A. and J. Luis, Historia de la literatura española, El Romanticismo, 1980.

M. Iarocci, Enrique Gil y la genealogía de la lírica moderna: en torno a la poesía y prosa, pp.1815-1846, 1999.

M. Rodríguez and M. , « El cantar de los cantares : introducción », in Sagrada Biblia, Libros poéticos y sapienciales, pp.762-773, 2000.

A. Grammaires-et-dictionnaires and . Française, Grammaire de l'Académie française, 1932.

A. Bello, Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos, 1847.

F. Rodríguez and C. , Diccionario de conectores y operadores del español, 2009.

G. Gaya and S. , Curso superior de sintaxis espanola, 1993.

L. , R. Escudero, and A. , La oración y sus partes: estudios de gramática general y castellana, 1944.

M. Luján, Sintaxis y semántica del adjetivo, 1980.

R. Academia-española, Diccionario de la lengua española, 10 e éd, 1852.

V. Salvá, Gramática de la lengua castellana según ahora se habla, 1835.

M. Serrano and . José, Aproximación a la gramática del discurso del español, 2002.

E. Lyon and /. Dgesco, La linguistique textuelle : entre stylistique et analyse de discours Mis à jour le 21 février 2011 En ligne : < http, ? La Clé des Langues, 2010.

A. and J. Langshaw, Quand dire, c'est faire = How to do things with words, 1962.

K. Belhaouci, Étude stylistique de la description dans Une page d'amour, mémoire de master en Lettres Modernes, sous la direction d'Alain Guyot, 2011.

É. Benveniste, Problèmes de linguistique générale I, 1966.

C. Benzitoun, Adjectifs épithètes alternants en français parlé : premiers résultats », TIPA. Travaux interdisciplinaires sur la parole et le langage, p.931836, 2013.

. Berrendonner-alain and M. Béguelin, « Décalages : les niveaux de l'analyse linguistique », Langue française, pp.99-125, 1989.

F. Berlan, « Épithète grammaticale et épithète rhétorique, pp.5-23, 1981.

A. Borillo, « Des adjectifs du côté des participes passés », in L'adjectif hors de sa catégorie, Études linguistiques, 2010.

C. , M. Vigier, and D. , « Les adverbiaux en position préverbale : portée cadrative et organisation des discours », Langue française, pp.9-30, 2005.

C. Parazuelos and M. Helena, « Lo que es a ellos, ¡lo difícil que les resulta! », Tendencias actuales en la enseñanza del español como lengua extranjera I, ASELE. Actas VI, pp.97-103, 1995.

D. Vogüé and S. , « Fugaces figures : la fonction énonciative des adjectifs antéposés, FRANÇOIS, J. (éd.), L'adjectif en français et à travers les langues, pp.357-371, 2004.

D. and M. Luisa, La place de l'adjectif dans les stratégies énonciatives, 2009.

E. Vidal and M. Victoria, Introducción a la pragmática, 2006.

F. Fernández and A. , La función incidental en español: hacia un nuevo modelo de esquema oracional, 1993.

F. Rodríguez and C. , « Pragmática y relación intratextual: el caso de hasta, incluso y ni siquiera », Estudios de lingüística, pp.159-176, 1987.

F. Rodríguez, C. , A. , and E. , Mecanismos lingüísticos de la persuasión: cómo convencer con palabras, 2002.

G. Ordóñez and S. , « Reflexiones sobre la función incidental, pp.111-156, 1997.

B. Habert, Enonciation et argumentation : Oswald Ducrot, Mots, vol.5, issue.1, pp.203-218, 1982.
DOI : 10.3406/mots.1982.1083

URL : http://www.persee.fr/docAsPDF/mots_0243-6450_1982_num_5_1_1083.pdf

C. Hopp, Quand l'adjectif est un marqueur discursif : le cas de mero, solo et simple en espagnol », Sur les traces de l'adjectif, Clermond-Ferrand, PUBP, Cahiers du laboratoire de recherche sur le langage, pp.119-132, 2017.

K. Jensen, « El sustantivo y el adjetivo en la misma construcción sintáctica », in En torno al sustantivo y adjetivo en el español actual : aspectos cognitivos, semánticos, (morfo)sintácticos y lexicogenéticos, Iberoamericana, pp.81-86, 2000.

K. and É. Stéphane, « La stylistique entre rhétorique et linguistique », Langue Française, pp.3-16, 2002.

K. Georges, La sémantique du prototype Catégorie et sens lexical, 1990.

L. Mercier and F. , L'adjectif: méthodes et notions, 2012.

J. Lyons, Lenguaje, significado y contexto, 1983.

S. Marengo, Les adjectifs jamais attributs : syntaxe et sémantique des adjectifs constructeurs de la référence, 2011.
DOI : 10.3917/dbu.maren.2011.01

M. Zorraquino and M. Antonia, « Bueno como operador pragmático en español actual, pp.403-414, 1994.

M. Quero and C. , Contribución al estudio de los adverbios disjuntos de valoración afectivo-emotiva en español actual, thèse de doctorat en Lingüística General e Hispánica, 2009.

H. Nølke, Le regard du locuteur : pour une linguistique des traces énonciatives, 1993.

P. Pombar and M. Nieves-de, Contribución al estudio de la aposición en español actual, 1983.

P. , M. Et, and S. Georges-elia, Les grandes théories de la linguistique : de la grammaire comparée à la pragmatique, 2003.

P. Martínez and I. , Perspectivas de análisis para el estudio del adjetivo calificativo en español, 1988.

P. Varela, M. De, and . Ermitas, « Sobre los galleguismos en " Los pazos de Ulloa, pp.477-492, 2001.

P. and R. Almela, « El orden AS/SA: la solución está en conflicto », in En torno al sustantivo y adjetivo en el español actual : aspectos cognitivos, semánticos, (morfo)sintácticos y lexicogenéticos, Iberoamericana, pp.293-310, 2000.

R. and L. Santos, Sobre el concepto de adjetivo argumental, con especial referencia al español », in En torno al sustantivo y adjetivo en el español actual : aspectos cognitivos, semánticos, (morfo)sintácticos y lexicogenéticos, Iberoamericana, pp.275-292, 2000.

R. Espiñeira and M. José, Adjetivos en discurso: emociones, certezas, posibilidades y evidencias, Saint-Jacques-de-Compostelle, 2010.

C. Romero, « Les adjectifs intensifs », in L'adjectif en français et à travers les langues, pp.449-462, 2001.

R. , A. Hélène, and M. , « À propos d'un curieux adjectif : approche sémantico-cognitive de l'adjectif curieux, pp.119-141, 2010.

M. Salles, « Adjectifs " modaux " et adjectifs qualificatifs », in L'adjectif en français et à travers les langues, pp.449-462, 2001.

C. Schnedecker, « Premier, principal, primordial : des adjectifs qui sortent du rang ? », Langue française, pp.89-103, 2002.

G. Sobejano, El epíteto en la lírica española, 1970.

V. Dijk and T. Adrianus, Estructuras y funciones del discurso: una introducción interdisciplinaria a la lingüística del texto y a los estudios del discurso, 9 e éd, en español, 1995.

V. Peteghem and M. , Quand l'adjectif seul se comporte comme un adverbe », in L'adjectif hors de sa catégorie, 2010.

G. Absence-de-déterminant-dans-la-structure-interne-du, 159 2.2.1.1 Les GN en fonction d'apostrophe, p.161

E. Señor-de-bembibre-la-nature-et-les-personnages and .. , 219 1.1.1.1 L'évocation d'une nature féérique, p.225

. Consideramos, como adjetivo cuando aparece en posposición como en los ejemplos siguientes: (9) [?] y no esperaba yo menos de un caballero tal a1, 10) [?] respondió la muchacha con un acento tal a2 de sinceridad, pp.125-137