V. , V. Pour-achever-d-'éclaircir-ma-pensée,-je-dirai-que, and L. Bruyère, de Lesdiguières (le vieux Canaples), d'Harcourt, de la Rocheguyon, de la Rochefoucauld, d'Humières, de Mmes de Maintenon, de Caylus, de Berry, etc., etc., etc En 1836, excepté pour les choses d'art littéraire ou plutôt de style, en en exceptant formellement les jugements sur Racine reste au-dessous de l'intelligence d'une société qui se réunirait chez Mme Boni de Castellane et qui serait composée de MM, quand ce plat Marmontel passait pour spirituel, du temps de Duclos Ma foi, l'esprit manque ; chacun réserve toutes ses forces pour son métier qui lui donne un rang dans le monde

É. Bordas, du Dictionnaire Stendhal, mentionne l'emploi en fin d'énumération et poursuit avec l'idée selon laquelle ce morphème « marque souvent l'ironie dans des abréviations d'éléments convenus, Bordas, p.258, 2003.

A. Rome, choqués par quelque crime ou délit, nous disions souvent : « Pourquoi ne pas établir notre Code civil, des administrations raisonnables à la française ? » etc. De retour à Paris, nous voyons les embellissements qui auront lieu d'ici à cent ans

. En-vingt-mois, il termina la voûte de la chapelle Sixtine ; il avait alors trente-sept ans, La voûte et le Jugement dernier au fond de la chapelle sont de Michel-Ange, le reste des murailles a été peint par le Pérugin

. Julien, un des complaisants, qu'il n'avait pas encore six mois que Mme de la Mole avait récompensé une assiduité de plus de vingt années, en faisant préfet le pauvre baron Le Bourguignon, sous-préfet depuis la Restauration

. Le-marquis-n, aime pas les écrivailleurs, je vous en avertis ; c'est sa seule antipathie Sachez le latin, le grec si vous pouvez, l'histoire des Égyptiens, des Perses, etc., il vous honorera et vous protègera comme un savant

. Il-voulut-voir, malgré les dandys ses amis, le célèbre Philippe Vane, le seul philosophe que l'Angleterre ait eu depuis Locke. Il le trouva achevant sa septième année de prison. L'aristocratie ne badine pas en ce pays-ci, pensa Julien ; de plus

E. Avait-le-malheur-d, avoir plus d'esprit que MM. de Croisenois, de Caylus, de Luz et ses autres amis. Elle se figurait tout ce qu'ils allaient lui dire sur le beau ciel de la Provence

S. Ces-yeux and . Beaux, où respiraient l'ennui le plus profond, et pis encore, le désespoir de trouver le plaisir, s'arrêtèrent sur Julien. Du moins, il n

. Fille-d-'un-homme-d-'esprit-qui-pouvait-devenir-ministre and . Et-rendre-ses-bois-au-clergé, Mlle de la Mole avait été, au couvent du Sacré-Coeur, l'objet des flatteries les plus excessives. Ce malheur jamais ne se compense. On lui avait persuadé qu'à cause de tous ses avantages de naissance, de fortune, etc., elle devait être plus heureuse qu'une autre. C'est la source de l'ennui des princes et de toutes leurs folies

. Mon-ami-n-'ouvre-la-lettre-ci-incluse and . Qu, en cas d'accident, si tu entends dire que quelque chose d'étrange m'est arrivé. Alors, efface les noms propres du manuscrit que je t'envoie, et fais-en huit copies que tu enverras aux journaux de Marseille. ; dix jours plus tard, fais imprimer ce manuscrit, envoie le premier exemplaire à M

«. Ma, Outre mes moyens généraux, circulaires, agents voyageurs, menaces verbales, etc., etc., dont je ne vous fatiguerai pas, car vous ne me croyez pas assez gauche pour ne pas avoir poussé les choses aussi loin qu'elles peuvent aller, et, monsieur

. Voyons-un-peu-la-ville, se disaient les pauvres jeunes gens. Un quart d'heure après, ils cherchaient à démêler l'architecture d'une église un peu gothique, lorsqu'ils furent rejoints par M

. Je-mis-un-petit-Écu, francs) dans une lettre et j'écrivis à un libraire de Paris de m'envoyer un certain ouvrage de Florian. C'était hardi

L. Bourgeois-de-vienne, L. Romans, . Tour-du-pin, and . Voiron, qui venaient dîner chez mon grand-père, ne se lassaient pas d'admirer ces cadres. Moi, de mon côté, monté sur une chaise, je ne me lassais pas d

L. Plupart-de-mes, surtout la bêtise de ne pas avoir saisi au passage l'occasion qui est chauve comme disait d[on] Japhet D'Arménie ; toutes mes duperies en achetant, etc., etc., viennent de l'espagnolisme communiqué par ma tante Elisabeth, pour laquelle j'eus toujours le plus profond respect, un respect si profond qu'il empêchait mon amitié d'être tendre, et, ce me semble

. Je-n-'ai-aucun-livre-et-je-ne-veux-lire-aucun-livre, je m'aide à peine de la stupide Chronologie qui porte le nom de cet homme fin et sec, M. Loève-Veimars Je ferai de même pour la campagne de Marengo (1800), pour celle de 1809, pour la campagne de Moscou, pour celle de 1813 où je fus intendant à Sagan (Silésie, sur le Bober) ; je ne prétends nullement écrire une histoire, mais tout simplement noter mes souvenirs afin de deviner quel homme j'ai été : bête ou spirituel, etc. C'est la réponse au grand mot : Gnoti seauton

D. Cet-Été-de, le siège de Toulon m'agitait beaucoup ; il va sans dire que mes parents approuvaient les traîtres qui le rendirent, 1793.

C. 'était-un-beau-jour-d, été et une brise douce agitait les foins du glacis de la porte de Bonne, sous nos yeux, à soixante ou quatre-vingts pieds plus bas. Mes parents me vantaient sans cesse, et à la nausée, la beauté des champs, de la verdure, des fleurs, etc., des renoncules, etc., Ces plates phrases m

L. Par-bonheur and . Vue, magnifique que je trouvai tout seul à une fenêtre du collège, voisine de la salle du latin, où j'allais rêver tout seul, surmonta le profond dégoût causé par les phrases de mon père et des prêtres

M. Chabert-Était-dans-le-fait-moins-ignare-que and M. Dupuy, Je trouvai chez lui Euler et ses problèmes sur le nombre d'oeufs qu'une paysanne apportait au marché lorsqu' un méchant lui en vole un cinquième

C. 'était-un-homme-simple and . De-bonne-foi, qui ne cherchait jamais à faire entendre par une réponse ambitieuse qu'il connaissait le monde, les femmes, etc. C'était là notre grande ambition et notre principale fatuité au collège

C. 'est-l-'usage-À-grenoble, La passion de chaque bourgeois est son domaine, et il préfère une salade qui vient de son domaine à Montbonnot, S[ain]t-Ismier, Corenc, Voreppe, S[ain]t-Vincent ou Claix, etc., et qui lui revient à quatre sous, à la même salade achetée deux sous à la place aux Herbes. Ce bourgeois avait 10 000 fr[ancs] placés au 5% chez les Perier (père et cousin de Casimir, ministre en 1832) ; il les place en un domaine qui lui rend le 2 ou le 2 et demi et il est ravi

J. Vu-les-enfants, dans les familles riches de Paris, employer toujours la tournure la plus ambitieuse pour arriver au style noble

M. Le-pauvre and . Dubois-alla-À-paris-assez, Une pauvreté constante le força à chercher l'utile ; il ne put jamais s'élever au rang des jean-sucre de la première ligne, tels que Laharpe, Marmontel, etc, Le besoin le força à accepter la rédaction des articles politiques du Journal des Deux-Ponts, et, bien pis, là il épousa une grosse et grande Allemande, ex-maîtresse du roi de Bavière Maximilien-Joseph, alors prince Max et colonel français

. La-noblesse, . Sinard, . Saint-ferréol, . Nobles, . Le-bon-aribert et al., il protégeait, l'aimable Mante, etc., etc., et moi le plus rarement qu' il pouvait, et, quand j' y étais, il ne m' écoutait pas, ce qui m'humiliait et me déconcertait beaucoup, car les autres il ne les perdait pas de l'oeil. VHB22 On se glisse sur des rebords comme A et B avec la perspective du Drac mugissant au pied du rocher. Les paysans avec lesquels j'allais (Joseph Brun et son fils, Sébastien Charrière, etc.) avaient gardé leurs troupeaux de moutons dans ces pentes rapides dès l'âge de six ans et nu-pieds, Il appelait tous les jours au tableau et en les tutoyant MM. de Monval ? ou les Monvaux comme nous les appelions

E. Et and . Homme-de-sens, il se mit à nous montrer ces équations, c'est-à-dire la formation d'un carré de a + b, par exemple, qu'il nous fit élever à la seconde puissance : a 2 + 2 ab + b 2 , la supposition que le premier membre de l'équation était un commencement de carré

J. Au-louvre-chez-regnault, Éducation d'Achille, plat tableau gravé par l'excellent Bervic, et je fus élève de son Académie Toutes les étrennes à donner pour cartables, droits de chaise, etc., m'étonnèrent fort ; j'ignorais profondément tous ces usages parisiens et, à vrai dire

. Racine, ce courtisan rempli d'adresse et de bien-dire. Les règles d'Aristote, ou prétendues telles

A. M. Mes-relations and . Daru, commencées ainsi en février ou janvier 1800, n'ont fini qu'à sa mort en 1828 ou 1829 Il a été mon bienfaiteur en ce sens qu'il m'a employé de préférence à bien d'autres, mais j'ai passé bien des jours de pluie, avec mal à la tête pour un poêle trop chauffé, à écrire de 10h du matin à 1h après minuit

. Cela-est-drôle, peut-elle prendre une douzaine de mots que je n'ose écrire ici ? Ce qui explique un peu ce genre d'amabilités, c'est que M. Savoye De Rollin, homme d'infiniment d'esprit, libertin philosophe, etc., etc., ami de mon oncle, était devenu nul par abus un an ou deux avant son mariage avec la fille de Perier Milord. C'est le nom que Grenoble donnait à un homme d'esprit, ami de ma famille, qui méprisait de tout son coeur la bonne compagnie et qui a laissé 350 000 francs à chacun de ses dix ou douze enfants, tous plus ou moins emphatiques, bêtes et fous

. Pour-achever-d-'éclaircir-ma-pensée,-je-dirai-que-la, Bruyère était à cinq degrés au-dessus de l'intelligence commune des ducs de S[ain]t-Simon

. En-en-exceptant-formellement-les-jugements-sur-racine, . Corneille, and . Bossuet, La Bruyère reste au-dessous de l'intelligence d' une société qui se réunirait chez Mme Boni de Castellane et qui serait composée de MM, En, vol.1836

. Ma, esprit manque ; chacun réserve toutes ses forces pour son métier qui lui donne un rang dans le monde

M. Mais and . Bartho, un garçon épicier et, excepté les auteurs latins qu'il savait comme il savait le Règlement pour la solde, était incapable de dire un mot sur les rapports de la littérature avec la nature de l'homme, avec la manière dont il est affecté ; moi, je comprenais parfaitement la façon dont Helvétius explique Régulus, je faisais tout seul un grand nombre d'applications de ce genre, j'étais bien au-delà de Cailhava dans l'art de la comédie, etc., etc

. Après-plusieurs-délais,-un-matin, vers les 8 heures, on attache sur ce jeune cheval suisse et bai clair mon énorme portemanteau et

C. Cheval and . Qui-n, était pas sorti de l'écurie depuis un mois, au bout de vingt pas s'emporte, quitte la route et se jette vers le lac dans un champ planté de saules, p.472

!. Eh-bien, e de dragons en même temps que moi, il passait pour intrigant, habile, ne perdant pas une occasion pour plaire aux gens puissants, etc., etc, PRIMAIRES CORPUS PRINCIPAL, vol.176, issue.343, pp.178-222

. Stendhal, De l'amour. Xavier Bourdenet (dir.). Paris : Flammarion, 2014.

. Stendhal, Promenades dans Rome dans Victor Del Litto (dir.), Voyages en Italie, 1973.

. Stendhal, Vie de Henry Brulard dans Victor Del Litto (dir.) OEuvres intimes, 1982.

. Stendhal, La Chartreuse de Parme Béatrice Didier (dir.). Paris : Gallimard, 1972.

. Stendhal, De l'amour. Victor Del Litto (dir, Paris : Gallimard, 1980.

. Stendhal, Histoire de la peinture en Italie, Victor Del Litto (dir.). Paris : Gallimard, 1996.

. Stendhal, Mémoires d'un touriste dans Voyages en France. Victor Del Litto (dir.), 1992.

. Stendhal, Correspondance générale. Tome I, 1800-1809. Victor Del Litto (dir, 1997.

. Stendhal, Paris-Londres : chroniques. Renée Dénier (dir.). Paris : Stock, 1997.

. Stendhal, Correspondance générale. Tome III, 1817-1830. Victor Del Litto (dir, 1999.

. Stendhal, Racine et Shakespeare (1818-1825) : et autres textes de théorie romantique, 2006.

. Stendhal, Journaux et papiers, pp.1797-1804, 2013.

. Stendhal, Rot und Schwarz, Insel-Verlag. (1 ère éd, 1913.
DOI : 10.3139/9783446300156

F. Béroalde-de-verville, Le Moyen de parvenir, oeuvre contenant la raison de ce qui a été, est et sera, avec démonstration certaine selon la rencontre des effets de la vertu Paul L, 1841.

. Cicéron, Tusculanes. Tome I : Livres I-II. Paris : Les Belles Lettres : texte établi par Georges Fohlen et traduit par, 1931.

. Cicéron, De oratore. Paris : Les Belles Lettres : traduction Edmond Courbaud, 1950.

. Cicéron, Correspondance. Tome VI. Paris : Les Belles lettres : texte établi, 1993.

. Cicéron, De l'invention, Paris : Les Belles lettres : texte établi et traduit par Guy Achard, 1994.

. Cicéron, Tusculanes. Tome II : Livre III-V. Paris : Les Belles Lettres : traduction Jules Humbert revue par Claude Rambaux ; texte présenté et annoté, questions, 1998.

C. Collé, Recueil complet des chansons de Collé, 1864.

F. Emerson, The Dial : a Magazine for Literature, Philosophy, and Religion, pp.1840-1844, 1843.

F. Grimm, Correspondance littéraire. X, Paris : Furne et Ladrange, 1830.

C. Montesquieu and . Secondat, Lettres Persanes. Paul Vernière & Catherine Volpilhac-Auger (dir.). Paris : Librairie générale française, 2006.

. Quintilien, Institutions oratoires. Livre I, Paris : Les Belles lettres : texte établi et trad, 1975.

Q. Tome, I. Livre, and I. , Institution oratoire, Paris : Les Belles lettres : texte établi et traduit par Jean Cousin, 2003.

J. Verne, Vingt mille lieues sous les mers, 1977.

A. Vigne, Le mystère de Saint Martin : 1496. André Duplat (dir.), Genève : Droz. SOURCES SECONDAIRES BASES DE DONNEES, 1979.

. Dictionnaire, Académie Française 1694 Disponible sur

«. Dictionnaire-du-cange, Database of Latin Dictionaries Disponible sur

D. Du and M. Français, 1330-1500) Disponible sur

. Larousse, Disponible sur : http ://www.larousse.fr

L. Petit and R. , dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, 2015.

. Trésor-de-la-langue-française, Disponible sur

A. Bailly and M. Bréal, Dictionnaire étymologique latin, 1902.

P. Charaudeau and D. Maingueneau, Dictionnaire d'analyse du discours, 2002.

A. &. Ernout and A. Meillet, Dictionnaire étymologique de la langue latine, 1932.

. Littré, &. Émile, and A. Beaujean, Le Littré : dictionnaire de la langue française en un volume, 2000.

J. Adam, Éléments de linguistique textuelle : théorie et pratique de l'analyse textuelle, 1990.

Y. Ansel, Stendhal, le temps et l'histoire, Toulouse : Presses universitaires du Mirail, 2000.

Y. Ansel, « To print or not to print, Stendhal à Cosmopolis : Stendhal et ses langues, pp.279-304, 2007.

Y. Ansel, Stendhal litt??ral, Litt??rature, vol.30, issue.2, 2009.
DOI : 10.3406/litt.1978.1156

J. Authier-revuz, Ces mots qui ne vont pas de soi : boucles réflexives et noncoïncidences du dire, 1995.

J. Authier-revuz, « Le guillemet, un signe de langue écrite à part entière A qui appartient la ponctuation ? Actes du colloque international et interdisciplinaire de Liège, pp.13-15, 1997.

C. Bailly, Traité de stylistique française, 1909.

É. Beaumatin, « Langue/discours/texte à l'épreuve des faits de figement ». Dans Gertrud Greciano (dir.), Micro-et macrolexèmes et leur figement discursif : actes du colloque international CNRS URA 1035, Langue-discours-cognition, pp.3-12, 1998.

P. Berthier, Stendhal et Chateaubriand, essai sur les ambiguïtés d'une antipathie, 1987.

C. Blanche-benveniste, « Les études sur l'oral et le travail d'écriture de certains poètes contemporains ». Langue Française, pp.52-71, 1991.

A. Birembaut, Lettre publiée dans le « Courrier des lecteurs, Stendhal Club, pp.85-88, 1979.

É. Bordas, « Le rythme de la prose ». Semen : Revue de Sémio-Linguistique Des Textes et Discours, pp.1-15, 2003.

B. Bosredon, Les titres de tableaux : une pragmatique de l'identification, 1997.

M. Brix, Le romantisme français : esthétique platonicienne et modernité littéraire, 1999.

A. Bussière, Henri Beyle (M. de Stendhal), Revue Des Deux Mondes, dans Crouzet, 1843.

N. Catach, « La ponctuation et les systèmes d'écriture : dedans ou dehors ?, À qui appartient la ponctuation ? : actes du colloque international et interdisciplinaire de Liège, pp.13-15, 1997.

B. Combettes, Pour une grammaire textuelle : la progression thématique, 1983.

B. Combettes, L'organisation du texte, Metz : Centre d'analyse syntaxique de l, 1992.

M. Crouzet, Stendhal, Paris : Presses de l, 1996.

B. Damamme-gilbert, La série énumérative Etude linguistique et stylistique s'appuyant sur dix romans français publiés entre, 1945.

C. Deslauriers, « Le Laconisme aristocratique dans Lucien Leuwen : discours et attitudes d'une morale naturelle ». HB : revue internationale d'études stendhaliennes, pp.41-60, 2013.

. Dessons, &. Gérard, and H. Meschonnic, Traité du rythme : des vers et des proses, 2003.

J. Drillon, Traité de la ponctuation française, 1991.

J. Dürrenmatt, Bien coupé, mal cousu, de la ponctuation et de la division du texte romantique, 1998.

U. Eco, Vertige de la liste, 2009.

M. Foucault, Les mots et les choses : une archéologie des sciences humaines, 1966.
DOI : 10.14375/NP.9782070293353

M. Fruyt, Adverbes latins, grammaticalisation et lexicalisation ». Dans Michèle Fruyt & Sophie Van Laer (dir.) Adverbes et évolution linguistique en latin, L'Harmattan, pp.49-66, 2008.

M. Fruyt, « La grammaticalisation en latin, 1998.

. Estudios-de-lingüística-latina, actas del IX coloquio internacional de lingüística latina Universidad autonóma de Madrid 14-18 de abril de 1997, pp.877-890

G. Genette, Fiction et diction, 1991.

J. Goux, Écouter, lire, écrire les textes de nos jours : éléments d'une poétique du continu, 1997.

J. Gracq, En lisant, en écrivant, 1980.

M. &. Grévisse and A. Goosse, Le bon usage : Grevisse langue française grammaire française, 2007.

J. Hamm, « Réticences : nuancer et défendre » dans Philippe Berthier & Éric Bordas (dir.) Stendhal et le style, pp.157-168, 2005.

P. Hamon, « La mise en liste : préambule, Liste et effet liste en littérature. Paris : Garnier, pp.21-29, 2013.

P. Hamon, L'ironie littéraire : essai sur les formes de l'écriture oblique, 1996.

E. C. Hill, Aux armes et caetera ! Re-covering Nation for Cultural Critique. The French journal of popular music studies, pp.115-127, 2003.

C. Hockett and . Francis, A COURSE IN MODERN LINGUISTICS, Language Learning, vol.8, issue.3-4, 1958.
DOI : 10.1111/j.1467-1770.1958.tb00870.x

L. Jay, Recueil de lettres sur la peinture, la sculpture et l'architecture, 1817.

H. Jozsef, Du latin aux langues romanes. II : nouvelles études de linguistique historique, 2006.

G. Kliebenstein, Stendhal et la rhétorique (de la coordination académique aux " liaisons scandaleuses " ) » dans Philippe Berthier & Éric Bordas (dir.) Stendhal et le style, Presses Sorbonne Nouvelle, pp.31-52, 2005.

N. Laborderie, Précis de phonétique historique, Claude Thomasset, 1994.

L. Harpe and J. François, Lycée ou cours de littérature ancienne et moderne. Tome 4, Dix-huitième siècle : éloquence, histoire, littérature mêlée et philosophie, 1818.

N. Laurent, « Le nom propre dans les Lettres de l'année 1671 de Mme de Sévigné » in Séminaire Sévigné Journée d'agrégation organisée par Claudine Poulouin, à l'Université de Rouen le 13 décembre 2012 Séminaires de recherche, Publications numériques du CÉRÉdI Disponible sur, 2013.

M. Lehtinen, « Les points de suspension comme ressource interactionnelle sur les tchats francophones La langue en contexte : actes du colloque " Représentations du sens linguistique IV, pp.323-336, 2008.

E. Malick, Qualités de l'ironie, approches croisées de l'ironie dans L'Homme sans qualités de Robert Musil, 2011.

C. Marchello-nizia, Grammaticalisation et changement linguistique, 2009.
DOI : 10.3917/dbu.march.2009.01

URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00355480

A. Meillet, Linguistique historique et linguistique générale, 1982.

A. Meillet, « L'évolution des formes grammaticales, ScientiaRivista di Scienza), vol.12, pp.384-400, 1912.

H. Meschonnic, Critique du rythme : anthropologie historique du langage, 1982.

H. Meschonnic, « La ponctuation, graphie du temps et de la voix ». La Licorne, 2000.

C. Meynard, « Construction et mise en scène des personnages féminins dans Le Rouge et le Noir, Relire le Rouge et le Noir. Rencontres. Paris : Classiques Garnier, pp.213-232, 2013.

C. Morand, Essai d'un traité général et analytique de la prononciation française : ou dictionnaire de toutes les solutions nécessaires sur les difficultés du langage parlé, 1831.

Y. Nédelec, « La pratique du prénom sous l'Ancien Régime », Annales de Normandie, vol.55, issue.12, pp.137-140, 2005.

A. Paveau, . Rosier, . Laurence, ». Grammaire-de-la-liste, and I. Evrard, Le sens en marge : représentations linguistiques et observables discursifs : actes du colloque Représentations du sens linguistique, L'Harmattan, pp.113-133

G. Philippe, « Les deux corps du style ». Les temps modernes, 2013.

G. &. Philippe and J. Piat, La langue littéraire : une histoire de la prose en France de Gustave Flaubert à Claude Simon, 2009.

S. Pétillon-boucheron, Les détours de la langue : étude sur la parenthèse et le tiret double, 2002.

A. Rabatel, La Construction textuelle du point de vue, 1998.
DOI : 10.3917/deni.rabat.1998.01

URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00433016

A. Rabatel, Une histoire du point de vue, Paris ; Metz : Klincksieck, 1998.

A. Rabatel, Homo narrans : pour une analyse énonciative et interactionnelle du récit, 2 volumes, 2009.

J. Rault, De la ????pause???? ?? la ????valeur???? en langue : grammaticalisation des signes de ponctuation ?, 4e Congrès Mondial de Linguistique Française
DOI : 10.1051/shsconf/20140801076

J. Rault, « La ponctuation : problématique linguistique ». Le français aujourd'hui, pp.9-18, 2014.

J. Rault, Des paroles rapportées au discours endophasique Point de suspension : latence et réflexivité ». Littératures, 72 (Imaginaires de la ponctuation dans le discours littéraire (fin XIXe-début XXIe siècle)) Toulouse : Presses Universitaires du Mirail, pp.67-83

J. Rault, Poétique du point de suspension : essai sur le signe du latent, 2015.

J. Richard, Littérature et sensation, 1954.

F. Saussure, Cours de linguistique générale Tullio de Mauro (dir.). Paris : Payot, 1972.

I. Serça, « La ponctuation : petit tour d'horizon ». L'Information Grammaticale, pp.11-17, 2004.

O. Soutet, La syntaxe du français, 1989.

F. Vanoosthuyse, « Opérateurs de temps, opérateurs d'images dans l'oeuvre romanesque de Stendhal Stendhal et le style, pp.231-245, 2005.

E. Vladimirska, « À propos de naturellement, bien entendu et bien sûr ». L'Information Grammaticale, pp.3-7, 2008.

L. Védénina, Pertinence linguistique de la présentation typographique, 1989.

R. Wagner and J. Pinchon, Grammaire du français classique et moderne, 1991.

M. Wilmet, La détermination nominale, 1986.

M. Wilmet, Grammaire critique du français, 2010.

A. Zribi-hertz, L'anaphore et les pronoms : une introduction à la syntaxe générative, Villeneuve d'Ascq : Presses universitaires du Septentrion, 1996.

. Dans-etc, y a-t-il eu grammaticalisation du second élément figé ?, p.36

L. and D. Etc, est-il toujours un coordonnant ?, p.42

L. Etc, phrastiques : l'effet d'ellipse au sein d'une énumération 59

L. Etc, textuels : les rôles énonciatifs d'un mot du discours 201

. Etc, à la suite d'indépendantes ou de phrases, sans discours autre 247

. Etc, signe d'intratextualité : référence à d'autres passages du même texte 247