S. V2-s24, . V3-;-s24, and . V4, V6-9 ; S24.V23 ; S24.V27, pp.30-31

S. V32-;-s6, . V159-s37, . V83-;-s28, . V15-;-s28, . V4-;-s30 et al., V46-52 ; S24.V54 ; S3.V33 ; S61.V9 13 S3.V24 S3.V20 ; S3.V23 ; S3.V25 ; S8.V49 ; S2

S. V8-s60 and . V9-s60, V1-3 ; S60V10-12 ; S8.V72 ; S60

S. V161-s3, . V85-;-s4, . V125-;-s5, and . V3-;-s6, V22-23 ; S7.V86 ; S1.V6 ; S37.V118 ; S30.V43 ; S12.V40 ; S30.V43. S30.V30 ; S6.V145-160 ; S2.V256 ; S12.V40 ; S30, pp.15-19

S. V74-s9 and . V73, V38-47 ; S9.V64 ; S9.V67-68, pp.73-74

». Total-n-'appartient-au-messager-que-de-transmettre? and S. V99, Cette transmission concerne de toute évidence la Révélation : « Ô Messager ! Transmets ce qui t'est révélé de la part de ton Seigneur, et si tu ne le fais pas, alors tu n'auras pas transmis Son Message? », S5.V67. Plus encore, cette position coranique vaut pour tous les Messagers : « ?Qu'incombe-t-il aux Messagers si ce n'est de transmettre explicitement? », S16.V35. S'agissant de Muhammad, du point de vue littéral il n'y a dans le Coran aucun autre verset qui élargisse ses prérogatives. Comme preuve à contrario nous signalerons que le verset référent cité par les autorités sunnites est un aveu d'impuissance textuelle puisque l'argument-clef donné est le suivant : « ? ce que vous donne le Messager, prenez-le, et ce qu'il vous interdit, abstenez-vous-en?, S59.V?. Sans avoir à faire l'analyse de ce verset, il est clair que cette péricope est totalement décontextualisée, le début de ce même verset stipulant sans ambages qu'il s'agit là de distribution par Muhammad des parts de butin

A. Haleem and M. , Grammatical shift for the rhetorical purposes: Iltif?t and related features in the Qur'?n. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, pp.407-432, 1992.

A. Muhammad, Risâla at-tawîd, Dâr al?'arab, 1957.

A. María, Raison critique ou raison herméneutique ?, Revue Philosophique de Louvain, vol.91, p.429, 1993.

. Albânî, Muammad Nâru?d?dîn, aî as?sîra an?nabawiyya, Maktaba al?ma'ârif li-n?nashr wa at?tawsî

A. François-xavier and S. Philibert, L'herméneutique philosophique de Paul Ricoeur et son importance pour l'exégèse biblique, en débat avec la New Yale Theology School, p.257, 2004.

A. François-xavier, L'herméneutique philosophique de Paul Ricoeur et son importance pour l'exégèse biblique, p.296, 2004.

A. Ali, « Religion ; dîn », Tour du monde des concepts, 2014.

A. Mohammed, Pour une critique de la raison islamique, 1984.

A. Roger and L. , Coran dans les uûl al-fiqh d'après le Muallâ d'Ibn azm, rev. Studia islamica, pp.21-30, 1970.

A. Roger, Les sciences coraniques ? Grammaire, droit, théologie et mystique, p.124, 2005.

A. Claude-france and A. Du-coran, Traduction et introduction au Bayân i'jâz al?qur'ân, Publications de l'Institut Français de Damas, pp.130-142, 1982.

. Baalbaki-ramzi, The Early Islamic Grammatical Tradition, 2007.

B. Elsaid and . Muhammad, Arabic-English Dictionary of Qur'anic usage, 2008.

. Bar-asher-meir-moshe, L'exégèse coranique shi'ite non imamite, Annuaire de l'École pratique des hautes études, Section des sciences religieuses, pp.65-68, 2013.

. Bar-asher-meir-moshe, Variant Readings and Additions of the Imâmî shi'a to the Qur'an, Israel Oriental Studies, vol.13, 1993.

B. Roland, La mort de l'auteur, 1968, Sollers écrivain, p.8, 1979.

B. Sadeghi-et-bergmann-uwe, The Codex of a Companion of the Prophet and the Qur?ân of the Prophet, Arabica, vol.57, issue.4, pp.348-354, 2010.

B. Taïbi and M. , Quelques façons de lire le texte coranique, éd. Lambert-Lucas, 2009.

B. Herbert, Polysemy in the Qur'ân », in Encyclopaedia of the Qur'ân, dir. Jane Dammen Mc Auliffe, pp.155-158, 2001.

B. Herbert, The Development of Exegesis in Early Islam, pp.65-92, 2000.

B. Monique, The Shadow of Arabic : The Centrality of Language to Arabic Culture, p.213, 2011.

B. Jacques and . En-relisant-le-coran, essai de traduction, édition revue et corrigée, Le Coran, pp.738-741, 1995.

B. Gervais and R. Bouvet, Théories et pratiques de la lecture littéraire, collectif, Presses de l'université du Québec, p.257

. Besnier-jean-michel, Les théories de la connaissance, coll. Que sais-je ?, 2005.

B. Farès and L. , honneur chez les Arabes avant l'islam. Étude de sociologie, Librairie d'Amérique et d'orient Adrien-Maisonneuve, 1932.

B. Régis and M. Gaudefroy-demombynes, Grammaire de l'arabe classique, 1975.

. Boisliveau-anne-sylvie, Canonisation du Coran? par le Coran ?, Revue des Mondes Musulmans et de la Méditerranée, pp.9-15, 2011.

. Boisliveau-anne-sylvie, Le Coran par lui-même. Vocabulaire et argumentation du discours coranique autoréférentiel, pp.8-9, 2014.

B. Bernard, Loi islamique et droit islamique dans les sociétés arabes, Karthala éditions, p.46, 1993.

B. Mohamed and E. Yagoubi, Sémiotique de la sourate al A'raf, discours coranique et discours exégétique classique, thèse Paris III, 1989.

B. Issa, Literary structures of religious meaning in the Qur'ân, pp.56-76, 2000.

B. Rémi and L. Coran, sortir du cercle ?, Critique, n° 671, pp.232-251, 2003.

M. Bravmann-meir, The Spiritual background of early islam Studies in ancient Arab concepts, pp.1-38, 1972.

W. Bulhof-ilse-nina and . Dilthey, A Hermeneutic Approach to the Study of History and Culture, Boston, p.69, 1980.

B. Rudolf, F. Et-compréhension, and T. Ii, Une exégèse sans présupposition est-elle possible ?, pp.167-75, 1969.

C. Augustin, Commentaire littéral sur tous les livres de l'Ancien et du Nouveau Testament, pp.1715-147

C. Jacqueline, La possibilité du Coran comme document anthropologique, in Le Coran ; Nouvelles approches, p.190, 2013.

C. Jacqueline, Le Coran décrypté ? Figures bibliques en Arabie, 2008.

C. Jacqueline, Le Seigneur des tribus, l'islam de Mahomet, p.22, 1997.

C. Joseph, Structure du sacré chez les Arabes, 1964.

C. Michel, An ocean without shore ? Ibn Arabi, the Book and the Law, p.20, 1993.

C. Noam, Current issues in Linguistic Theory, 1964.

A. Coran and . Sami-awad, Le Coran, traduction par ordre chronologique, version bilingue arabefrançais , De l'Aire, pp.17-21

B. Coran, L. Jacques, and . Coran, essai de traduction, édition revue et corrigée, pp.45-72, 1995.

C. Coran and . Mohammed, Le Saint Coran, El Maârif al?jadida, Rabat, 2 e édition, p.40, 1999.

G. Coran and . Jean, Le Coran traduit de l'arabe, 1979.

H. Coran and . Muhammad, Le saint Coran, nouvelle édition revue, corrigée et augmentée, version bilingue arabe-français, pp.17-27, 1989.

L. Coran and . Saint, Coran et la traduction en langue française du sens de ses versets, version bilingue arabe-français, Presses du Complexe du Roi Fahd, p.98, 1989.

C. Henri and S. Manlio, Traité des principes, 1978.

C. Michel and L. Festin, une lecture de la sourate al?mâ'ida, pp.28-407, 2007.

C. Michel and L. Du-coran, Collection Rhétorique sémitique, n° 9, Gabalda éditeurs, Pende, 2012.

D. Thomas, Somme théologique, I Pars, Question I, Article 10 : La lettre de l'Écriture sainte peut-elle revêtir plusieurs sens ? trad, Éd. du Cerf, 1984.

. Damanhûrî, Muammad Abû Zayd, Al?hydâya wa al?'irfân fî?t?tafsîr al?qur'ân bi-l?qur'ân, 1930.

A. De-libera, De unitate intellectus contra Averroistas, Garnier-Flammarion, 1997.

F. De-saussure, Cours de linguistique générale, Éditions Payot, pp.34-35, 1916.

D. Jean-louis, Lecture de la deuxième sourate du Coran, Chemins de dialogue, pp.13-91, 2004.

D. Gérard and C. S. Peirce, Écrits sur le signe, p.215, 1978.

D. François, La transmission du Coran dans les débuts de l'islam. Le codex Parisinopetropolitanus, pp.55-75, 2009.

D. François and L. Coran, Puf, Paris, 3 e édition remise à jour, pp.78-79, 2011.

D. René, Discours de la méthode, II e partie, p.23, 1999.

D. François and . Histoire-du-structuralisme, Tome 1, Le chant du signe, p.255, 1945.

D. Gilbert and V. Déroche, Juifs et Chrétiens en Orient Byzantin, Centre d'histoire et civilisation de Byzance, p.230, 2010.

J. Du-bellay, Défense et illustration de la langue française, p.76, 1901.

. Dumarsais, Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des Sciences, des Arts et des métiers, art. CONSTRUCTION ? Grammaire ?, vol.IV, p.76

D. Daniel, Années 1781-1801 : Kant, critique de la raison pure, vingt ans de réception, Actes du 5 e congrès international de la Société d'études kantiennes de langue française, p.128, 2001.

E. Umberto, Interprétation et surinterprétation, pp.59-100, 1996.

E. Umberto and L. S. , Histoire et analyse d'un concept, p.32, 1988.

E. Umberto, Lector in fabula, le rôle du lecteur ou la coopération interprétative dans les textes narratifs, pp.67-71, 1985.

E. Umberto, Les limites de l'interprétation, pp.29-32, 1990.

É. Yvan, Critique de l'interprétation, pp.8-12, 2000.

E. Farid, Coran, mode d'emploi, trad. de The Qur'an : A User Guide, p.102, 2004.

F. Claire, Y a-t-il une herméneutique dans l'Encyclopédie ? Revue Hermeneutic Study and Education of Textual Configuration, pp.51-59, 2010.

F. Rahman, Approaches to islam in Religious Studies : a review, 1985.

F. Rahman, Islamic Modernism: Its Scope, Method and Alternatives, International Journal of Middle East Studies, vol.1, issue.04, 1970.
DOI : 10.1017/S0020743800000714

F. Stanley, Is There a Text in this Class, pp.326-327, 1980.

F. Michel, Ceci n'est pas une pipe, 1973.

G. Hans-georg, Vérité et méthode, traduction Étienne Sacre, p.7, 1976.

G. Hans-georg-jean-grondin, Wahrheit und Methode, sous le titre Vérité et méthode : les grandes lignes d'une herméneutique philosophique, trad, p.410, 1996.

G. Hans-georg and . Wahrheit-und-methode, Vérité et méthode, 4 e éd. trad. par Pierre Fruchon, p.317, 2006.

G. Louis and . Dîn, The encyclopaedia of Islam, pp.293-296

G. Louis, Les hommes de l'islam ; Approche des mentalités, Éd, Complexe, vol.197, pp.27-39, 1984.

G. Éric, Initiation au soufisme, pp.271-285, 2003.

G. Bertrand, B. J. Rachel, and P. Franck, This is reading in Théories et pratiques de la lecture littéraire

. Ghazali, Abû âmid, Iyâ' 'ulûm ad?dîn, Dâr al?kutub al?'ilmiyya, p.341

G. Jean-baptiste, traduction de Lorenzo Valla, De falso credita et ementita Constantini donatione libri duo, Belles lettres, 1993.

G. Gerd and G. Feelings, The Intelligence of the Unconscious, Penguin Books, 2007.

G. Charles-andré, Ibn 'arabî, Le livre des chatons de la Sagesse, pp.296-297, 1997.

G. Claude, Exégèse, langue et théologie en islam ; l'exégèse coranique de Tabari, pp.95-110, 1990.

G. Claude, Langue et Coran selon Tabari, Rev. Studia Islamica, n°, pp.79-106, 1988.

G. Claude, . Langue, and . Coran, une lecture syro-araméenne du Coran, Arabica, vol.50, pp.381-393, 2003.

G. Claude, Les débuts de l'exégèse coranique, in Revue du monde musulman et de la Méditerranée, pp.82-100, 1990.

G. Claude, Origines et fixation du texte coranique, pp.643-652, 2008.

G. Daniel and . Une-lecture-mu-'tazilite-du-coran, Le tafsîr d'Abû 'Alî al?Djubbâ'î partiellement reconstitué à partir de ses citateurs, pp.371-372, 1994.

G. Maurice, Une approche du Coran par la grammaire et le lexique, p.751, 2002.

G. Geneviève and L. , abrogation selon le Coran à la lumière des homélies pseudo-clémentines, in Le Coran ; Nouvelles approches, pp.207-240

G. Geneviève, Les méthodes actuelles d'exégèse et d'étude critique du texte coranique

G. Geneviève, Les Pères de l'Église et la pensée de l'islam, in L'orient chrétien dans l'Empire musulman, pp.59-90, 2005.

G. Pierre and . At-tabarî, Commentaire du Coran ; Abrégé, traduit et annoté, Les heures claires, p.134

G. Ignaz, M. Studien, and . Part, Léon Bercher : Études sur la tradition islamique, 1984.

G. Jean, Le cogito herméneutique : l'herméneutique philosophique et l'héritage cartésien, pp.72-158, 2000.

G. Jean and H. Gadamer, Une biographie, p.291, 2011.

H. Friedrich, . Sein, and . Zeit, Être et temps, trad. E. Martineau sur la 10 e édition allemande, p.57, 1985.

H. Susan, Hermeneutics and the Sociology of Knowledge, p.195, 1986.

D. Hirsch-Éric, The Aims of Interpretation, 1978.

D. Hirsch-Éric, Validity in Interpretation, 1967.

H. Marie-luce, Un mode de classification sémantique : la polysémie, Faits de langues, p.27, 1999.

H. Robert and G. , Seeing Islam as Others Saw It: A Survey and Evaluation of Christian, Jewish and Zoroastrian Writings on Early Islam ussein Taha, Fî adab al?jâhilî/De la poésie antéislamique, 1927, X e édition, 1969.

. Ibn-'âshûr and . Muammad, At?tarîr wa at?tanwîr, Dâr Sunûn li-n?nashr wa?t?tawzî, pp.22-23, 1997.

?. Man?ûr, Lisân al?'arab, Dâr âder, pp.243-244

I. Khaldun, Discours sur l'Histoire universelle ; Al?Muqaddima, traduction Vincent Monteil, Actes Sud, p.59, 1997.

I. Moshe, Absorbing Perfection : kabbalah and Interpretation, pp.429-437, 2002.

I. Toshihiko, Ethico-Religious Concepts in the Qur'an, Mc-Gill-Queen's Press, pp.35-36, 2002.

I. Toshihiko and . God, Semantics of the Koranic Weltanschauung, Keio Institute of Cultural and Linguistics Studies, pp.216-219, 1964.

I. Toshihiko, The Structure of the Ethical Terms in the Koran: a Study in Semantics, 1959.

J. Moulay and M. , Polythéisme, hénothéisme ou monothéisme en Arabie préislamique ? À propos d'un article récent. Cahiers des études anciennes, en ligne, XLIII, 2006.

J. G. Jansen, The interpretation of the Qur'ân in Modern Egypt, p.34, 1980.

J. Arthur, Materials for the History of the Text of the Qur'an ; the old Codices, 1937.

J. Arthur, The Foreign Vocabulary of the Qur'an, Oriental Institute 101-102 ; 112-115 ; 131-133, Baroda, vol.69, issue.268, pp.62-63, 0192.

J. Arthur, The Qur'ân as a Scripture, p.44, 1952.

J. Locke, Écrit posthume : Locke's Essay for the Understanding of St. Paul's Epistles, fac-similé édition 1820, 2009.

K. Albin-de-biberstein, Dictionnaire arabe français, Maisonneuve et Cie, p.1860

K. Muhammad and F. , Al?muyassir fî qirâ'ât al?arba'a al?'ashra, Dâr Ibn Kathîr, 4 e éd, 2006.

J. Kister-meir, Society and religion from Jahiliyya to Islam, 1990.

J. Kister-meir, Studies on Jâhiliyya and Early Islam, Variorium Reprints, 1980.

K. Georges and C. , interprétation et mémoire : approche standard vs approche cognitive Le lexique : construire l'interprétation, Langue française, pp.9-22

K. Etan and A. Ali, Revelation and Falsification, The Kitâb al-Qirâ'ât of Amad b, 2009.

L. Michel, Les secrets de l'Invisible. Essai sur le grand commentaire de Fakh al-Dîn al-Râzî, 2008.

L. Souami, La Risâla ? Les fondements du droit musulman, traduction, présentation et annotation, Actes Sud, 1997.

L. Pierre and . Quand, (III) Grammaire, logique, rhétorique dans l'islam postclassique, pp.39-42

L. Gasmi, Narrativité et production de sens dans le texte coranique : le récit de Joseph, thèse EHESS, 1977.

L. Todd, Note for the Study of a Shi'i Qur'an, Journal of Semitic Studies, pp.279-295, 1991.

L. Frédéric-et-tardan-masquelier-ysé, Encyclopédie des religions, p.110, 1997.

L. Pierre, La sphère sémantique 1. Computation, cognition, économie de l'information, Hermès- Lavoisier, p.339

L. Bernard, The Jews of Islam, p.24, 1984.

L. Marc and M. Luther, Un temps, une vie, un message, Labor et Fides, p.p, 1991.

L. Pierre, Les Commentaires ésotériques du Coran d'après 'Abd al-Razzâq al-Qâshânî, Les deux Océans, p.148, 1980.

L. Christoph, Die syro-Aramäische Lesart des Koran, Ein Beitrag zur Entschlüsselung der Koransprache Das Arabische Buch, 2000.

C. Luxenberg, The Syro-aramaic Reading of the Koran. A contribution to the Decoding of the language of the Koran, pp.70-74, 2007.

M. Michael, Literacy and Identity in pre-islamic Arabia, 2009.

M. Pierre-yves, La Vision de Dieu chez Thomas d'Aquin, Quodlibetales : VII, Question VI, p.51, 2001.

M. Chrysostomos, Le cercle herméneutique : de quel type de problème s'agit-il ?, rev. L'Année sociologique, pp.2-511, 2013.

D. Margoliouth and . Samuel, Some Additions to Professor Jeffery Foreign Vocabulary of the Qur'an, Journal of the Royal Asiatic Society, vol.1, pp.53-61, 1939.

M. Michael, Essays on Japan : Between Aesthetic and Literature, p.229, 2010.

M. Louis and L. , umma et ses synonymes : notion de " communauté sociale " en islam, pp.3-4, 1939.

M. Johann, Ricoeur et ses contemporains, pp.163-164

M. Alphonse, Syriac Influence on the Style of the Kur'ân. Bulletin of the John Rylands Library, pp.77-98, 1927.

M. Alphonse, The Transmission of the Kur'an, Journal of the Manchester Egyptian and Oriental Society, vol.5, pp.1915-1916

M. Mustanir, Coherence in the Qur'ân. A Study of the Ilâî's Concept of Na?m in Tadabbur-i- Qur'ân, 1986.

M. Mustanir, The surâ as unity. A twentieth century development in Qur'ân exegesis, in Approaches to the Qur'ân, pp.75-84, 1993.

M. Mariam, L. Daênâ, and . Pont, Cinvat et l'initiation dans le Mazdéisme, in Revue de l'histoire des religions, p.166, 1960.

M. Jean-luc, Les grands thèmes du Coran, livre saint de l'islâm, classement thématique, 2003.

M. Guy and . Islam, École pratique des hautes études, Section des sciences religieuses, p.369, 1980.

. Moreno-cyrille, Une lecture non-herméneutique du Coran : l'Analyse Littérale, Revue Maghreb- Machrek, pp.132-142, 2016.

M. Harald, The Biography of Muammad, the issues of the Sources, p.38, 2000.

M. Amad, Abdu?s?Sâlim Makram, Mu'jam al?qirâ'ât al?qur'aniyya, 'Alam al?kutub, 6 e éd, 1997.

A. Nar and . Zayd, Ishakaliyyât al?qirâ'a wa aliyyât at?ta'wîl, Al?markaz ath?thaqâfî al? 'arabî, 1999.

A. Nar and . Zayd, Mafhûm a?n?na : dirâsa fî 'ulûm al?qur'ân, Al?markaz ath?thaqâfî al? 'arabî, 1994.

N. Angelika, « Form and structure », in Encyclopaedia of the Qur'ân, dir. Jane Dammen Mc Auliffe, p.245

N. Angelika, Du texte de récitation au canon en passant par la liturgie ? À propos de la genèse de la composition des sourates et de sa redissolution au cours du développement du culte islamique, pp.194-229

N. Angelika, Le Coran texte de l'Antiquité tardive, Le Coran ; Nouvelles approches

N. Angelika, Studien zur Komposition der mekkanischen Suren, de Gruyter, 2007.

N. Angelika, The Qur'ân in context. Historical and Literary Investigation into the Qur'ânic milieu, pp.733-778, 2009.

N. Yehuda and D. , Towards a Prehistory of Islam, Jerusalem studies in Arabic and Islam, 1994.

N. Albrecht and L. Conrad, The Early Arabie Historical Tradition A Source-Critical Study, 1994.

O. Michel and . Sémiologie-de-la-lecture, Delcroix et Hallyn (dir.) Méthodes du texte, introduction aux études littéraires, p.342, 1987.

P. Marcel, Revue française de science politique, pp.720-722, 1961.

P. Rudi and . Umma, First Encyclopaedia of Islam, pp.1015-1016, 1987.

P. Benoît, Dictionnaire des philosophes médiévaux, pp.817-818, 2006.

P. Catherine, Étude du vocabulaire commun entre le Coran et les Écrits juifs avant l'islam, 2011.

P. Emmanuel, Les lectures nouvelles du Coran et leurs implications théologiques. À propos de quelques livres récents, Revue d'éthique et de théologie morale, pp.41-50, 2009.

P. Gerd-rüdiger, Observations on Early Qur'an Manuscripts in San'â', in S. Wild éd., The Qur'an as text, pp.107-111, 1996.

Q. Sayyd, Jalons sur la route de l'Islam, 1964, International Islamic Federation of Students organizations, 1977.

Q. Sayyid, At?tawîr al?fannî fî?l?qur'ân, 1945, rééd. Dâr ash?shurûq, 2004.

Q. Sayyid, Fî ?ilâl al?qur'ân, 1972, Dâr ash?shurûq, p.26

R. Gino, Historical dictionary of France, p.295, 2008.

R. Paul, Du texte à l'action, Essais d'herméneutique II, p.78, 1986.

R. Muhammad and R. , Tafsîr al?manâr, Dâr al?kutub al?'ilmiyya, pp.59-63

R. Martin, P. Jean-christophe, and R. René, Grammaire méthodique du français, p.919, 2011.

R. Helmer, The pure religion, Oriens, pp.93-96, 1962.

R. Andrew, Foreign vocabulary, in Encyclopaedia of the Qur'ân, dir, pp.226-236, 2001.

R. Andrew, The Qur'an : Formative interpretation, pp.81-108, 1988.

R. Andrew, The Qur'ân : Style and Contents, pp.85-92, 2001.

R. Edward, « Occasions of Revelation », Encyclopaedia of the Qur'ân, dir. Jane Dammen Mc Auliffe, p.569, 2001.

R. Christian and L. , épigraphie de l'arabie avant l'Islam : intérêt et limites, Revue du monde musulman et de la Méditerranée, n° 61, pp.13-24, 1991.

R. Neal, Discovering the Qur'an. A Contemporary Approach to a Veiled Text, 2003.

R. Marie-clotilde, Compte rendu de Jacques Derrida et la loi du possible par Silvano Petrosino, préfacé et traduit de l'italien par Jacques Rolland, Revue Philosophique de Louvain, vol.93, issue.4, p.670, 1995.

S. Joseph, The Origins of muhammadan Jurisprudence, p.2, 1967.

S. Jean-jacques and L. Mou, allaqât ou un peu de l'âme des Arabes avant l'islam, 1978.

S. Gregor, Écrire et transmettre dans les débuts de l'islam, pp.15-29, 2002.

S. Waliyyullâh, Al?fawz al?kabîr fî uûl at?tafsîr, Dâr a-awa, pp.53-54, 1986.

. Shinqîî, Muammad al?Amîn, A?wâ' al?bayân fî i?â al?qur'ân bi-l?qur'ân, Al?Maktaba at? tawfîqiyya, 1983.

. Simonsen-jørgen and . Baek, Studies in the Genesis and Early Development of the Caliphal Taxation System, Akademisk Forlag, pp.47-61, 1988.

S. Jane, An historical and semantic study of the term islâm as seen in a sequence of commentaries, 1975.

W. Smith and . Cantwell, 3. The Historical Development in Isl?m of the Concept of Isl?m as an Historical Development, Historians of the Middle East, 1962.
DOI : 10.1515/9783110825800.41

URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/medihal-01168438

W. Smith and . Cantwell, The Meaning and the end of religion, pp.90-100, 1963.

C. Spivak-gayatri-chakravorty, L. Nelson, and . Grossberg, Can the Subaltern Speak ?, Marxism and the Interpretation of Culture, pp.284-286, 1988.

S. Gianmarco, Le Concept de désir dans l'oeuvre de Thomas d'Aquin, p.p, 2011.

S. André, Être, soi, sens : Les antécédences herméneutiques de la dialectique réflexive, p.69, 2008.

S. Jean, Herméneutique de F. Schleiermacher, Labor & Fides, p.9, 1987.

S. Norman and A. , The Jews of Arab Lands : A History and Source Book, 1979.

S. Kerstin and R. Entdeckt, Koranhandschrift stammt aus der Frühzeit des Islam, Étude du manuscrit Ma VI 165, 2014.

. Suyûî, Itqân fî 'ulûm al?qur'ân, Dâr Iyâ' at?turâth al?'arabî, pp.181-182, 1967.

. Suyûî, Al?muha??ab fî mâ waqa'a fî?l?qur'ân min al?mu'arrab, éd, 1971.

W. Y. Suyûî and . Bell, abarî (at) Ibn Jarîr Muammad, Jâmi'u al?bayân fî ta'wîl al?qur'ân, Dâr al?kutub al?'ilmiyya, Beyrouth, 3 e Édition, pp.56-57, 1924.

T. Uthmân, Muâf al?qira'ât wa?t?tajwîd, Al Imân, 1981.

T. Kamal, Yawm ad-Din (Le jour du jugement) dans le Coran, Graphè -L'Apocalypse, pp.131-151, 1992.

T. Denis and M. Interpretandi, Clés et méthodes dans l'herméneutique de la première modernité : Mathias Flacius Illyricus

T. Denis and . Qu, est-ce qu'une herméneutique critique ?, L'esprit Mind, 2002.

T. Shawkat and M. , Hapaxes in the Qur'ân : Identifying and Cataloguing lone words (and loanwords), in New Perspectives on the Qur'ân, the Qur'ân in its historical context 2, dir. Gabriel Said Reynolds, pp.193-246, 2011.

V. Mario, J. , and R. Reader, Reflection and Imagination, pp.3-40, 1999.

M. F. Van-reeth-jan, Hénothéisme et pluriformité divine, pp.63-82, 2003.

V. Gianni and L. , herméneutique comme nouvelle koinè, éthique de l'interprétation, trad, 1991.

V. Bernard and L. Polysémie, un artefact de la linguistique ?, Revue de Sémantique et de Pragmatique, Presses de l'université d'Orléans, 199?, pp.41-62

V. Grunebaum and G. , The Nature of Arab Unity Before Islam, Arabica, vol.10, issue.1, 1963.
DOI : 10.1163/157005863X00195

W. John and Q. Studies, Sources and Methods of Scriptural Interpretations, 1977.

Y. Haddad and Y. , The conception of the term dîn in the Qur'ân, Muslim World, pp.114-123, 1974.

A. H. Zahniser and . Mathias, Major transitions and thematic borders in two long sûras : al-Baqara and al-Nisâ, Literary Structures of Religious Meaning in the Qur'ân, pp.26-55, 2000.

Z. Syed-rizwan, Tafsîr al-Qur'ân bi'l Qur'ân : The hermeneutics of Imitation and Adab " in Ibn Arabi's Interpretation of the Qur'ân, Islamic Studies, vol.50, issue.1, pp.5-23, 2011.

C. Zarka-yves, La décision métaphysique de Hobbes, p.17, 1987.

Z. Nadjet and L. , impeccabilité du Prophète Muammad dans le credo sunnite ; de al-Ash'arî à Ibn Taymiyya, Bulletin d'études orientales, pp.3-89, 2011.

B. Spinoza, . Traité-théologico-politique, . Chap, and . Vii, Version numérique de la traduction d'Émile Saisset, p.72

B. Dominique, Ellipse et sens littéral chez Searle, article électronique : file, pp.750-8069

B. Antoine, La fabrique de l'histoire et de la tradition islamiques, Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, mis en ligne juillet, 2011.

C. Michel, L. Linguistique-au-secours-de, and . Gabriel, une analyse du verset 97 de la sourate al-baqara

D. La and V. Étienne, Historiens arabes et manuscrits d'Asie centrale : quelques recoupements, Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée

F. Raymond and K. , Surat al-Baqara : A Structural Analysis, American University of Kuwait, article publié en ligne : https://www.academia

G. Claude, Portait mythique d'Ibn 'Abbâs, Arabica, n° 32, pp.127-184

. Kouloughli-djamel-eddine, Le Coran : quelques données lexico-statistiques, https://halshs.archives-ouvertes, p.735381

L. Bernard, Risquer l'interprétation. Pertinences interprétatives et surinterprétations en sciences sociales. Rev.Enquête [en ligne, pp.3-1996

. Moreno-cyrille, Frapper sa femme avec le Coran, http://oumma.com/Frapper-sa- femme-avec-le-Coran

A. Nar and . Zayd, Le dilemme de l'approche littéraire du Coran, 2005.

P. Catherine and L. Emprunts-lexicaux-dans-le-coran, Bulletin du Centre de recherche français à Jérusalem, en ligne, 2011.

J. Chabbi, Robin Christian recension de : Le Seigneur des tribus, pp.18-25

R. Laffitte, Réflexion sur le mot arabe islâm replacé dans le cadre de la racine sémitique sh

S. Varlik, F. Rahman, and . Le-coran, la recherche méthodique de l'intention de l'Auteur, Methodos, mise en ligne 4-2013 : https

S. Pierre and L. Banû, culture-islam.fr/wp-content/uploads, p.155, 2013.