Looking Beyond Decreolization as an Explanatory Model of Language Change in Creole-Speaking Communities, Journal of Pidgin and Creole Languages, vol.14, issue.1, pp.93-199, 1999. ,
DOI : 10.1075/jpcl.14.1.04ace
ANSD). 2012. Situation économique et sociale du Sénégal en 2010 ,
Codeswitching in West Africa, Introduction of Codeswitching in West Africa, pp.329-374, 2014. ,
DOI : 10.1177/1367006913481135
The pragmatics of code-switching: a sequential approach, 1995. ,
DOI : 10.1017/CBO9780511620867.006
« Language mixing and language fusion: when bilingual talk becomes monolingual ,
« 'Embedded language' and 'matrix language' in insertional language mixing : some problematic cases, » Rivista di Linguistica, vol.1, issue.17, pp.35-54, 2005. ,
« Mixed languages as autonomous systems, The mixed langagues debate., édité par Yaron Matras & Peter Bakker, pp.107-50, 2003. ,
Morphosyntaxe du jóola banjal : langue atlantique du Sénégal, 2007. ,
2012. « Description générale du créole afro-portugais parlé à Ziguinchor (Casamance), Thèse de doctorat ,
In The Survey of Pidgin and Creole Languages. Atlas of Pidgin and Creole Languages Structures (APICS), édité par Susanne Maria Michaelis, Casamancese Creole, pp.40-49, 2013. ,
The Nature of a Creole Continuum, Language, vol.49, issue.3, pp.640-69, 1973. ,
DOI : 10.2307/412355
Discourse: a critical introduction, 2005. ,
DOI : 10.1017/CBO9780511610295
Spaces of multilingualism, Spaces of multilingualism, pp.197-216, 2005. ,
DOI : 10.1016/j.langcom.2005.05.002
Language, 1933. ,
Grammaire de la langue woloffe. Imprimerie Impériale, 1858. ,
« Emergence d'une littérature écrite dans une langue africaine : l'exemple du poulâr (Sénégal/Mauritanie), Thèse de doctorat, 2009. ,
« Description de la variation : Études transformationnelles des phrases, Thèse de doctorat, 2002. ,
Identity and interaction: a sociocultural linguistic approach, Discourse Studies, pp.585-614, 2005. ,
DOI : 10.1177/1461445605054407
« Le créole portugais du Sénégal : Observations et textes », Journal of African Languages, vol.2, pp.44-71, 1963. ,
La francophonie : représentations, réalités et perspectives, 1991. ,
« Derivation by phase, Ken Hale : A life in language, édité par Michael Kenstowicz, 2001. ,
Syntaxe générale, une introduction typologique, Catégories et constructions. Lavoisier, vol.1, 2006. ,
Language Death, 2002. ,
« The empirical study of code-switching, Papers for the Symposium on Codeswitching in Bilingual Studies: Theory, Significance and Perspectives, p.181, 1991. ,
Language: An Introduction to the Study of Speech, 1921. ,
DOI : 10.1017/CBO9781139629430
Description synchronique d'un dialecte wolof : Le parler du Dyolof, 1965. ,
« L'interrogation en wolof », Sudlangues, vol.2, pp.136-180, 2003. ,
« Language Variation in Caribbean Creole/Non-Lexifier Contact Situations: Continua or Diglossia?, Texas Linguistic Forum, vol.44, issue.1, pp.148-62, 2000. ,
La variation sociolinguistique du code mixte wolof-fran??ais ?? Dakar : une premi??re approche, Langage et soci??t??, vol.68, issue.1, pp.11-33, 1994. ,
DOI : 10.3406/lsoc.1994.2655
Language Contact, 2001. ,
DOI : 10.1016/B0-08-043076-7/03032-1
Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics, 1988. ,
Pidgins and creoles, Biddles Ltd, p.288, 1990. ,
DOI : 10.4324/9780203381199
Colonisations et religions en Afrique Noire, l'exemple de Ziguinchor, 1981. ,
« À la croisée des langues : annotation et fouille de corpus plurilingue ». Numéro spécial Fouille de données et humanités numériques, pp.81-100, 2014. ,
Le créole : structure, statut et origine, 1978. ,
La communication verbale, Analyse des interactions, 1992. ,
« Niger-congo, Les langues africaines, 2004. ,
An Introduction to Contact Linguistics, 2003. ,
Growing up bilingual: Puerto Rican children in, 1997. ,
184 5.1.2.1 Génitif attribuable à une seule langue morphème génitival avec un nom attribué à une seule langue, p.185 ,