. Habert, La pertinence de grands corpus informatisés en tant que source inépuisable de données empiriques n'est plus remise en question en linguistique (cf., entre autres, Kamber 2011 et les lignes directrices du CECRL 192 ); ils fournissent aux chercheurs un matériel abondant et très varié du point de vue stylistique et des registres, 1998.

. Résultant-d-'un-«-regroupement-raisonné, le corpus répond aux critères établis « en référence aux hypothèses qu'il doit étayer empiriquement » (Habert et al. 1998: 144) 193 . Le bénéfice acquis par la constitution des concordances informatisées est double: d'une part le recours à CHAPITRE 3

L. Champ, J. Sommaire, and N. , Analyse des fréquences des associations Vcaus+N_JOIE et la répartition des classes verbales195 3.2. Les collocatifs verbaux les plus spécifiques des

. Dans-le-chapitre-suivant, nous présenterons les résultats de l'analyse du champ JALOUSIE, qui se place au troisième rang

. Le-manque-de-respect-envers-les-personnes-Âgées-provoque........, (la colère, la rage, l'irritation, l'ire, etc.) des parents

. Ensuite, repérez tous les noms d'émotions associés au verbe « provoquer ». Qu'est-ce que vous pouvez dire de ces noms? Est-ce qu'il y a des noms qui ont presque le même sens?

I. Groupe, Une initiative qui a aussitôt provoqué l'ire de Téhéran. (2) Son refus de se résigner à la création, à Gaza, d'un Hamastan -mot utilisé par les Israéliens -a aussitôt provoqué l

A. Ramos and M. , Étude sémantico-syntaxique des constructions à verbe support, 1998.

J. Anscombre, Temps, aspect et agentivité, dans le domaine des adjectifs psychologiques, Lidil, pp.145-165, 2005.

J. Anscombre, Le r??le du lexique dans la th??orie des st??r??otypes, Langages, vol.35, issue.142, pp.57-76, 2001.
DOI : 10.3406/lgge.2001.883

J. Anscombre, Partitif et localisation temporelle, Langue fran??aise, vol.109, issue.1, pp.80-103, 1996.
DOI : 10.3406/lfr.1996.5335

URL : http://www.persee.fr/docAsPDF/lfr_0023-8368_1996_num_109_1_5335.pdf

J. Anscombre, Morphologie et repr??sentation ??v??nementielle : le cas des noms de sentiment et d'attitude, Langue fran??aise, vol.105, issue.1, pp.40-54, 1995.
DOI : 10.3406/lfr.1995.5292

URL : http://www.persee.fr/docAsPDF/lfr_0023-8368_1995_num_105_1_5292.pdf

J. Anscombre, La représentation de la notion de cause dans la langue, pp.4-53, 1984.

. J. Aristote-(-iv-e-siècle-av, Ethique a Nicomaque, VI 2 URL: http://remacle.org/bloodwolf/ philosophes/Aristote/morale6

-. J. Aristote-(-iv-e-av, La Rhétorique. Livre II. Traduction Bauduyn de La Neufville, 1669.

. Aristote, Métaphysique. Traduction (éds. de 1953) de J. Tricot (1893- 1963) Éditions Les Échos du Maquis (ePub, PDF) URL: http://www.documenta catholicaomnia, pp.384-322

B. T. Atkins and K. Varantola, Monitoring Dictionary Use, International Journal of Lexicography, vol.10, issue.1, pp.1-45, 1997.
DOI : 10.1093/ijl/10.1.1

. Augustyn, Métaphore et figement dans les collocations verbales comportant un nom de sentiment, Synergies Pologne n°6 -2009, pp.19-27, 2009.

A. Augustinus, Augustin d'Hippone) (354 -430), Psaume, vol.77, p.69

B. Sienkiewicz and M. , Quelle collocation causative enseigner? L'exemple des structures V causatif + N d'EMOTION. Linguistik online 75

B. Sienkiewicz, M. Novakova, and I. , Le raisonnement dans les textes scientifiques: le cas des verbes causatifs (F. Grossmann & A. Tutin, éds.). Lécrit scientifique: du lexique au discours, pp.101-121, 2013.

B. Sienkiewicz and M. , Le lexique verbal causatif et le raisonnement causal dans les textes scientifiques issus de Scientext, Mémoire de Master 2. Linguistique. <dumas- 00547544>. URL, 2010.

C. Bally, Traité de stylistique française, 1909.

C. Bally, Linguistique générale et linguistique française, 1921.

L. Benetti and G. Corminboeuf, Les nominalisations des prédicats daction, 2008.

J. Barna, Larticle de presse à lépreuve, Les Langues modernes, pp.21-27, 2009.

M. Bednarek, Semantic preference and semantic prosody re-examined, Corpus Linguistics and Linguistic Theory, vol.2, issue.2, pp.119-139, 2008.
DOI : 10.1515/CLLT.2008.006

URL : https://opus.lib.uts.edu.au/bitstream/10453/10612/1/2008000824.pdf

É. Benveniste, Problèmes de linguistique générale, 1966.

P. Benz, Travailler en classe avec des cartes mentales, 2011.

N. Beretti, Stop au PowerPoint ! Réapprenez à penser et à présenter, 2012.

J. Binon, Un quart de siècle d'enseignement, 2000.

J. Binon and S. Verlinde, Les collocations: clef de voûte de l'enseignement et de l'apprentissage du vocabulaire dune langue étrangère ou seconde. La Lettre de l'AIRDF 33, pp.31-36, 2003.

P. Blumenthal, Méthodes statistiques en lexicologie contrastive, 2012.

P. Blumenthal, De la logique des mots ?? l'analyse de la synonymie, Langue fran??aise, vol.150, issue.2, 2006.
DOI : 10.3917/lf.150.0014

P. Blumenthal, Caractéristiques et effets de la complexité sémantique des noms d'affects, éds.) Les émotions dans le discours. Emotions in discourse. Frankfurt s. M.: Lang, pp.175-186, 2014.

P. Blumenthal, Éléments dune théorie de la combinatoire des noms, Cahiers de lexicologie, pp.11-30, 2009.

P. Blumenthal, A Usage-based French Dictionary of Collocations Corpus-Based Perspectives in Linguistics, pp.67-83, 2007.

P. Blumenthal, Profil combinatoire des mots: analyse contrastive, 2007.

/. B. Klein and . Lamiroy, La phraséologie dans tous ses états -Actes du colloque Phraséologie, pp.13-15, 2005.

P. Blumenthal, Profil combinatoire des noms, 2002.

P. Borgeaud, 14 Rites et ??motions. Consid??rations sur les myst??res, Rites et Croyances dans les religions du monde romain, tom VI. Fondation Hardt, 2006.
DOI : 10.1163/9789004319141_015

F. Boukobza, Exploiter le Mind Mapping en classe: un exemple en Finlande (reportage)

A. Boulton and H. Tyne, Corpus linguistics and data-driven learning: a critical overview, pp.97-118, 2013.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01208263

J. Brelivet, Les cartes heuristiques outil au service des apprentissages, CPC Brest ville, 2009.

J. Breuer and S. Freud, Études sur l'hystérie. Par Anne Berman (trad.) Paris: Presses Universitaires de France, 1895.

J. Bruner, Le développement de l'enfant, savoir faire, savoir dire, 1983.

P. Buvet, C. Girardin, G. Gross, and S. Groud, Les prédicats d'affect, pp.123-143, 2005.

T. B. Buzan, Mind map. Dessine-moi l'intelligence, 2012.

B. Cadet and G. Chasseigne, Traitements de la complexité dans les sciences humaines, 2010.

E. Calaque, Collocations et image de l'organisation lexicale, 2006.

E. Calaque, Les mots en jeux; l'enseignement du vocabulaire, 2002.

A. Cañas, G. Hill, R. Carff, N. Suri, J. Lott et al., CmapTools: A Knowledge Modeling and Sharing Environment, 2004.

A. J. Cañas, J. D. Novak, and F. M. , González (éds) Concept Maps: Theory, Methodology, Technology, Proceedings of the First International Conference on Concept Mapping, pp.125-133

L. Carlier, Carte mentale: outil pédagogique, 2010.

C. Carballo and M. A. , El término 'colocación' en la lingüística actual, Lingüística Española Actual, pp.41-54, 1998.

C. Cavalla, L'enseignement des affects en FLE: Essai autour des collocatifs d'intensité. Le Langage et l, Homme, vol.50, issue.1, pp.117-130, 2015.

C. Cavalla, M. Loiseau, V. Lascombe, and J. Socha, Corpus, base de données, cartes mentales pour l'enseignement, 2014.

L. Émotions-dans-le-discours, Emotions in discourse

C. Cavalla and J. Sorba, Prendre un bain, des risques ou la fuite: étude diachronique du figement URL: https://www, 2014.

C. Cavalla, Cours de Didactique du Lexique, Master 1 FLE, 2012.

C. Cavalla, L'enseignement des affects en FLE: essai autour des collocatifs intensité, 2011.

C. Cavalla, La phraséologie en classe de FLE. Les Langues Modernes 1­2009, 2009.

C. Cavalla, Propositions didactiques pour l'enseignement d'éléments phraséologiques en FLE. Revue Gramm­FLE, 2009.

C. Cavalla and V. Labre, L'enseignement en FLE de la phraséologie du lexique des affects, Le lexique des émotions et sa combinatoire lexicale et syntaxique, pp.297-316, 2009.

C. Cavalla, E. Crozier, and D. Dumarest, Le vocabulaire en classe de langue, 2009.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01429079

C. Cavalla, Propositions didactiques pour l'enseignement d'éléments phraséologiques en FLE. URL: http://tmaes.no-ip, 2008.

C. Cavalla, Lexique et représentation des sentiments Former les professeurs de langues à l'interculturel. À la rencontre de différents publics, ss, 2006.

C. Cavalla and E. Crozier, Emotions-Sentiments, 2005.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01429073

C. Cavalla and E. Crozier, Expérience d'enseignement de l'expression des émotions sentiments en classe multiculturelle de FLE, Diversités culturelles et apprentissage du français, ss.dir. O. Bertrand, Editions Ecole Polytechnique, pp.57-70, 2005.

S. Charest, E. Brunelle, and J. Fontaine, Au delà de la paire de mots: extraction de coocurrences syntaxiques multilexémiques, 2010.

M. Chanfrault-duchet, Vers une approche syntagmatique du lexique en didactique du français Didactique du lexique: contextes, démarches, supports, pp.103-114, 2004.
DOI : 10.3917/dbu.didle.2004.01.0103

J. Chevalier, C. Blanche-benveniste, M. Arrivé, and J. Peytard, Grammaire du français contemporain, 1994.

H. Chuquet, . Nita, &. Raluca, and F. Valetopoulos, Avant propos, Presses universitaires de Rennes, 2013.
DOI : 10.1016/S0181-5512(07)79284-7

M. Copernic, De Revolutionibus orbium coelestium, 1543.

E. Coseriu, Einführung in die strukturelle Betrachtung des Wortschatzes, 1970.

E. Coseriu, Système, norme, parole/Sistema, Norma y Habla, pp.Lambert-Lucas, 1973.

J. Cosnier, Expression et régulation des émotions dans les interactions de la vie quotidienne. Colloque international sur les émotions, européen de psychologie sociale des Sciences de l'Homme, 1987.

J. Cosnier, Psychologie des émotions et des sentiments, la troisième version revue et corrigée de Psychologie des émotions et des sentiments, 2006.

D. Creissels, Éléments de syntaxe générale, 1995.

D. Cruse, Lexical Semantics, 1986.
DOI : 10.1016/B0-08-043076-7/02990-9

A. Culioli, Structuration dune notion et typologie lexicale. A propos de la distinction dense, discret, compact, pp.7-12, 1991.

A. Daladier, Le r??le des verbes supports dans un syst??me de conjugaison nominale et l'existence d'une voix nominale en fran??ais, Langages, vol.30, issue.121, pp.35-53, 1996.
DOI : 10.3406/lgge.1996.1739

URL : http://www.persee.fr/docAsPDF/lgge_0458-726x_1996_num_30_121_1739.pdf

B. Daille and G. Williams, Collocation: computational extraction, analysis and exploitation, Workshop at the 39th Annual Meeting and 10th Conference of the European Chapter, 2001.

C. R. Darwin, The expression of the emotions in man and animals. London: John Murray, Proofread and corrected by Sue Asscher, p.5, 2002.

D. Mulder and W. , Force dynamics The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics, pp.294-317, 2008.

C. Deschamps, Enseignement/apprentissage des collocations dune langue de spécialité à un public allophone: l'exemple de la langue juridique, pp.361-370, 2004.

R. Descartes, Les passions de l'âme, 1649.

R. Descartes, Les Principes de la philosophie, 1644.

J. Desclés, Un modèle cognitif d'analyse des temps du français: méthode, réalisation informatique et perspectives didactiques Catégories grammaticales: temps et aspects, 1993.

J. Desclés and A. Jackiewicz, Abduction et prise en charge ??nonciative de la causalit??, Linx 54, pp.35-48, 2006.
DOI : 10.1207/s15516709cog1201_2

J. Desclés and Z. Guéntcheva, Causalit??, Causativit??, Transitivit??, Typology of Verbal Categories. Léonid Kulikov and Heinz Vater (éds.). Liguistische Arbeiten, pp.7-27, 1998.
DOI : 10.1515/9783110913750.7

F. Devaux, La Boîte à outils du responsable R&D, 2010.

S. Diwersy, Kookkurrenz, Kontrast, Profil. Korpusinduzierte Studien zur lexikalischsyntaktischen Kombinatorik französischer Substantive (mit ergänzenden Betrachtungen zum Deutschen), 2012.
DOI : 10.1515/9783110280920

S. Diwersy and J. François, La combinatoire des noms d'affect et des verbes supports de causation en français: étude de leur attirance au niveau des unités et de leurs classes syntactico-sémantiques. Travaux Neuchâtelois de Linguistique, TRANEL 55, pp.139-161, 2011.

R. M. Dixon, A typology of causatives: form. syntax and meaning Case studies in transitivity, pp.30-83, 2000.

P. Dowe, Physical Causation. Cambridge, 2000.

D. Dowty, Thematic proto-roles and argument selection, Language, vol.67, issue.3, pp.547-619, 1991.
DOI : 10.1353/lan.1991.0021

E. Dubreil, Principe de composition sémantico-discursif des collocations lexicales: de l'arbitraire au motivé ? LINA CNRS UMR 6241, 2008.

O. Ducrot, « Je trouve que, Semantikos, pp.62-88, 1975.

T. Dunning, Accurate methods for the statistics of surprise and coincidence, Computational Linguistics, vol.19, issue.1, pp.61-74, 1993.

P. Ekman, Introduction. Darwin and Facial Expression: A Century of Research in Review, 1973.

P. Ekman, Les émotions, pp.183-201, 1989.

P. Ekman and W. V. Friesen, Unmasking the face -A guide to recognizing emotions from facial clues, 1975.

M. Espitalier, A. Thcherkassof, and F. Delmas, Partage social des émotions et cohésion de groupe, éds.). Les émotions Cognition, Langage et développement, pp.91-94, 2003.

S. Evert, Corpora and collocations Corpus Linguistic. An International Handbook, article 58, 2007.
DOI : 10.1515/9783110213881.2.1212

URL : http://www.cogsci.uni-osnabrueck.de/~severt/PUB/Evert2007HSK_extended_manuscript.pdf

B. Fehr and J. Russell, Concept of emotion viewed from a prototype perspective., Journal of Experimental Psychology: General, vol.113, issue.3, pp.464-486, 1984.
DOI : 10.1037/0096-3445.113.3.464

J. Firth, A synopsis of linguistic theory 1930-1955, Studies in Linguistic Analysis, pp.1-32, 1957.

J. R. Firth, Linguistic Analysis as a Study of Meaning, 1968.

. F. Firth and . Palmer, Longmans Linguistics Library, pp.12-26

J. R. Firth, The semantics of linguistic science, Lingua, vol.1, 1934.
DOI : 10.1016/0024-3841(49)90085-6

T. Fontenelle, Turning a bilingual dictionnary into a lexical-semantic database. Lexicographica, Series Maior, p.79, 1997.
DOI : 10.1515/9783110920116

N. Flaux and D. Van-de-velde, Les noms en français: esquisse de classement, 2000.

N. H. Frijda, Les théories des émotions: un bilan (éds.) Les émotions, pp.21-72, 1989.

D. Gaatone, Les locutions verbales: Pour quoi faire? Revue Romane, pp.1-2, 1981.

R. Galisson, On ne trouve pas de synonymes parfaits appartenant à la même classe, ayant la même distribution, donc interchangeables dans n'importe quels contextes, 1976.

D. Garcia, COATIS, un système de traitement automatique du langage naturel qui localise les expressions d'actions reliées causalement, Thèse de doctorat, 1998.

A. Gladkova, So?uvstvie and Sostradanie: a Semantic Study of Two Russian Emotions. The Natural Semantic Metalanguage Approach, LIDIL, vol.32, pp.35-47, 2005.

G. Hernández and A. , Lexicologie contrastive: Les collocations en français et leur traduction en espagnol, Synergies Espagne, vol.3, pp.69-81, 2010.

I. González-rey, La phraséologie du français, 2002.

J. Goody, La raison graphique-la domestication de la pensée sauvage, 1979.

V. Goossens, Les noms de sentiment: esquisse de typologie sémantique fondée sur les collocations verbales, Lidil, vol.32, pp.103-121, 2005.

G. Gross, Sémantique de la cause. Peeters (éds.), 2009.

G. Gross and A. Nazarenko, Quand la langue cause: contribution de la linguistique à la définition de la causalité, Intellectica, vol.38, issue.1, pp.15-41, 2004.

G. Gross, Causalité empirique et causes linguistiques, pp.115-122, 2005.

G. Gross and M. Prandi, La finalité: Fondements conceptuels et genèse linguistique, 2004.
DOI : 10.3917/dbu.gross.2004.01

L. Arts, &. Disciplines, . De-boeck-duculot, and G. Bruxelles, URL: https://books.google.fr Gross Les expressions figées en français, 1996.

G. Gross, Les constructions converses du français, Genève, 1989.

G. Gross, Un complément de cause en par, Neophilologica. Tome II, pp.55-67, 1983.

M. Gross, Grammaire transformationnelle du français. Syntaxe du verbe, 1968.

M. Gross, Méthodes en syntaxe : régime des constructions complétives, 1975.

M. Gross, Les bases empiriques de la notion de prédicat sémantique. Langages 63, pp.8-50, 1981.
DOI : 10.3406/lgge.1981.1875

URL : http://www.persee.fr/docAsPDF/lgge_0458-726x_1981_num_15_63_1875.pdf

M. Gross, Constructing Lexicon-Grammars, 1994.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00621532

M. Gross, La fonction sémantique des verbes supports Le lexique?grammaire, pp.25-46, 1998.

F. Grossmann and A. Tutin, Quelques pistes pour le traitement des collocations Les collocations : analyse et traitement Travaux et recherches en linguistique appliquée, pp.5-21, 2003.

F. Grossmann and A. Tutin, Motivation of Lexical Association in Collocations, Pays Bas) Philadelphia (USA), pp.139-165, 2007.
DOI : 10.1075/slcs.84.05gro

F. Grossmann and A. Tutin, Joie profonde, affreuse tristesse, parfait bonheur. Sur la prédicativité des adjectifs intensifiant certains noms d'émotion, pp.2005-2006, 2005.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01336845

A. Grutschus, B. Kern, and A. Tutin, La polarité du lexique de l'affect: perspective combinatoire et contrastive, Baider, Cislaru (éds.). Cartographie des émotions. Propositions linguistiques et sociolinguistiques. Presses Sorbonne Nouvelle, pp.85-96, 2013.

J. Grymel, Expression de la causalité en français et en polonais, 1993.

B. Habert, Portrait de linguiste(s) à l'instrument, 2005.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00355997

B. Habert, Des corpus représentatifs: de quoi, pour quoi, comment ? Linguistique sur corpus. Études et réflexions, pp.11-58, 2000.

B. Habert, C. Fabre, and F. Isaac, De l'écrit au numérique. Constituer, normaliser et exploiter les corpus électroniques, 1998.

G. Haßler, Synonymie et incompatibilité des noms d'émotions. Lidil 32, pp.49-6694, 2005.

M. A. Halliday, Categories of the theory of grammar Readings in modern linguistics, pp.157-208, 1961.

M. A. Halliday and R. Hasan, Cohesion in English, 1976.

S. Hamon, La cause linguistique. Linx 54, 2006.
DOI : 10.4000/linx.502

H. Hamzé, Collocations et maîtrise des langues, Thaqafat Fr. Side, vol.41706, pp.227-232, 2006.

Z. Harris, Notes du cours de syntaxe, Traduction M. Gross, 1976.

J. Harris, Hermes, or, A Philosophical Inquiry Concerning Language and Universal Grammar, Encyclopeadia Britannica, 1751.

F. Hausmann and P. Blumenthal, Pr??sentation : collocations, corpus, dictionnaires, Langue fran??aise, vol.150, issue.2, 2006.
DOI : 10.3917/lf.150.0003

F. Hausmann, Was sind eigentlich Kollokationen? Oder: wie pervers ist der wissenschaftliche Diskurs? In Wortverbindungen ? mehr oder weniger fest, Berlin Institut für deutsche Sprache, pp.309-334, 2004.

F. Haussmann, La syntagmatique dans le TLF informatisé In Lexicographie et informatique: Autour de l'informatisation du Trésor de la Langue Française, Actes du Colloque International de Nancy, vol.29, issue.30, pp.31-37, 1995.

F. Hausmann, F. Hausmann, O. Reichmann, H. Wiegand, and L. Zgusta, Le dictionnaire de collocations, Wörterbücher: ein internationales Handbuch zur Lexicographie. Dictionaries. Dictionnaires, pp.1010-1019, 1989.

F. Hausmann, Le dictionnaire de collocations, Ladislav (éds.), Wörterbücher Dictionaries ? Dictionnaires, pp.1010-1019, 1989.

F. Hausmann, Lexikographie Handbuch der Lexikologie, pp.367-398, 1985.

F. Hausmann, Wortschatzlernen ist Kollokationslernen. Zum Lehren und Lernen franzosischer Wortverbindungen, Praxis des neusprachlichen Unterrichts, vol.31, pp.395-406, 1984.

F. Hausmann, Un dictionnaire des collocations est-il possible ? Travaux de linguistique et de littérature XVII-1, pp.187-195, 1979.

S. Hamon, La cause linguistique. Linx 54, 2006.
DOI : 10.4000/linx.502

S. Heiden and M. Tournier, Lexicométrie textuelle, sens et stratégie discursive, actes, Simposio Internacional de Análisis del Discurso, 1998.

T. Herbst, What are collocations: Sandy beaches or false teeth?, English Studies, vol.37, issue.4, pp.379-393, 1996.
DOI : 10.1075/z.28.04her

J. Hill, Revising priorities: from grammatical failure to collocational success La Linguistique fondée sur L'usage: parcours critique, pp.7-33, 1993.

M. Hoey, Lexical Priming: A New Theory of Words and Language, 2005.
DOI : 10.4324/9780203327630

D. Hume, A Treatise of Human Nature, 1739.

W. Humboldt-von, 10. Essai sur les langues du nouveau Continent, et autres écrits sur le langage. Paris: Editions du Seuil, pp.56-57, 2000.
DOI : 10.1515/9783110834253-010

S. Hunston and G. Francis, Pattern grammar. A corpus-driven approach to the lexical grammar of English, 2000.
DOI : 10.1075/scl.4

C. Hybertie, La conséquence en français. Français l'essentiel. Ophrys, 1996.

A. Jackiewicz, La causalité dans la langue: une question de point de vue, 2004.

A. Jackiewicz, Causalité et prise en charge énonciative, Etudes Cognitives n°3, pp.249-269, 1999.

A. Jackiewicz, L'expression de la causalité dans les textes Contribution au filtrage sémantique par une méthode informatique d'exploration contextuelle, Thèse de doctorat, 1998.

W. James, What is an emotion?, pp.188-205, 1884.
DOI : 10.1037/10735-001

T. Johns, Data-driven learning: the perpetual challenge Teaching and Learning by Doing Corpus Analysis, pp.107-117, 2002.
DOI : 10.1163/9789004334236_010

T. Johns, L. Hsingchin, and W. Lixun, Integrating corpus-based CALL programs in teaching English through children's literature, Computer Assisted Language Learning, vol.19, issue.5, pp.483-506, 2008.
DOI : 10.1093/applin/11.2.129

S. Jones, J. Sinclair, and . Mch, English Lexical Collocations, Cahiers de Lexicologie, vol.24, pp.15-61, 1974.

P. H. Johnson-laird and K. Oatley, The language of emotions: An analysis of a semantic field, Cognition & Emotion, vol.1, issue.2, pp.81-123, 1989.
DOI : 10.1037/h0054570

A. Kamber, Prendre, un verbe support dans l'enseignement du FLE: une analyse sur corpus, pp.3-16, 2014.

A. Kamber, Contexte et sens: utilisation d'un corpus écrit dans l'enseignement / apprentissage du FLE URL: https, In Tranel, vol.55, pp.199-218, 2011.

E. Kant, Anthropologie du point de vue pragmatique: les passions comme maladie de l'âme. Vrin, trad, 1798.

E. Kant, Critique de la raison pure. PUF. Paris, 1781.

E. Kant, Métaphysique des Moeurs (Die Metaphysik der Sitten) URL: http, 1795.

A. Kilgarif and D. Tugwell, WORD SKETCH: Extraction and Display of Signifcant Collocations for Lexicography, Proc ACL workshop on COLLOCATIONS Computational Extrations Analysis and Exploitation, 2001.

F. Kelly, Reversibility and stochastic networks, 1979.

P. R. Kleinginna and A. M. Kleinginna, A categorized list of emotion definitions, with suggestions for a consensual definition, Motivation and Emotion, vol.56, issue.4, pp.345-379, 1981.
DOI : 10.1037/13138-000

K. Koike, Colocaciones léxicas en el español actual: estudio formal y léxicosemántico, 2001.

E. Kordi, Modal'nye i kauzativnye glagoly v sovremennom francuzskom jazyke (Verbes modaux et causatifs en français contemporain), 1988.

A. Koselak, Sémantique des sentiments quand je pense à toi, je ressens quelque chose de mauvais en français et en polonais, Thèse de doctorat, 2007.

A. Koselak, Jalousie et envie??: l???affectivit?? tout en nuances, Pratiques, issue.141-142, pp.141-142, 1337.
DOI : 10.4000/pratiques.1337

A. Koselak, Mépris/dédain, deux mots pour un même sentiment ?, p.32, 2005.

Z. Kovecses, Metaphor and emotion. Language, Culture, and Body in Human Feeling, 2003.

O. Kraif and S. Diwersy, Le Lexicoscope: un outil pour l'étude de profils combinatoires et l'extraction de constructions lexico-syntaxiques, Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL, pp.399-406, 2012.

A. Krzy?anowska, Pluralisation des noms d'affect en français et en polonais, 2009.

V. Lascombe, L'utilisation des cartes heuristiques pour l'enseignement des collocations en FLE, Mémoire de Master 2 Professionnel ? Spécialité FLE. Université Stendhal, 2013.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/dumas-00866047

P. Lauwers and E. Tobback, Les verbes attributifs: inventaire(s) et statut(s) Langages n°179-180, pp.79-113, 2010.
DOI : 10.3917/lang.179.0079

J. Largeault, Description et explication. Encyclopaedia Universalis, 1939.

J. Leblond, Logique et méthode chez Aristote. Paris, Vrin 3 e éd, 1973.

D. Leeman, À ma grande surprise?. Revue québécoise de linguistique, pp.415-434, 1987.
DOI : 10.7202/602600ar

URL : http://www.erudit.org/fr/revues/rql/1987-v16-n2-rql2928/602600ar.pdf

D. Leeman, Pourquoi peut­on dire Max est en colère mais non *Max est en peur? Hypothèses sur la construction être en N, Langue française 105, pp.55-69, 1995.
DOI : 10.3406/lfr.1995.5293

URL : http://www.persee.fr/docAsPDF/lfr_0023-8368_1995_num_105_1_5293.pdf

D. Legallois, La colligation: autre nom de la collocation grammaticale ou autre logique de la relation mutuelle entre syntaxe et sémantique ? Corpus n°11, pp.31-54, 2012.

D. Legallois and J. François, La Linguistique fond??e sur l'usage??: parcours critique, Travaux de linguistique, vol.62, issue.1, 2011.
DOI : 10.3917/tl.062.0007

D. Legallois, Des phrases entre elles ?? l'unit?? r??ticulaire du texte, Langages, vol.163, issue.3, pp.56-70, 2006.
DOI : 10.3917/lang.163.0056

URL : http://www.persee.fr/docAsPDF/lgge_0458-726x_2006_num_40_163_2683.pdf

D. Legallois and J. François, Autour des grammaires de constructions et de patterns, 2006.

D. Legallois and A. Tutin, Pr??sentation??: Vers une extension du domaine de la phras??ologie, Langages, vol.189, issue.1, 2013.
DOI : 10.3917/lang.189.0003

D. Lewis, Postscripts to Causation, Philosophical Papers, volume II. Oxford, pp.159-213, 1986.

M. Lewis, Teaching collocation: Further developments in the lexical approach, 2000.

. Hove, Language teaching publications LTP, pp.1-899396

C. Lewis, Alice in Wonderland, 1865.

V. Lux-pogodalla and A. Tutin, Extraction de collocations à partir du champ syntagme du TLFi: application aux noms transdisciplinaires des écrits scientifiques. Colloque international Lexicographie et informatique: bilan et perspective, 2008.

D. !. Urlpdf and J. Mill, Système de logique déductive et inductive, 1843.

J. Mattéi, L'étoile et le sillon: l'interprétation heideggerienne de l'être et de la nature chez Platon et Aristote, Collectif Heidegger et l'idée de la phénoménologie, 1988.

S. Maurel, P. Curtoni, and L. Dini, Sybille: anatomie d'un système automatique d'extraction de termes de sentiments, pp.275-296, 2009.

S. Mejri, Figement absolu ou relatif??: la notion de degr?? de figement, Linx n°53, 2005.
DOI : 10.3406/lgge.2000.2384

I. Mel?uk, Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain: recherches lexico-sémantiques, 1982.

I. Mel?uk, Collocations: définition, rôle et utilité Les collocations: analyse et traitement Travaux et recherches en linguistique appliquée, pp.23-31, 2003.

I. Mel?uk, The Meaning-Text Approach to the Study of Natural Language and Linguistic Functional Models, S. Embleton (éds.). LACUS Forum 24, pp.3-20, 1998.

I. Mel-'?uk, Leçon inaugurale faite le vendredi 10 janvier internationale : vers une linguistique sens-texte, 1997.

I. Mel?uk and L. Wanner, Lexical Functions and Lexical Inheritance for Emotion Lexemes in German, Lexical Functions in Lexicography and Natural Language Processing.ss.dir. Wanner, L. Amsterdam/Philadelphia, 1996.

I. Mel-'?uk, Russkij jazyk v modeli « Smysl-Tekst ». Moskva-Vena: ?kola « Jazyki russkoj kul'tury, 1995.

I. Mel?uk, A. Clas, and A. Polguère, Introduction à la lexicologie explicative et combinatoire, 1995.

I. Mel?uk, La Phraséologie et son rôle dans l'enseignement/apprentissage d'une langue étrangère, Etudes de linguistique appliquée, pp.82-113, 1993.

I. Mel??uk, Paraphrase et lexique dans la théorie linguistique Sens-Texte: Vingt ans après, pp.5-50, 1988.

I. Mel??uk, Paraphrase et lexique: la théorie Sens-Texte et le Dictionnaire explicatif et combinatoire, Mel'?uk, pp.9-58, 1992.

I. Mel??uk and A. K. Zholkovsky, Tolkovo-kombinatornyj slovar' sovremennogo russkogo jazyka: opyty semantiko-sintaksi?eskogo opisanija russkoj leksiki. (Explanatory combinatorial dictionary of modern Russian), 1984.

I. Mel-'?uk and A. Clas, Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain: recherches lexico-sémantiques, 1984.

I. Mel-'?uk, Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain. Recherches lexico-sémantiques I-IV, 1982.

I. Mel-'?uk, Lexical Functions in Lexicographic Description, Proceedings of the VIIIth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, pp.427-444, 1982.

E. Melnikova, L'aspectualité des constructions verbo-nominales de sentiments en français et en russe, Thèse de doctorat, 2013.

C. Molinier, Sur les constructions causatives figées du français. Linx 53, 2011.
DOI : 10.4000/linx.284

P. Mongin and X. Delengaigne, Organisez vos notes avec le Mind Mapping. Dessinez vos idées, 2011.

L. Monteins-laeng, Raison et émotion chez Aristote Ou l'on peut être le maître sana être le principe, Organon, vol.36, pp.109-119, 2007.

A. Nazarenko, Compréhension du Langage naturel: le problème de la causalité, 1994.

M. Neander, De re poetica graccorum (...) libri quator. 2 éds, pp.1-397, 1592.

N. Nesselhauf, Collocations in a learner corpus, 2005.
DOI : 10.1075/scl.14

M. Netzlaff, La collocation adjectif ? adverbe et son traitement lexicographique, Buchform erschienen bei Books. URL, 2004.

I. Newton, Philosophiae naturalis principia mathematica, 1687.
DOI : 10.5479/sil.52126.39088015628399

URL : https://digitalarchive.wm.edu/xmlui/bitstream/10288/18089/1/Newton_Principia_QA803.A2_1687_part1.pdf

E. J. Nida and . Brill, Towards a Science of Translating, 1964.

K. Nigam and M. Hurst, Towards a Robust Metric of Polarity, Computing Attitude and Affect in Text: Theory and Applications, pp.265-279, 2006.
DOI : 10.1007/1-4020-4102-0_20

D. Norman, Emotional design, Ubiquity, vol.2004, issue.January, 2004.
DOI : 10.1145/985600.966013

J. Novak and J. Gowin, Learning how to learn, 1984.
DOI : 10.1017/CBO9781139173469

I. Novakova, Syntaxe et sémantique des prédicats. Editions universitaires européennes URL: https://www.morebooks.de/store/fr/book/syntaxe-et-s%C3%A9 mantique-des-pr%C3%A9dicats, pp.978-981, 2015.

I. Novakova, Les émotions: entre lexique et discours La sémantique et ses interfaces, pp.181-204, 2015.

I. Novakova and J. Sorba, L'émotion dans le discours. La recherche du profil discursif de stupeur et de jalousie, Les émotions dans le discours. Emotions in Discourse. Frankfurt s. M.: Lang, pp.161-175, 2014.

I. Novakova and J. Sorba, Argumentation et émotion dans les séquences textuelles journalistiques. A la recherche du profil discursif de stupeur et de jalousie, Colloque international Nouvelles perspectives en sémantique lexicale et en organisation du discours, pp.6-8, 2013.

I. Novakova and E. Melnikova, Vers un modèle fonctionnel pour l'analyse du lexique des émotions, pp.131-160, 2013.

I. Novakova, V. Goossens, E. Melnikova, F. Neveu, V. Muni-toke et al., Associations s??mantiques et syntaxiques sp??cifiques. Sur l'exemple du lexique ??motionnel des champs de surprise et de d??ception, Actes du 3ème Congrès mondial de linguistique française, 2012.
DOI : 10.1051/shsconf/20120100181

I. Novakova, Syntaxe et sémantique des constructions causatives In Les catégories verbales dans les langues romanes. Actes du colloque international, pp.274-287, 2010.

I. Novakova, Faire+Vinf: une analyse fonctionnelle Bango de la Campa, Donaire (éds.) Liens Linguistiques. Etude sur la combinatoire et la hiérarchie des composants, Alvarez Castro, pp.461-474, 2010.

I. Novakova and A. Tutin, Le lexique des émotions, 2009.

I. Novakova and A. Tutin, Les émotions sont-elles comptables ? Le Lexique des émotions, pp.65-79, 2009.

I. Novakova and Z. Guentchéva, Syntaxe et sémantique des prédicats, 2008.

I. Novakova, Sur la notion d'attribut en français et en bulgare, SCOLIA n° 16, pp.207-222, 2003.

H. Palmer, Second Interim Report on English Collocations, 1933.

A. Partington, "Utterly content in each other's company": Semantic prosody and semantic preference, International Journal of Corpus Linguistics, vol.9, issue.1, pp.131-156, 2004.
DOI : 10.1075/ijcl.9.1.07par

A. K. Pawley and F. H. Syder, Two puzzles for linguistic theory: Nativelike selection and nativelike fluency Language and communication, pp.191-225, 1983.

J. Pearl, Causality: Models, Reasoning, and Inference. Cambridge, 2000.
DOI : 10.1017/CBO9780511803161

R. Picard, Affective Computing In book Cambridge MA: M I T Press, User Modeling and User-Adapted Interaction, pp.85-89, 1997.

A. Polguère and O. Tremblay, Qu'y a-t-il à l'intérieur de noix ? Ou comment décortiquer les unités lexicales, pp.2003-2006, 2003.

A. Polguère, Notions de base en lexicologie.Version préliminaire septembre 2002, pour LNG 1080, Observatoire de Linguistique Sens-Texte (OLST), 2002.

W. Porzig, WESENHAFTE BEDEUTUNGSBEZIEHUNGEN., Beitr??ge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur (PBB), vol.1934, issue.58, pp.70-97, 1934.
DOI : 10.1515/bgsl.1934.1934.58.70

B. Pottier, Introduction a l'étude des structures grammaticales fondamentales, 1964.

F. Rastier and M. Valette, De la polysémie à la néosémie. Cnrs-Inalco, 2009.

F. Rastier, La microsémantique, 2005.

F. Rastier, Signification, sens et r??f??rence du mot, HERMES - Journal of Language and Communication in Business, vol.3, issue.4, 1994.
DOI : 10.7146/hjlcb.v3i4.21420

R. Textor and J. , Epitheta. Imprimeur: Vidoue, 1524.

M. Riegel, J. Pellat, . Ch, and R. Rioul, Grammaire méthodique du français, 1994.

R. P. Roberts, La Phraséologie: état des connaissances, Terminologies nouvelles, vol.10, pp.36-42, 1993.

B. Russell, Philosophical Essays, 1910.

F. Saussure and . De, Cours de linguistique générale, Harrasowitz (éds.), 1916.

F. Saussure and . De, Cours de linguistique française, Paris: Payot, 1913.

F. Saussure and . De, Ecrits de linguistique générale, S. Bouquet & R. Engler, 1913.

K. Scherer, Speech and emotionnal states. Speech Evaluation in psychiatry, J, 1981.

K. Scherer, Emotion as multicomponent process: A model of some cross-cultural data, 1984.

K. Scherer, Experiencing emotion, 1986.

D. Siepmann, Idiomaticité et traduction: essai d'une systématisation, Salah Mejri et Peter Blumenthal, dir. Les séquences figées entre langue et discours. Zeitschrift für französische Sprache und Literatur-ZFSL, pp.175-194, 2008.

D. Siepmann, Collocations et dictionnaires d'apprentissage onomasiologiques bilingues : questions aux th??oriciens et pistes pour l'avenir, Langue fran??aise, vol.150, issue.2, pp.99-117, 2006.
DOI : 10.3917/lf.150.0099

R. Simone and A. Pompei, Traits verbaux dans noms et les formes nominalisées du verbe, Faits de Langues, vol.4, pp.43-58, 2007.

J. Sinclair and . Mch, The Lexical Item, 2004.
DOI : 10.1075/cilt.171.02sin

J. Sinclair and . Mch, How to use corpora in language teaching, 2004.
DOI : 10.1075/scl.12

J. Sinclair and . Mch, Preliminary Recommendations on Corpus Typology. Rapport technique. Consiglio Nazionale delle Ricerche, 1996.

J. Sinclair and . Mch, Corpora and language teaching tomorrow.Keynote lecture delivered at Fifth Teaching ant Language Corpora Conference, p.29, 2002.

J. Sinclair and . Mch, Looking Up: an account of the COBUILD Project in Lexical Computing, 1987.

J. Sinclair, . Mch, S. Jones, and R. Daley, English Lexical Studies, 1970.

F. Smadja and K. Mckeown, Using collocations for language generation, Computational Intelligence, vol.4, issue.3, pp.229-239, 1991.
DOI : 10.1017/CBO9780511620751

K. Steyer, Usuelle Wortverbindungen des Deutschen, Linguistisches Konzept und lexikografische Möglichkeiten. Deutsche Sprache1, pp.101-125, 2000.

B. Spinoza, 1661 -1675, édition post-mortem 1677). Ethica. The Vatican Manuscript of Spinoza's Ethica, 2011.

R. Stalnaker, A Theory of Conditionals, Studies in Logical Theory, Nicholas Rescher, 1968.
DOI : 10.1007/978-94-009-9117-0_2

L. Talmy, Toward a Cognitive Semantics, Concept structuring systems, 2000.

L. Talmy, Force Dynamics in Language and Cognition, Cognitive Science, vol.6, issue.1, pp.49-100, 1988.
DOI : 10.1016/0010-0277(87)90026-6

URL : http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1207/s15516709cog1201_2/pdf

. Thun, Probleme der Phraseologie: Untersuchungen zur wiederholten Rede mit Beispielen aus dem Franzosischen, 1978.
DOI : 10.1515/9783111328935

M. Tréville and L. Duquette, Enseigner le vocabulaire en classe de langue, 1996.

M. Tréville, Vocabulaire et apprentissage d'une langue seconde: recherches et théories, 2000.

A. Tutin, Le traitement des collocations dans les dictionnaires monolingues de collocations du français et de l'anglais Congrès Mondial de Linguistique Française (CMLF-2010), pp.1075-1090, 2010.
DOI : 10.1051/cmlf/2010141

URL : http://www.linguistiquefrancaise.org/10.1051/cmlf/2010141/pdf

A. Tutin, For an extended de_nition of lexical collocations. Euralex, 2008.

A. Tutin, I. Novakova, F. Grossmann, and C. Cavalla, Esquisse de typologie des noms d'affect a partir de leurs propriétés combinatoires. Langue française, pp.32-49, 2006.
DOI : 10.3917/lf.150.0032

A. Tutin, Le dictionnaire de collocations est-il indispensable ? Revue Française de Linguistique Appliquée, Dictionnaires: nouvelles approches, nouveaux modèles, 2005.

A. Tutin, Pour une modélisation dynamique des collocations dans les textes. Actes d'EURALEX, pp.6-10, 2004.

A. Tutin and F. Grossmann, Collocations régulières et irrégulières: esquisse de typologie du phénomène collocatif. Revue Française de Linguistique Appliquée, Lexique: recherches actuelles, pp.7-25, 2002.

A. Tutin, Showing phraseology in context: an onomasiological access to lexicogrammatical patterns in corpora of French scientific writings. eLexicography in the 21st century: new applications, new challenges, 2009.

F. Valetopoulos, Ce que vous pensez des autres. La grammaire locale de la jalousie et de l'admiration, Lidil 32, pp.67-82, 2003.

S. Vilas and B. , Individual-Level and Stage-Level Predicates: the Spanish Emotion Nouns, East-West Encounter: Second Internationnal Conference on Meaning ? Text Theory, pp.417-431, 2005.

C. Vaguer, Quest-ce quun verbe support ? In C. Vaguer & B. Lavieu (dir.) Le verbe dans tous ses états: Grammaire, sémantique, didactique, & Presses universitaires de Namur (Belgique), coll. Diptyque, pp.117-134, 2004.

P. Valéry, Variété V, 1944.

D. Van-de-velde, Le spectre nominal, des noms de matière aux noms d'abstraction, 1995.

C. Vaudable, Analyse et reconnaissance des émotions lors de conversations de centres d'appels. Thèse de doctorat, l'Université Paris 11, 2012.

S. Verlinde and T. Selva, Nomenclature de dictionnaire et analyse de corpus, pp.113-139, 2001.

S. Verlinde, J. Binon, and T. Selva, Corpus, collocations et dictionnaires d'apprentissage, Langue fran??aise, vol.150, issue.2, pp.84-98, 2006.
DOI : 10.3917/lf.150.0084

L. Vygotski, Pensée et langage. 1re éd. Éditions sociales, 1934.

A. Wierzbicka, A Conceptual Basis for Intercultural Pragmatics and World-wide Understanding, 31st International LAUD Symposium: Intercultural Pragmatics: Linguistic, social and Cognitive approaches, 2006.

A. Wierzbicka, Defining Emotion Concepts, Cognitive Science, vol.10, issue.2, pp.539-587, 1992.
DOI : 10.1016/0378-2166(86)90015-9

URL : http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1207/s15516709cog1604_4/pdf

A. Wierzbicka, Everyday conception of emotion: A semantic perspective Everyday Conceptions of Emotion. An Introduction to the Psychology, Anthropology and Linguistics of Emotion, pp.17-48, 1995.

A. Wierzbicka, Semanlics, Culture, and Cognition. Universal human Concepts in Culture-Specific Configuralions, 1992.

A. Wierzbicka, J?zyk, umys?, kultura, 1999.

A. Wierzbicka, Podwójne ?ycie cz?owieka dwuj?zycznego, 1990.

G. Williams, Les collocations et l'école contextualiste britannique Les collocations: analyse et traitement, Travaux de recherches en linguistique appliquée, pp.33-44, 2003.

G. Williams, Les collocations et l'école contextualiste britannique Les collocations: analyse et traitement, Travaux de recherches en linguistique appliquée, pp.33-44, 2003.

G. Williams, In search of representativity in specialised corpora: Categorisation through collocation, International Journal of Corpus Linguistics, vol.7, issue.1, pp.43-64, 2002.
DOI : 10.1075/ijcl.7.1.03wil

G. Williams, Les réseaux collocationnels dans la construction et l'exploitation d'un corpus dans le cadre dune communauté de discours scientifique, Lille: Presses Universitaires de Septentrion, 2001.

L. La-cupidité-un-poisson, www.unpoissondansle.net/bcf/bcf1.php?d=&i=lec9p6 L'envie, la jalousie, la convoitise et la cupidité sont des péchés qui révèlent, afin qu'on vous donne autant qu'à l'autre (en violation de Jacques 4, pp.11-12

. Avidité, Thierry Simonelli] www.psychanalyse.lu/articles/SimonelliKleinEnvie.htm La dépense n'y est plus qu'un moment de l'accumulation

. .. Différentes-approches-du-problème-de-la-jalousie-www-la-concurrence, /dealing_jealousy.html L'envie, en tant que mélange de jalousie et de convoitise

L. Fiche and . Jalousie, la convoitise et l'ambition mènent: proverbe israëliens

. Le-dictionnaire-definie-ainsi-la-jalousie, *sentiment d'envie envers d'autrui qui possèdent plus ... la jalousie peut être assimilée a l'envie qui est une convoitise a

. Antisémythes-résultats-google-la, Recherche de Livres https://books.google.fr/books?isbn=2365830919 - - - -History ... susceptible de provoquer fascination et répulsion chez ses lecteurs, I'altérité autorisant la transgression dans I'expression d'un érotisme encore corseté par

L. Français-1re and E. , https: -Study Aids, Annales Annabac, 2015.

@. Pondichéry and . Mai, S ? 16 points Violence sur scène ? dissertation > La représentation de la violence peut provoquer une certaine fascination, Séries ES, 2013.

». Bielsa:-«-zidane-provoque-la-fascination and . Om, net https://www.om.net/actualites/.../bielsa-zidane-provoque-la-fascination 21 déc. 2014 -Il provoque une sensation de fascination folle. La fascination pour le talent et l'admiration pour le passé

!. Suspendre-le and /. , /33-suspendre-le-temps-provoquer-lemervei... Suspendre le temps, provoquer l'émerveillement! Patrick Rodrigue

L. 'idée-de-fable, théories de la fiction poétique à la ... -Literary Criticism En somme, par le récit, plus perméable à l'inhabituel et à la nouveauté, et par la fiction, on peut bien davantage provoquer l'émerveillement que par l'action95

L. Motivation and D. La, Création Scientifique https://books.google.fr/books?isbn=2760521842 -Creative ability in science INÏRÜDU(ÏIÜN epuis deux siècles, l'élite scientifique ne cesse de provoquer l'émerveillement et admiration

T. Émerveillement-le-dictionnaire-gratuit-de, dictionnaire.tv5.org/dictionnaire/expression/emerveillement Causer l'émerveillement. Éprouver de l'émerveillement. Frapper d'émerveillement. Manifester son émerveillement

. Antisémythes-résultats-google-la, Recherche de Livres https://books.google.fr/books?isbn=2365830919 - - - -History ... susceptible de provoquer fascination et répulsion chez ses lecteurs, I'altérité autorisant la transgression dans I'expression d'un érotisme encore corseté par

|. Bielsa:-«zidane-provoque-la-fascination» and . Om, net https://www.om.net/actualites/.../bielsa-zidane-provoquela-fascination 21 déc. 2014 -Il provoque une sensation de fascination folle. La fascination pour le talent et l'admiration pour le passé

I. Groupe, Comme si les conditions naturelles ne suffisaient pas, les organisateurs réservent une petite surprise aux concurrents Heureusement le hasard, qui est la logique de Dieu, nous réserva une belle surprise. (3) Robien leur avait réservé une bonne surprise: une prime annuelle de 1 000 euros, modulable en fonction du mérite

L. Beauxis-À-l-'ouverture and D. Traille, ), était moins que prévisible voilà quelques semaines. (5) La jolie Sara va suivre sa copine Lisa pour passer un week-end à Lisbonne qui va lui réserver une désagréable surprise) Ainsi, Benoît Caranobe a causé l'une des plus grandes surprises de l'élection présidentielle. (7) Dès lors, l'homme se retrouvait confronté à une situation analogue

I. Groupe, Ma mère renchérit, perfide: -Moi, voilà comme je définis un« ami »: c'est celui dont la trahison provoque la plus vive surprise Au bord de la piscine ou sur la plage, les projections d'eau comme de sable peuvent provoquer de mauvaises surprises. (4) Vous mettez vite fait cinq pneus neufs sur la chignole histoire de lui faire une bonne surprise. (5) Je voudrais profiter de l'espace qui m'est donné pour écrire cette chronique en mémoire d'une langue; en voie de disparition, fruit d'une traduction littérale et involontairement poétique qui provoquait la surprise émerveillée des anglophones, ) Déroger à ce principe peut provoquer de désagréables surprises) C'est peu de dire qu'elle a aussi suscité une grande surprise et beaucoup d'inquiétudes. (7) Jacques Chirac a réservé une dernière surprise en traçant un parallèle entre le libéralisme et le communisme dans le livre qu'il

V. Groupe, La confrontation des propos et des souhaits avec les réalités réserve parfois des surprises Le week-end dernier, ils ont encore créé la surprise en s'imposant face à Brest Dans le même sens, jeudi, il avait déjà créé la surprise en estimant, il est temps que le gouvernement fédéral lève les obstacles

B. Le-festival, sur la place de l'Hôtel de ville, aux heures du repas de midi et aux alentours de l'apéritif de fin de journée

. Groupe, La rencontre annoncée suscite d'ores et déjà " un vrai engouement Le déplacement de Mme Sarkozy a suscité un vif agacement à Bruxelles. (3) Il n'a suscité qu'une seule fois l'indignation générale en parlant de

I. Groupe, De quoi susciter encore l'ire de clients obligés de payer leur attente au prix fort... (2) Suscitant immédiatement l'ire des agents. (3) POUR faire avancer l'Europe, Nicolas Sarkozy juge indispensable de la « bousculer

I. Groupe, Gass, lui, suscite parfois l'admiration Pour comprendre l'admiration que suscite toujours Dominique Bagouet, il faut découvrir ces pièces portées par la troupe de Genève

I. Groupe, Sur le marché depuis moins d'un mois, la Cogedim a rapidement suscité les convoitises Cet assaut sur les clichés du film de lycée, suite suscité des convoitises. (3) Le marché du sang de cordon ombilical suscite de plus en plus de convoitises. (4) Après avoir connu cinq cents ans de paix

L. Bundesbank and [. , ] a d'ailleurs évoqué une hausse des taux, le 15 mai, après la bonne surprise suscitée par les chiffres de la

. Groupe, Une lettre truffée de fautes suscite davantage le mépris Je sais que dans la maison le mot « livre » suscite immédiatement le respect. (3) Une de ces figures inclassables qui suscitent simultanément la fascination et la perplexité. (4) Qu'un savoir de la société soit possible tout en étant provisoire par nature