seguenti frasi con la parola adatta scegliendo tra quelle tra due parentesi 1

M. Ha-preso-in and .. ,

D. Il-carrozziere-ha-fatto-dipingere-l-'auto,

M. Il-gatto,

.. Mario-appartiene-a-una-famiglia,

M. and .. ,

L. and H. ,

.. Mentre-mangiava-ha-fatto-un,

R. Ogni-mattina and .. Fa-un-'accurata,

.. Il-ladro-È-stato-colpevole-di-tanti,

, Speriamo che queste attività siano utili agli studenti marocchini per superare le loro difficoltà fonologiche relative alle vocali italiane. Per una didattica efficiente è importante che l'insegnante sin dalla prima lezione si impegni a fare sì che la produzione degli studenti sia appropriata e completa attraverso esercitazioni appropriate, dimostrando loro quanto sia importante la pronuncia per una APPENDICI Allegato I

C. Scheda and :. Di-registrazione,

:. Luogo-di-registrazione,

:. Modalità-di-registrazione,

:. Data,

:. Commenti,

, Informazioni Generali

:. Nome,

:. Cognome,

:. Età,

:. Sesso,

:. Luogo-di-nascita,

:. Città,

:. Nazione,

C. Di-residenza and :. ,

:. Professione,

I. .. Per-quanti-anni-hai-studiato-la-lingua-italiana-?-? and .. ????????,

?. Hai-frequentato-la-scuola-in-italia,

?. Hai-frequentato-la-scuola-in-italia,

?. Se,

I. Tuoi-genitori-hanno-ricevuto-un-'istruzione-?-???????????? and .. ,

?. ,

I. Tuoi-fratelli-/-le-tue-sorelle-hanno-ricevuto-un-'istruzione and ?. ,

?. ,

/. Lingue-conosciute and . Usate,

?. Qual-È-la-lingua-nazionale-del-marocco,

?. Quali-altre-lingue-vengono-usate-in-marocco,

. Quali-sono-le-lingue-che-conosci, Indicare la lingua e il grado di conoscenza Lingua: __________ Benissimo, Bene, non molto bene Lingua: __________ Benissimo, Bene, non molto bene Lingua

H. Frequentato, ?. Di-italiano-in-italia, and . ???,

. Se-sì and ?. Per-quanto-tempo,

?. Quale-lingua-definiresti-la-tua,

C. , /. Venivano-usate-a-scuola, and ?. ,

C. , /. Usi-in, and F. ,

C. , /. Usava-per-comunicare-con-gli-amici-in-marocco, and ?. ,

, In che lingua svolge le seguenti attività?

_. Guardare-la-televisione,

A. La and . In-che-lingua-/-e-sogni-?-???????????????????......, ??. 3) S. B

. Figura, 3.3: dispersione delle vocali toniche e atone -campione siciliano

. Figura, 3.3.1: vocalismo tonico -campione siciliano. 2) G. P

. Figura, 3.5: dispersione delle vocali toniche e atone -campione piemontese

. Figura, 3.5.1: vocalismo tonico -campione piemontese. 3) L. C

. Figura, 3.6: dispersione delle vocali toniche e atone -campione siciliano

. Figura, 3.6.1: vocalismo tonico -Campione siciliano

, BIBLIOGRAFIA

A. Aad and A. , Insegnare l'italiano ad arabofoni. Variazioni e interferenze, Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, XXXVIII, pp.2-3, 2006.

O. Ahmed-mokht?r, Dir?sat al-sawt al-lughawi, ??lamo Al-kutubi, 1997.

A. Blok-boas, Problemi di acquisizione dell'italiano come lingua straniera: il carattere non-nativo della competenza avanzata della lingua straniera, Italiano lingua seconda / lingua straniera, pp.45-59, 1994.

C. Adjemian, La natura dei sistemi interlinguistici, pp.77-103, 1976.

A. Leoni, F. Maturi, and P. , Manuale di fonetica, 2002.

G. Altmann and L. Werner, Allgemeine Sprachtypologie, 1973.

R. Anderson, Model, processes, principles and strategies: second language acquisition inside and outside the classroom, 1990.

C. Andorno, F. Bosc, and P. Ribotta, Grammatica: insegnarla e impararla, 2003.

P. E. Balboni, Didattica dell'italiano a stranieri, 1994.

G. Basile, F. Casadei, L. Lorenzetti, G. Schirru, and A. M. Thornton, Linguistica generale, 2011.

J. Bybee, Word frequency and context o fuse in the lexical diffusion of phonetically conditioned sound change. Language Variation and Change 14, pp.261-290, 2002.

G. L. Beccaria, Dizionario di linguistica e di filologia, metrica, retorica, 2004.

T. Benkirane, Codage prosodique de l'énonce en arabe marocaine, Thèse pour l'obtention du doctorat d'Etat, 2000.

F. Benzakour, D. Gaadi, D. Et-queffelec, and A. , , 2001.

, Lexique et contacts de langues: Louvain-la-Neuve

A. A. Berk?wi, Muqaddima f? ?ilm al-?asw?t al-?arabiyya, p.112, 2003.

M. Berretta and G. Crotta, Italiano L2 in un soggetto plurilingue: sviluppo della morfologia Studi italiani di linguistica teorica ed applicata, pp.285-231, 1991.

G. Berruto, Fondamenti di sociolinguistica, 1995.

G. Berruto, Corso elementare di linguistica generale, 1997.

G. Berruto, Prima lezione di sociolinguistica, 2007.

V. Bertero, Dizionario illustrato della lingua italiana, 1995.

G. Bernini, Questioni di fonologia nell'italiano lingua seconda L'italiano tra le altre lingue: strategie di acquisizione, il Mulino, pp.77-90, 1988.

M. Berretta, Interferenza ed elaborazione autonoma nell'apprendimento dell'italiano come lingua seconda, in " quaderni del dipartimento di linguistica e letterature comparate, pp.213-244, 1988.

M. Berretta, Marcatezza in morfologia e apprendimento di lingue seconde, in " quaderni del dipartimento di linguistica e letterature comparate, pp.129-56, 1992.

C. Bianchi, Pragmatica del linguaggio, 2008.

A. Boukous, Société, langues et cultures au Maroc, publications de la Faculté des Lettres, 1995.

A. Boukous, Langage et culture populaires au Maroc, 1977.

L. Bloomfield, , 1933.

A. Boussetta, Ital-Maroc, l'insegnamento della lingua italiana in Marocco, 2006.

C. Brandão-de, N. Joaquim, and . Noël, , 2010.

. Comprendre-la-phonologie,

E. Broselow, The Phonology Of Egyptian Arabic, 1976.

C. Brown, The interrelation between speech perception and phonological acquisition from infant to adult Second language acquisition and linguistic theory, pp.4-63, 2000.

V. Brugnatelli, ), I berberi, Elementi di storia, lingua e letteratura, appunti per la parte generale del corso di, lingue e letterature dell'africa, 2005.

C. Brustall, Factors affecting foreign-language learning: A consideration of some relevant research findings. Language Teaching and Linguistics Abstracts, pp.105-130, 1975.

G. Bruzzolo, La teoria della marcatezza in fonologia Risultati di un'indagine comparata condotta sul consonantismo delle varietà standard di italiano e inglese, Linguistica e filologia, pp.79-108, 2003.

L. Calabrò and . Tu, come pronunci?, Eserciziario di fonetica italiana per italiani e stranieri, 2010.

L. Calabrò, Fonetica e fonologia della lingua italiana per studenti thailandesi, Bangkok: the Center of Excelence Program on Language, Linguistics and Literature, 2012.

C. Cama, F. Casanova, D. Delli-quadri-rosa, and M. , Storia del Mediterraneo moderno e contemporaneo, 2009.

L. Canepari, Manuale di fonetica -fonetica naturale: articolatoria, uditiva e funzionale, Lincom Europa, 2003.

L. Canepari, Manuale di pronuncia italiana, 2004.

L. Canepari, Manuale di pronuncia: italiana, inglese, francese, tedesca, spagnola, portoghese, russa, araba, hindi, cinese, giapponese, esperanta, 2004.

L. Canepari, Avviamento alla fonetica, 2006.

L. Canepari, Pronuncia inglese per italiani, 2008.

L. Canepari and B. Giovannelli, La buona pronuncia italiana del terzo millennio, 2008.

G. R. Cardona, Introduzione all'etnolinguistica, Il Mulino, 1976.

V. Castellotti, La langue maternelle en classe de langue étrangère, CLE international " DLE, 2001.

A. Cattana and M. T. Nesci, Analisi e correzione degli errori, 2000.

D. Caubet, L'arabe marocain, Edition Peeters, 1993.

C. Celata, Acquisizione e mutamento di categorie fonologiche ? Le affricate in italiano, 2004.

L. Cerrato, I processi di percezione del linguaggio e la variabilità acustico -fonetica del linguaggio, in " Rivista italiana di acustica, pp.13-27, 1998.

M. Chafiq, Al-D?ri?a al-maghribiyya, Ma??l taw?rud bayna al?am?z?ghiyya wa al-?arabiyya, 1999.

N. Chami, Al-Ta?addud al-lughawi wa ab??duhu al-tarbawiyya, L'avenir des langues au Maroc, pp.57-67, 1992.

C. Charnet, La Situation du français au Maroc Thèse de troisième cycle, 1985.

M. Chini, Genere grammaticale e acquisizione Aspetti della morfologia nominale in italiano L2, 1995.

M. Chini, Che cos'è la linguistica acquisizionale, 2005.

M. Chini, interlingua: modelli e processi di apprendimento, Manuale di glottodidattica, insegnare una lingua straniera, 2012.

. Carocci and . Roma, , pp.45-69

N. Chomsky, Review of " Verbal Behavoir, By B. F. Skinner, vol.35, pp.26-58, 1959.

N. Chomsky, V. J. Cook, and M. Newson, Language, La grammatica universale, Introduzione a Chomsky, pp.52-54, 1995.

D. Cohen, Sur le statut phonologique de l'emphase en arabe, pp.59-69, 1969.
DOI : 10.1080/00437956.1969.11435557

V. J. Cook and M. Newson, , 1998.

A. Corda and C. Marello, Insegnare e imparare il lessico. Paravia, 1999.

S. P. Corder, The Significance Of Learners Error, International Review of Applied Linguistics, vol.5, pp.161-170, 1967.

S. P. Corder, IDIOSYNCRATIC DIALECTS AND ERROR ANALYSIS, Matarese Perazzo, pp.149-59, 1971.
DOI : 10.1515/iral.1971.9.2.147

S. P. Corder, Introduzione alla linguistica applicata, il mulino, 1973.

S. P. Corder, Error analysis and interlanguage, 1981.

S. P. Corder, La lingua dell'apprendente, pp.49-75, 1978.

P. Cosi, F. Ferrero, and K. Vagges, Rappresentazioni acustiche e uditive delle vocali italiane, Atti del XXIII Congresso Nazionale dell'A.I.A, Bologna Settembre, pp.12-14, 1995.

L. Costamagna and S. Giannini, La fonologia dell'interlingua. Principi e metodi di analisi, 2003.

J. P. Cuq and I. Gruca, Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. PUG, 2003.

P. Cuzzolin, M. Vedovelli, S. Massara, G. Ramat, and A. , Lingue e culture in contatto. L'italiano come L2 per gli arabofoni, 2004.

M. Danesi, Il cervello in aula! Neurolinguistica e didattica delle lingue, 1998.

D. 'achille and P. , , 2010.

D. Dominicis and A. , Fonologia. Modelli e tecniche di rappresentazione, 2003.

F. Debyser, La linguistique contrastive et les interférences, Langue française, pp.31-61, 1970.

D. Marco and A. , Aspetti tipologici della lingua italiana: implicazioni glottodidattiche (modulo 8), 2004.

D. Marco and A. , Manuale di glottodidattica. Insegnare una lingua straniera, 2012.

D. Marco, A. Wetter, and M. , L'apprendimento di una prima e di una seconda lingua, Manuale di glottodidattica, insegnare una lingua straniera. Carocci. Roma, pp.21-44, 2012.

D. Mauro and T. , Guida all'uso delle parole, 1980.

D. Mauro and T. , Minisemantica, 1982.

D. Mauro, T. Chiari, and I. , Parole e numeri. Analisi quantitative dei fatti di lingua, 2005.

D. Saussure and F. , Cours de linguistique générale, 1916.

S. Döpke, On Parent, On Languague: An Interactional Approch, 1992.

D. Jean, Le dictionnaire de linguistique et des sciences du langage, 2012.

H. Dulay, M. Burt, and S. Krashen, Language two, it. la seconda Lingua, Il Mulino, 1982.

O. Durand, Profilo di arabo marocchino, Varietà urbane centromeridionali, 1994.

O. Durand, , 2004.

F. El-mdari, Aspect phonologique et morphologiques du parler de Marrakech Thèse de doctorat, 1999.

S. M. Ervin-tripp, Is second language learning like the first? TESOL Quarterly, pp.111-125, 1974.

L. Eubank, L. Selinker, and M. Smith, The Current State of Interlanguage: Studies in Honor of William E, 1995.
DOI : 10.1075/z.73

M. S. Fakhri, Al-Lugha al-?arabiyya ?ad?? wa no?qan wa ?iml?? wa kit?ba, 1994.

E. Fava, M. Caldognetto, and E. , Studio sperimentale delle caratteristiche elettroacustiche delle vocali toniche e atone in bisillabi italiani, Studi di Fonetica e Fonologia (Atti del Convegno Internazionale di Padova, pp.35-79, 1973.

G. Favaro, Italiano lingua seconda, 1987.

G. Favaro, Esperienze di insegnamento dell'italiano a stranieri immigrati in area milanese, Giacalone Ramat A. (a cura), L'italiano tra le altre lingue, strategie di acquisizione, pp.41-52, 1988.

A. Felici, F. Giarè, and A. Villarini, Spazio linguistico, rapporto italiano/dialetto e attività metalinguistica nell'apprendimento spontaneo dell'italiaano L2, Italiano lingua seconda/lingua straniera. Atti del convegno della società di linguistica italiana, pp.479-518, 1994.

C. A. Ferguson, The emphatic in Arabic, Language, pp.446-452, 1956.

C. A. Ferguson, Diglossia Linguaggio e società, pp.325-340, 1959.

J. Flege and E. , Cross-Language Phonetic Interference: Arabic to English, Language and Speech, vol.5, issue.2, pp.125-146, 1981.
DOI : 10.1017/S0305000900007595

J. Flege, E. Hillenbrand, and J. , Differential use of temporal cues to the /s/???/z/ contrast by native and non???native speakers of English, The Journal of the Acoustical Society of America, vol.79, issue.2, pp.508-517, 1986.
DOI : 10.1121/1.393538

J. E. Flege, The Production and Perception of Foreign language speech sounds Human Communication and its Disorders, A review- 1988, pp.224-401, 1988.

J. E. Flege, Speech Learning a Second language, 1992.

, Phonological Development. Models

J. E. Flege, Production and perception of a novel, second???language phonetic contrast, The Journal of the Acoustical Society of America, vol.93, issue.3, pp.93-1589, 1993.
DOI : 10.1121/1.406818

E. J. Flege and M. J. Munro, Effects of Age of Second Language Learning on the Production of English consonants, in " Speech Communication, pp.16-26, 1995.

J. E. Flege, An Integrated View of Language Development, pp.217-244, 2002.

S. Fornara, Conoscere la grammatica per insegnare la grammatica, 2009.

E. M. Moretti, M. Pandolfi, and . Casoni, Linguisti in contatto Ricerche di linguistica italiana in Svizzera, pp.16-17, 2007.

S. Gass and L. Selinker, Language transfer in language learning, 1983.
DOI : 10.1075/lald.5

S. Ghazali, Back consonants and backing coarticulation in Arabic, 1977.

G. Ramat and A. M. Vedovelli, Italiano lingua seconda / lingua straniera, 1994.

G. Ramat and A. , Il ruolo della tipologia linguistica nell'acquisizione di lingue seconde, Italiano lingua seconda / lingua straniera, pp.27-43, 1994.

G. Ramat and A. , L'apprendimento spontaneo di una seconda lingua, 1986.

G. Ramat and A. , L'italiano tra le altre lingue: strategie di acquisizione, il Mulino, 1988.

J. Giacobbe, Construction des mots e construction du sens: cognition et interaction dans l'acquisition du français per des adultes hispanophones, Thèse pour le doctorat en linguistique, 1989.

A. Giannini and M. Pettorino, The emphatic consonants in Arabic, 1982.

P. P. Giglioli and G. Fele, Linguaggio e contesto sociale. Il Mulino, 2000.

T. Gouma, L'emphase en arabe marocain : vers une analyse autosegmentale, Thèse de doctorat, 2013.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-01668499

G. Graffi and S. Scalise, Le lingue e il linguaggio, 2003.

M. Grammont, Traité de phonétique, 1933.

J. Greenberg, Alcuni universali della grammatica con particolare riferimento all'ordine degli elementi significativi, La tipologia linguistica, il Mulino, pp.115-54, 1963.

R. Gusmani, Saggi sull'interferenza linguistica, 2003.

R. Hamdi, Etude phonologique et expérimentale de l'emphase en arabe marocain de Casablanca, Thèse de doctorat, 1991.

. B. H?mid, Al-Ni? ? ?m al-?awt? lil-lugha al-?arabiyya, Dir?sa wa?fiyya wa ta?b?qiyya, Markaz Al-Lugha Al-?arabiyya, 2003.

J. Harrington and S. Cassidy, Techniques in speech acoustics, 1999.

R. Herzall?h, Aspect of Palestinian Arabic Phonology, A Non-Linear Approach, 1990.

I. El-farouk and A. , L'avenir des langues au Maroc, 1992.

, Migrazione straniera nell'area romana. Mercato del lavoro, aspetti linguistici e formativi, ISFOL, 1986.

N. Issam, ?ilm wa? ? ??if al-?a?w?t al-lughawiyya, 1995.

, Fikr Al-lubn?ni

N. Issam, ?ilm wa? ? ??if al-?a?w?t al-lughawiyya, Al-F?n?t?k?, 1995.

. Al-lubn?ni and . Beirut,

R. Jakobson, Mufaxxama: the 'emphatic' phonemes in Arabic Studies Presented to Joshua Whatmough on his sixtieth birthday, Mouton, The Hague, pp.105-115, 1957.

C. James, Contrastive analysis, 1980.

C. James, Errors in language learning and use: exploring error analysis, 1988.

J. Jenkins, The phonology of English as an international language: new models, new norms, new goals, 2000.

G. Jordan, Theroy construction in second language acquisition, 2004.

K. Eric, Now You See It, Now You Don't, Language Transfer in Language Learning, pp.112-134, 1983.

M. Rowley,

W. Klein, Second language acquisition, 1986.

W. Klein, L'acquisition de langue étrangère. (Traduction par Colette NOYAU), 1989.

D. E. Kouloughli, Contribution à la phonologie générative de l'arabe: Le système verbal du parler arabe de Sra, Thèse de doctorat, 1978.

S. D. Krashen, Second Language Acquisition and Second Language Learning, 1988.

R. Lado, Linguistics across Cultures, The University of, 1957.

U. Lakshmanan and L. Selinker, Analysing interlanguage: how do we know what learners know? Second Language Research 17, pp.393-420, 2001.
DOI : 10.1191/026765801681495886

A. Laudanna and M. Voghera, Il linguaggio: strutture linguistiche e processi cognitivi, 2006.

E. Lhote, Enseigner l'oral en interaction, 1995.

S. Maffei and M. Spagnesi, Ascoltami!, 22 situazioni comunicative, 1995.

R. C. Major, A model for interlanguage phonology, 1987.

. Weinberger, Inerlanguage phonology, pp.101-125

M. Mancini, Il cambiamento linguistico, 2003.

I. R. Mackay, D. Meador, and J. E. Flege, The Identification of English Consonants by Native Speakers of Italian, Phonetica, vol.58, issue.1-2, pp.103-128, 2001.
DOI : 10.1159/000028490

P. Marçais, L'articulation de l'emphase dans un parler maghrébin, Annales de l'institut d'études orientales, tome VII, pp.5-28, 1948.

A. Martinet, Economie des changements phonétiques, 1955.

C. Marazzini, Breve storia della lingua italiana, 2004.

C. Marello, Le parole dell'italiano: lessico e dizionari, 1996.

E. Mastrantuono, Considerazioni teoriche e proposte applicative sull'acquisizione della fonologia nell'insegnamento / apprendimento dell'italiano L2, Italiano LinguaDue (Rivista dell, pp.52-65, 2010.

M. Pietro, I suoni delle lingue, i suoni dell'italiano. Introduzione alla fonetica, 2009.

R. Mcallister, J. Flege, E. Piske, and T. , The influence of L1 on the acquisition of Swedish quantity by native speakers of Spanish, English and Estonian, Journal of Phonetics, vol.30, issue.2, pp.229-258, 2002.
DOI : 10.1006/jpho.2002.0174

J. M. Meisel, H. Clashen, and M. Pienemann, On determining developmental stages in Natural second language acquisition, in " Studies in Second Language acquisition, pp.109-144, 1981.

G. Mion, , 2007.

A. M. Mioni, Fonematica contrastiva, 1973.

A. M. Mioni, Fonetica e fonologia, Introduzione all'italiano contemporaneo: le strutture, 2002.

R. Miotti, Analisi acustico-uditiva del vocalismo orale del Guaranì, pp.119-136, 2008.

L. Mori, Fonetica dell'italiano L2, un'indagine sperimentale sulla variazione nell'interlingua dei marocchini, 2007.

J. P. Narcy, Apprendre une langue étrangère, Edition d'Organisation, 1990.

W. Nemser, Approximative System of Foreing Language Learners, International Review of Applied Linguistics, vol.9, pp.115-138, 1971.

M. Nyicos, Sex-Related Differences in Adult Language Learning: Socialization and Memory Factors, The Modern Language Journal, vol.25, issue.3, pp.273-87, 1990.
DOI : 10.1080/14640747308400340

T. Odlin, Language transfer: cross-linguistic influence in language learning, 1989.
DOI : 10.1017/CBO9781139524537

V. Orioles and U. Weinreich, Premessa, Languages in Contact, pp.IX-LXXIV, 1958.

C. Paciotto and F. Toso, Il bilinguismo tra conservazione e minaccia, 2004.

, Esempi e presupposti per interventi di politica linguistica e di educazione bilingue

G. Pallotti, La seconda lingua, 1998.

M. E. Pandolfi, L'insegnante di lingua insegna anche a pronunciare?, Rivista In. IT, Anno, vol.4, issue.11, 2003.

M. E. Pandolfi, Il metodo fonotonetico naturale nell'insegnamento della pronuncia dell'inglese a studenti italofoni: analisi e proposte didattiche, 2009.

M. Pettorino, Fonetica Articolatoria, Nozioni e Termini, Enciclopedia dell'italiano, In Treccani.it: http://www.treccani.it/enciclopedia/fonetica-acusticanozioni-e-termini-di_(Enciclopedia_dell'Italiano ), 2010.

M. Pettorino, Fonetica Acustica, nozioni e termini di come si analizza il segnale acustico in Treccani.it: http://www.treccani.it/enciclopedia/foneticaacustica-nozioni-e-termini-di_(Enciclopedia_dell'Italiano ), 2010.

L. F. Prudent, Diglossie et Interlecte, In Langages, n° 61, pp.13-38, 1981.

M. Pavesi, Semplificazioni e universali nell'acquisizione di una seconda lingua, Lingua e stile, pp.495-516, 1988.

L. Renzi, G. Salvi, and A. Cardinaletti, Grande grammatica italiana di consultazione, 3 voll., Il Mulino, 1988.

L. Renzi and G. Salvi, Grammatica dell'italiano antico, Voll. I e II, 2010.

J. Richards, Error Analysis: Perspectives on Second Language Acquisition, 1974.

Y. Rolland, Apprendre à prononcer: quels paradigmes en didactique des langues?, 2011.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01168545

A. Romano, Inventarî sonori delle lingue: elementi descrittivi di sistemi e processi di variazione segmentali e sovra segmentali, 2008.

A. Romano, L. Calabrò, and . Tu, Introduzione come pronunci?, Eserciziario di fonetica italiana per italiani e stranieri, pp.13-32, 2010.

A. Romano and A. M. Miletto, Argomenti scelti di glottologia e linguistica, 2010.

J. Ronjat, Le développement du langage observé chez un enfant bilingue, 1913.

G. Rossi, Statistica descrittiva per psicologi, 2002.

. H. Salman, Al-Tashk?l al-?awt? f? al-lugha al-?arabiyya, F?n?l??y? al?arabiyya , N?d? al-?adab wa al-thaq?fa, 1983.

E. Sapir, Language. A Introduction to the Study of Speech, Il linguaggio. Introduzione alla linguistica, 1921.
DOI : 10.1037/13026-000

F. Saussure, Cours de linguistique générale, 2005.

S. Schmid, L'italiano degli spagnoli. Interlingue di immigrati nella Svizzera tedesca, 1994.

S. Schmid, Fonetica e fonologia dell'italiano, 1999.

L. Selinker, Interlnguage, International Review of Applied linguistics matarese Perazzo, pp.209-240, 1972.

L. Selinker, Language transfer, General Linguistics, vol.9, pp.67-92, 1969.

L. Selinker, Interlingua, pp.25-37, 1972.

L. Selinker, Rediscovering interlanguage, 1992.

L. Serianni and G. Antonelli, Manuale di linguistica italiana, storia, attualità, grammatica, Bruno Mondadori, 2011.

A. A. Sibawayh, , 1982.

R. Simone, Fondamenti di Linguistica, 1990.

B. F. Skinner, Verbal Behaviour, 1957.

, Introduzione all'italiano contemporaneo: le strutture, 2002.

A. A. Sobrero, Introduzione all'italiano contemporaneo: la variazione e gli usi, Laterza, 1993.

T. Guasti and M. , L'acquisizione del linguaggio, 2007.

, Editore: Cortina Raffaello

C. M. Tresso, Lingua araba contemporanea, 1997.

N. S. Trubeckoj, Grundzüge der phonologie, 1939.

N. S. Troubetzkoy, Principes de phonologie, 1939.

B. Turchetta, La ricerca di campo in linguistica. Metodi e tecniche d'indagine, 2000.

M. Vedovelli, S. Massara, G. Ramat, and A. , Lingue e culture in contatto. L'italiano come L2 per gli arabofoni, 2004.

M. Vedovelli, Gastarbeiterdeutsch, gebrochenses Deutsch, pseudo-Pidgin o pidgin? In: ISFOL, Formazione linguistica e professionale dei lavoratori migranti, Quaderni di Formazione ISFOL, pp.91-126, 1980.

M. Vedovelli, Apprendimento linguistico nel contesto dell'emigrazione, pp.3-4, 1991.

M. Vedovelli, Aspetti dell'apprendimento spontaneo e guidato dell'italiano in contesto migratorio, in " Studi italiani di linguistica teorica e applicata, 1994.

A. Villarini, Le caratteristiche dell'apprendente, Manuale di glottodidattica, insegnare una lingua straniera. Carocci, 2012.

L. Vygotskij, Pensiero e linguaggio, 1984.

U. Weinreich, Languages in Contact, Linguistic Circle of, 1958.

B. L. Whorf, Language, Thought & Reality, 1956.

M. Younes, On emphasis and /r/ i Arabic, Perspectives on Arabic VI M. Eid et alii, pp.216-251, 1994.
DOI : 10.1075/cilt.115.16you

M. Zagnoli, Il metodo fonotonetico naturale nell'insegnamento della pronuncia dell'inglese a studenti italofoni: analisi e proposte didattiche, 2009.

I. S. Zakia, Le Dictionnaire Colin d'Arabe Dialectal Marocain Institut d'études et de recherches pou l'arabisation de Rabat en collaboration avec le C, N. R, vol.1, 1994.

K. A. Zayd, AL-?arak?t f? al-lugha al-?arabiyya, Dir?sa f? al-tashk?l al?awt?, 2004.

N. Zingarelli, Lo Zingarelli, Vocabolario della lingua italiana, 2002.

P. Zolli, Le parole straniere, 1976.