W. Abraham, Terminologie zur neueren Linguistik, p.943, 1988.

G. Achard-bayle and M. Paveau, Entretien avec un folk linguiste??: l???historien ??ric Mension-Rigau, Pratiques 139, pp.17-28, 2008.
DOI : 10.4000/pratiques.1174

G. Achard-bayle and M. Paveau, La linguistique 'hors du temple, Pratiques 139, pp.3-16, 2008.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00516249

S. Adolphs, S. Atkins, and K. Harvey, Caught Between Professional Requirements and Interpersonal Needs : Vague Language in Healthcare Contexts Vague Language Explored, pp.62-78, 2007.

K. Aijmer, Sort of' and 'kind of' in English Conversation, Studia Linguistica, vol.382, pp.118-128, 1984.

T. Akamatsu, The development of functionalism from the Prague School to the present, History of language Sciences/Geschichte der Sprachwissenschaft, pp.1768-1789, 2001.

B. Ambroise and S. Laugier, Introduction à "Le langage de la perception, Paris : J. Vrin, pp.7-54, 2007.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00338343

R. Amossy, Images de soi dans le discours, 1999.

R. Amossy, L'argumentation dans le discours, 2000.

R. Amossy and . Koren, Argumentation et discours politique, Mots. Les langages du politique 94, pp.13-21, 2010.
DOI : 10.4000/mots.19843

G. Antos, Laien-Linguistik. Studien zu Sprach-und Kommunikationsproblemen im Alltag, Am Beispiel von Sprachratgebern udnd Kommuniktionstrainings, 1996.

H. Atifi and M. Marcoccia, Communication médiatisée par ordinateur et variation culturelle : analyse contrastive de forums de discussion français et maroccains, Les Carnets du Cediscor, vol.9, pp.59-73, 2006.

S. Auroux, Les notions philosophiques ? dictionnaire. Tome 1 et 2, 1998.

S. Auroux, J. Deschamps, and D. Kouloughli, La philosophie du langage, 2004.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00327301

J. L. Austin, Quand dire, c'est faire, 1962.

J. L. Austin, Le langage de la perception, Paris : J. Vrin, 1962.

J. Authier-revuz, Les non-coïncidences du dire et leurs représentations métaénonciatives, 1992.

J. Authier-revuz, Ces mots qui ne vont pas de soi, 1995.

K. Bach and R. Harnish, Linguistic Communication and Speech Acts, 1979.

A. Bachmann-stein, Sprachliche Vagheit im Spannungsfeld zwischen Semantik und Pragmatik am Beispiel von Zeitschriftenhoroskopen, Stabilität und Flexibilität in der Semantik. Frankfurt am Main, pp.275-298, 2004.

J. M. Baldwin, Dictionary of philosophy and psychology, 1911.

J. Beacco, Représentations métalinguistiques ordinaires et discours, Langages, vol.154, 2004.

M. Bednarek, Evaluation in Media Discourse, 2006.

M. Bednarek, Functions of Language N°15, 2008.

H. Bertaud-du-chazaud, Dictionnaire de synonymes et mots de sens voisins et contraires, 2007.

V. K. Bhatia, J. Engberg, M. Gotti, and D. Heller, Vagueness in normative texts, 2005.

M. Black, Vagueness : An Exercise in Logical Analysis, Black M. Language and Philosophy. Ithaca, pp.23-58, 1949.

P. Blanchet, La linguistique de terrain. Méthode et théorie, 2000.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01436557

A. Blank, Einführung in die lexikalische Semantik, 2001.

M. Blay, Grand dictionnaire de la philosophie Dictionnaire étymologique de la langue française, 2003.

S. Blum-kulka, J. House, and G. Kasper, Cross-cultural pragmatics. Requests and Apologies, 1989.

B. Bosredon, Le param??tre cat??goriel dans les unit??s polylexicales??: de la polys??mie ?? la n??ologie, Syntaxe et s??mantique, vol.5, issue.1, pp.47-58, 2003.
DOI : 10.3917/ss.005.0047

P. Bourdieu, Ce que parler veut dire. L'économie des echanges linguistiques, 1982.

H. E. Brekle, La linguistique populaire Histoire des idées linguistiques, pp.39-44, 1989.

P. Brunner, Les expressions 'vagues' dans l'oral spontané en français et en allemand, 2007.

E. Bulitta and H. Bulitta, Wörterbuch der Synoyme und Antonyme : Sinn-und sachverwandte Wörter und Begriffe sowie deren Gegenteil und Bedeutungsvarianten. Frankfurt am Main, 2004.

P. Bull, On Identifying Questions, Replies, and Non-Replies in Political Interviews, Journal of Language and Social Psychology, vol.22, issue.2, pp.115-131, 1994.
DOI : 10.1177/001316446002000104

P. Bull, ???Slipperiness, Evasion, and Ambiguity???, Journal of Language and Social Psychology, vol.12, issue.4, pp.333-344, 2008.
DOI : 10.1177/0261927X08322475

P. Bull and K. Mayer, How Not to Answer Questions in Political Interviews, Political Psychology, vol.14, issue.4, pp.651-666, 1993.
DOI : 10.2307/3791379

L. Burns, Something to do With Vagueness, The Southern Journal of Philosophy, vol.33, issue.S1, pp.23-47, 1995.
DOI : 10.1111/j.2041-6962.1995.tb00761.x

H. Bußmann, Lexikon der Sprachwissenschaft, 2002.

C. Caffi, On mitigation, Journal of Pragmatics, vol.31, issue.7, pp.881-909, 1999.
DOI : 10.1016/S0378-2166(98)00098-8

C. Caffi and R. Janney, Toward a pragmatics of emotive communication, Journal of Pragmatics, vol.22, issue.3-4, pp.325-373, 1994.
DOI : 10.1016/0378-2166(94)90115-5

C. Canut, Pour une analyse des productions épilinguistiques. Cahiers de praxématique 31, pp.69-90, 1998.

R. Carter and M. Mccarthy, Exploring Spoken English, pp.16-19, 1997.

J. Channell, Vague language, 1994.

J. Channell, Corpus-Based Analysis of Evaluative Lexis Evaluation in Text. Authoral Stance and the Construction of Discourse, pp.38-55, 2000.

P. Charaudeau, Le discours d'information médiatique. La construction du miroir social, 1997.

P. Charaudeau, Le discours politique. Les masques du pouvoir, 2005.

P. Charaudeau, Entre populisme et peopolisme. Comment Sarkozy a gagné, 2008.

P. Charaudeau and D. Maingueneau, Dictionnaire d'analyse du discours, 2002.

C. Chauviré, Peirce et la signification ? Introduction à la logique du vague, 1995.

W. Cheng and M. Warren, Indirectness, inexpliciteness and vagueness made clearer, Pragmatics, vol.133, pp.281-400, 2003.

W. Cheng, The Use of Vague Language Across Spoken Genres in an Intercultural Hong Kong Corpus, Cutting, J. (éd.). Vague Language Explored. Houndmills : Palgrave Macmillan, pp.161-181, 2007.
DOI : 10.1057/9780230627420_9

H. H. Clark and T. B. Carlson, Hearers and speech acts, Language, vol.58, issue.2, pp.332-373, 1982.
DOI : 10.1353/lan.1982.0042

C. Claudel and G. Trèguer-felten, Rendre compte d'analyses comparatives sur des corpus issus de langues/cutures éloignées, Les Carnets du Cediscor, vol.9, pp.24-37, 2006.

C. Claudel, M. Doury, and S. Moirand, Explication et argumentation : quelques discours 'ordinaires' sur la question des risques alimentaires L'explication : enjeux cognitifs et communicationnels, pp.99-111, 2008.

S. Clayman, Answers and evasions, Language and Society, vol.30, pp.304-442, 2001.
DOI : 10.1017/CBO9780511613623.007

G. Clemen, The Concept of Hedging : Origins, Approches and Definitions Approches to the Analysis of a Pragmatic Phenomenon in Academic Texts, pp.235-248, 1997.

M. Clyne, Contrastive discourse studies, Cahiers de praxématique, pp.59-84, 2002.

M. Coulomb-gully, Pr??sidentielle 2007. M??dias, genre et politique, Mots. Les langages du politique 90, pp.5-11, 2009.
DOI : 10.4000/mots.19073

M. Coulthard, Some Forensic Applications of Descriptive Linguistics, 2005.

D. A. Cruse, Aspects of the Micro-structure of Word Meanings (éd). Polysemy. Theoretical and Computational Approaches, pp.30-51, 2000.

D. Crystal and D. Davy, Advanced Conversational English, 1975.

A. Culioli, Pour une linguistique de l'énonciation. Opérations et représentations, Paris : Ophrys, pp.9-46, 1991.

J. Cutting, Vague Language Explored, 2007.
DOI : 10.1057/9780230627420

C. Delporte, Une histoire de la langue de bois, 2009.
DOI : 10.14375/NP.9782081249554

S. Dönninghaus, Die Vagheit der Sprache. Begriffsgeschichte und Funktionsbeschreibung anhand der tschechischen Wissenschaftssprache, 2005.

M. Doury, L'??valuation des arguments dans les discours ordinaires, Langage et soci??t??, vol.105, issue.3, pp.9-37, 2003.
DOI : 10.3917/ls.105.0009

M. Doury, ????Ce n???est pas un argument??!???? Sur quelques aspects des th??orisations spontan??es de l???argumentation, Pratiques 139, pp.111-128, 2008.
DOI : 10.4000/pratiques.1207

M. Doury and C. Kerbrat-orecchioni, La place de l'accord dans l'argumentation polémique : le cas du débat Sarkozy, A contrario 16, pp.63-87, 2007.

N. Drave, Vaguely Speaking : a corpus approach to vague language in intercultural conversations New Frontiers of Corpus Research, pp.25-40, 2002.

H. Dreyer and R. Schmitt, Grammaire allemande avec exercices, 2001.

. Duden, Das große Wörterbuch der deutschen Sprache. Version éléctronique, 2000.

P. Égré and N. Klinediest, Vagueness and Language Use, 2011.

K. Ehlich, Funktionale Pragmatik ? Terme, Themen und Methoden Sprache und sprachliches Handeln 1, pp.29-47, 2007.

K. Ehlich, Funktional-pragmatische Kommunikationsanalyse : Ziele und Verfahren, Ehlich K. (éd.). Sprache und Sprachliches Handeln 1. Berlin : de Gruyter, pp.9-28, 2007.
DOI : 10.1007/978-3-476-03329-1_6

T. A. Endicott, Vagueness in law, 2003.

A. Fill, ???DIVIDED ILLOCUTION??? IN CONVERSATIONAL AND OTHER SITUATIONS ??? AND SOME OF ITS IMPLICATIONS, IRAL - International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, vol.24, issue.1-4, pp.27-34, 1986.
DOI : 10.1515/iral.1986.24.1-4.27

K. Fine, Vagueness, truth and logic, Synthese, vol.8, issue.3-4, pp.265-300, 1975.
DOI : 10.1007/BF00485047

N. Franken, Vagueness and approximation in relevance theory, Journal of Pragmatics, vol.28, issue.2, pp.135-151, 1997.
DOI : 10.1016/S0378-2166(96)00082-3

G. Frege, Über die wissenschaftliche Berechtigung einer Begriffsschrift, Angelelli, I. (éd.). Begriffsschrift und andere Aufsätze, 1964.

G. Frege, Hildesheim : Olms, § 56. Pour une version anglais : "Concepts Fuzzy Grammar, a Reader, Arithmetik. Begriffsgeschichtlich abgeleitet, vol.II, p.33, 1903.

C. Fuchs, Le vague et l'ambigu : deux frères ennemis, Quaderni di Semantica, pp.235-245, 1986.

F. Gadet, Saussure, une science de la langue, 1996.

H. Gauger, Bedeutung und Bezeichnung, 1983.

J. Gibbons, Forensic Linguistics ? Introduction to language in the justiceThe Pursuit of Precision, 2003.

H. Glück, Metzler Lexikon Sprache, 2000.

E. Goffman, Les rites d'interaction. Paris : Les Editions de minuit, 1974.

H. P. Grice, Meaning, The Philosophical Review, vol.66, issue.3, pp.377-388, 1957.
DOI : 10.2307/2182440

A. D. Grimshaw, Disambiguating Discourse: Members' Skill and Analysts' Problem, Social Psychology Quarterly, vol.50, issue.2, pp.186-204, 1987.
DOI : 10.2307/2786751

H. Gruber, Poitical Language and Textual Vagueness, Pragmatics, vol.31, pp.1-28, 1993.

G. Guillaume, Langage et science du langage, 1964.

J. Habermas, Wahrheit und Rechtfertigung. Frankfurt am Main : Suhrkamp, Chap, 1999.

B. Habert, A. Nazarenko, and A. Salem, Les linguistiques de corpus, 1997.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00619268

W. Hahn, Vagheit bei der Verwendung von Fachsprachen (éd.). Fachsprachen. Ein internationales Handbuch zur Fachsprachenforschung und Terminologiewissenschaft, pp.383-390, 1998.

G. Harras, Handlungssprache und Sprechhandlung. Eine Einführung in die handlungstheoretischen Grundlagen, 1983.

E. Hazan, LQR ? La propagande du quotidien. Paris : Édictions Raisons d'agir, 2006.

T. N. Headland, K. L. Pike, and H. Marvin, Emics and Etics. The Insider/Outsider Debate, 1990.

G. Held and U. Helfrich, Verbale Höflichkeit aus romanistischer Perspektive

B. Henn-memmesheimer, Zum Status perlokutiver Akte in verschiedenen sprachwissenschaftlichen Theorien, éd.). Von Intentionalität und Bedeutung konventionalisierter Zeichen. Festschrift für Gisela Harras zum 65. Geburtstag. Tübingen : Gunter Narr, pp.199-218, 2006.

H. M. Hoeningswald, A proposal for the study of Folk-Linguistics (éd.). Sociolinguistics. The Hague, pp.16-26, 1966.

A. Honneth, L'autonomie décentrée. Les conséquences de la critique moderne du sujet pour la philosophie morale Psychologie morale. Autonomie, responsabilité et rationalité pratique, pp.347-364, 1999.

J. House, Communicative styles in English and German, European Journal of English Studies, vol.8, issue.3, pp.249-267, 2006.
DOI : 10.1080/13825570600967721

J. House and G. Kasper, Politeness Markers in English and German Conversational Routine. The Hague, pp.157-185, 1981.

P. Iribarne, Que recouvre le mot liberté ? Une opposition entre les univers anglo-saxon, germanique et francais, Carnets du Cediscor 9, pp.145-156, 2006.

A. Jacob, Le langage et la réalité : une approche anthropo-logique". Cahiers de praxématique 15, pp.17-38, 1990.

R. W. Janney, Toward a pragmatics of emotive communication, Journal of pragmatics, vol.22, pp.325-373, 1994.

R. W. Janney, Cotext as context: vague answers in court, Language & Communication, vol.22, issue.4, pp.457-475, 2002.
DOI : 10.1016/S0271-5309(02)00020-4

A. Jucker, S. Smith, and T. Lüdge, Interactive aspects of vagueness in conversation, Journal of Pragmatics, vol.35, issue.12, pp.1737-1769, 2003.
DOI : 10.1016/S0378-2166(02)00188-1

C. Julia, Fixer le sens, 2001.

F. Jullien, Le détour et l'accès. Stratégies du sens en Chine, en Gèce, 1995.

G. Kaltenböck, W. Mihatsch, and S. Schneider, New Approches to Hedging, 2010.

S. Katsiki and V. Traverso, Les d??nominations ordinaires spontan??es des activit??s langagi??res et la question des ??quivalences entre les communaut??s discursives, Langages, vol.154, issue.2, pp.47-58, 2004.
DOI : 10.3917/lang.154.0047

S. Katsiki, L'échange votif en francais et en grec (éd.). Perspectives interculturelles sur l'interaction, pp.93-112, 2000.

R. Keefe, Theories of Vagueness, 2000.

R. Keefe, Vagueness., The Philosophical Quarterly, vol.45, issue.180, pp.298-301, 2006.
DOI : 10.2307/2219664

R. M. Kempson, Semantic Theory, 1977.

C. Kerbrat-orecchioni, Les interactions verbales, 1992.

C. Kerbrat-orecchioni, O?? en sont les actes de langage ?, L Information Grammaticale, vol.66, issue.1, pp.5-12, 1995.
DOI : 10.3406/igram.1995.3041

C. Kerbrat-orecchioni, Les actes de langage dans le discours, 2001.

C. Kerbrat-orecchioni, Système linguistique et ethos communicatif, pp.35-57, 2002.

C. Kerbrat-orecchioni, Le discours en interaction, 2005.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00392592

C. Kerbrat-orecchioni, L'énonciation : de la subjectivité dans le langage, 1999.

C. Kerbrat-orecchioni and C. Plantin, Le Trilogue, pp.1-28, 1995.

C. Kerbrat-orecchioni and V. Traverso, Les interactions en site commercial : Invariants et variations, 2008.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00357682

G. Kleiber, Quelques réflexions sur le vague dans les langues naturelles Études de linguistique générale latine : offertes en hommage à Guy Serbat. Paris : Société pour l'information grammaticale, pp.157-172, 1987.

G. Kleiber, La sémantique du prototype : catégories et sens lexical, 1990.

G. Kleiber, Nominales. Essais de sémantique référentielle, 1994.

G. Kleiber, Sens, r??f??rence et existence : que faire de l'extra-linguistique ?, Langages, vol.31, issue.127, pp.9-37, 1997.
DOI : 10.3406/lgge.1997.2123

F. Kluge, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, 2002.

T. Krefeld and E. Pustka, Für eine perzeptive Varietätenlinguistik Perzeptive Varietätenlinguistik. Frankfurt am Main, pp.9-28, 2010.

G. Lakoff, Hedges : A Study in Meaning Criteria and Logic of Fuzzy Concepts, Journal of Philosophical Logic, vol.2, pp.458-508, 1973.

. Larousse, Nouveau dictionnaire de Français, 2006.

L. Bart and C. , Parler en politique, Mot. les langages du politique 94, pp.77-84, 2010.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00770690

M. Lecolle, M. Paveau, and S. Reboul-touré, Le nom propre en disocurs, 2009.

G. N. Leech, Principles of Pragmatics, 1983.

L. Robert-de-la-langue-française, Version éléctronique (2 ème éd.)

L. Petit-robert-de-la-langue-française, Version électronique, 2012.

S. C. Levinson, Pragmatics. Cambridge, 1983.

E. Macmurray, Extraction d'informations et discours médiatique : l'apport de la méthode textométrique à la détection d'événements pour une application de fouille textuelle en intelligence économique, Thèse de doctorat en sciences du langage

D. Maingueneau, Le Contexte de l'oeuvre littéraire. Énonciation, écrivain, société, 1993.

D. Maingueneau, Problèmes d'ethos, Pratiques, vol.1131114, pp.55-67, 2002.

D. Maldidier, L'inquiétude du discours Un trajet dans l'histoire de l'analyse du discours : le travail de Michel Pêcheux, Semen [En ligne, pp.107-119, 1993.

R. Markkanen and H. Schröder, Hedging : A Challenge for Pragmatics and Discourse Analysis Hedging and Discourse. Approaches to the Analysis of a pragmatic phenomenon in Academic Texts, pp.3-18, 1997.

R. Martin, Le vague et la semantique de l'adjectif. Réflexion sur l'adjectif antéposé en francais, Quaderni di Semantica, pp.246-263, 1986.

D. Matsumoto, Cultural Influences on the Perception of Emotion, Journal of Cross-Cultural Psychology, vol.20, issue.1, pp.92-105, 1989.
DOI : 10.1177/0022022189201006

B. Maurer, Représentation et production de sens, Cahiers de praxématique 31, pp.19-83, 1998.

F. Mazière, L'analyse du discours, 2005.

W. Mihatsch, Machin, truc, chose : la naissance de marqueurs pragmatiques (éd.). Les marqueur discursifs dans les langues romanes. Frankfurt am Main, pp.153-172, 2006.

W. Mihatsch, Wird man von hustensaft wie so ne art bekifft, Approximationsmarker in romanischen Sprachen. Frankfurt am Main, 2010.

J. Moeschler and A. Reboul, Dictionnaire Encyclopédique de pragmatique, 1994.

S. Moirand, Des choix méthodologiques pour une lingusistique de discours comparative, Langages, vol.105, pp.28-41, 1992.

S. Moirand, L'impossible clôture des corpus médiatiques. La mise au jour des observables entre catégorisation et contextualisation, pp.71-92, 2004.

S. Moirand, Entre discours et mémoire : le dialogisme à l'épreuve de la presse quotidienne, Tranel, vol.44, pp.39-55, 2006.

S. Moirand, Les discours de la presse quotidienne. Observer, analyser, comprendre, 2007.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00551377

L. Mondada, De l'analyse des représentations à l'analyse des activités descriptives en contexte, pp.127-148, 1998.

L. Mondada and D. Dubois, Construction des objets de discours et catégorisation : une approche des processus de référenciation, pp.273-302, 1995.

P. Münchow, Les journaux télévisés en Fance et en Allemagne, 2004.

P. Münchow, Langue, discours, culture : quelle articulation ? Signes, Discours et Sociétés, 2010.

P. Münchow, Langue, discours, culture : quelle articulation ?" (2 ème partie) Signes, Discours et Sociétés [en ligne], 4. Visions du monde et spécificité des discours, Disponible sur Internet, 2010.

P. Münchow and F. , Discours, cultures, comparaisons. Les Carnets du Cediscor 9, Ralotonoelina, 2006.

G. Myers, Strategic Vagueness in Academic Writing, éd.). Academic Writing. Intertextual and textual issues, 1996.
DOI : 10.1075/pbns.41.04mye

R. Nadeau, Vocabulaire technique et analytique de l'épistémologie, 1999.

E. Née, Sûreté, sécurité, insécurité. D'une description lexicologique à une étude du discours de presse : la campagne électorale, 2001.

F. Neveu, Dictionnaire des sciences du langage, 2004.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00012526

N. A. Niedzielski and D. R. Preston, Folk Linguistics La sémantique, 1998.

M. Overstreet, And stuff und so: Investigating pragmatic expressions in English and German, Journal of Pragmatics, vol.37, issue.11, pp.1845-1864, 2005.
DOI : 10.1016/j.pragma.2005.02.015

M. Overstreet, J. Tran, and S. Zietze, Increasing Pragmatic Awareness: Die Vagheit der Sprache und so, Die Unterrichtspraxis/Teaching German, vol.1, issue.1, pp.1-2, 2006.
DOI : 10.1111/j.1756-1221.2006.tb00013.x

M. Paveau, Linguistique populaire et enseignement de la langue??: des cat??gories communes???, Le fran??ais aujourd'hui, vol.151, issue.4, pp.95-107, 2005.
DOI : 10.3917/lfa.151.0095

M. Paveau, Les Prédiscours, 2006.

M. Paveau, Les normes perceptives de la linguistique populaire, Langage et société, pp.93-109, 2007.
DOI : 10.3917/ls.119.0093

M. Paveau, Discours et cognition: les prédiscours entre cadres internes et environnement extérieur CORELA -Cognition, discours, contextes / Numéros thématiques, p.2, 2007.

M. Paveau, Les non-linguistes font-ils de la linguistique ? Une approche anti-éliminativiste des théories folk, Pratiques 139, pp.39-110, 2008.

M. Paveau, Le parler des classes dominantes, objet linguistiquement incorrect ? Dialectologie perceptive et linguistique populaire, pp.137-156, 2008.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00582677

M. Paveau, Mais où est donc le sens ? Pour une linguistique symétrique Colloque Res Per nomen 2, Reims 30-31 mai http, 2009.

M. Paveau and G. Et-sarfati, Les grandes théories de la linguistique, 2003.

M. Pêcheux, Les verités de la Palice, 1975.

B. Peeters, Champs associatifs et champ axiologique, Cahiers de Lexicologie, vol.58, pp.45-61, 1991.

M. Pflanz, De l'usage du terme Manager en allemand, Nouveaux Cahiers d'Allemand, pp.141-155, 2009.

M. Pinkal, Logik und Lexikon ? Die Semantik des Unbestimmten, 1985.

C. Plantin, G. Declercq, M. Murat, and J. Dangel, Des polémistes aux polémiqueurs La parole polémique, pp.377-408, 2003.

C. Plantin, Argumentation-rhétorique, Les eaux mêlées. Mots. Les langages du politique 94, pp.23-30, 2010.

P. Ribeiro and M. , La construction d'événements politiques dans les discours des presses écrites françaises et brésiliennes. Pour une analyse de discours comparative, Thèse en sciences du langage

D. Preston, Qu???est-ce que la linguistique populaire??? Une question d???importance, Pratiques, vol.139140, issue.139-140, pp.1-24, 2008.
DOI : 10.4000/pratiques.1176

E. Prince, J. Frader, and C. Bosk, On Hedging in Physician-Physician Discourse Linguistics and the Professions, pp.83-97, 1982.

F. Pugnière-saavedra, Analyse descriptive des déclencheurs de l'humour à travers deux programmes télévisuels de format court : "Les Deschiens" et "Caméra Café, Thèse de doctorat en sciences du langage, 2007.

L. Quéré, B. Fradin, L. Quéré, and J. Widmer, Presentation, dir.). L'enquête sur les catégories. Paris : Éditions de l'école des hautes études en sciences sociales, pp.7-40, 1994.
DOI : 10.3917/res.108.0009

W. Quine and . O. Van, Word and Object, 1960.

W. Raible, Zur Einleitung Zur Semantik des Französischen, pp.1-24, 1983.

E. Raschini, L'approximation en discours. Le débat bioéthique sur l'assistance médicale à la procréation, Thèse de doctorat en sciences du langage, 2011.

P. Rasiah, A framework for the systematic analysis of evasion in parliamentary discourse, Journal of Pragmatics, vol.42, issue.3, pp.664-680, 2010.
DOI : 10.1016/j.pragma.2009.07.010

F. Rastier and B. Pincemin, Des genres à l'intertexte". Cahier de praxématique 33, pp.83-111, 1999.

A. Ray, Dictionnaire historique de la langue française, 2006.

A. Reboul and J. Moeschler, La pragmatique aujourd'hui. Une nouvelle science de la communication, 1998.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/inria-00098585

F. Recanati, Du positivisme logique à la philosophie du langage ordinaire : naissance de la pragmatique Quand dire c'est faire, pp.185-203, 1970.

F. Recanati, Le sens littéral, 2007.

C. Rivera, P. Brunner, A. Chaves, and M. Pordeus, La notion de terrain de recherche : une perspective renouvelée pour l'analyse du discours, Actes du colloque international Analyse du discours et demande sociale, pp.27-29

V. Robert, Polémiques entre intellectuels : pratiques et fonctions Intellectuels et polémiques dans l'espace germanophone, pp.11-64, 2003.

E. H. Rosch, On the Internal Structure of Perceptual and Semantic Categories, (éd.). Cognitive Development and the Acquisition of Language, pp.111-144, 1973.

L. Rosier, La circulation des discours ?? la lumi??re de ?? l'effacement ??nonciatif ?? : l'exemple du discours puriste sur la langue, Langages, vol.156, issue.4, pp.65-78, 2004.
DOI : 10.3917/lang.156.0065

I. Roskam, Parentalité et diversité culturelle, La Revue du REDIF, vol.3, pp.61-67, 2010.

B. Russell, B. Aarts, D. Denison, E. Keizer, and G. Popova, ) Fuzzy Grammar, a Reader, pp.35-40, 1923.

J. Ruzaité, Vague Language in Educational Settings. Frankfurt am Main, 2007.

F. Saussure, Cours de linguistique générale, Paris : Payot, Partie, vol.1, issue.1, 1916.

E. A. Schegloff, On some questions and ambiguities in conversation Structures of Social Action. Studies in Conversation Analysis, pp.28-52, 1984.

S. Schiffer, Vague Properties Cuts and Clouds. Vagueness, its Natures, and its Logic, pp.109-130, 2010.

G. Schmale, Conceptions populaires de la conversatio, Pratiques 139, pp.58-80, 2008.

J. R. Searle, A classification of illocutionary acts, Language in Society, vol.5, issue.01, pp.1-23, 1976.
DOI : 10.2307/2183008

P. Sériot, Analyse du discours politique soviétique, 1985.

P. Sériot, La langue de bois et son double, Langage et soci??t??, vol.35, issue.1, pp.7-32, 1986.
DOI : 10.3406/lsoc.1986.2045

S. Shapiro, Vagueness in Context, 2006.

D. Sperber and D. Wilson, La Pertinence ? Communication et cognition. traduction, 1989.

D. Sperber and D. Wilson, (éd.). Pragmatics. A Reader, pp.540-549, 1986.

S. Staffeldt, Perlokutionäre Kräfte. Lexikalisierte Wirkungen sprachlicher Äußerungen im Deutschen. Frankfurt am Main, 2007.

A. Terraschke and J. Holmes, Und Tralala' : Vagueness and General Extenders in German and New Zealand English Vague Language Explored, pp.198-222, 2007.

G. Thompson and S. Hunston, Evaluation : An Introduction Evaluation in Text. Authoral Stance and the Construction of Discourse, pp.1-27, 2000.

S. Thornbury and D. Slade, Conversation : From Description to Pedagogy, 2006.
DOI : 10.1017/CBO9780511733123

C. Touratier, La sémantique, 2000.

V. Traverso, Perspectives interculturelles sur l'interaction, 2000.

V. Traverso, Repères pour la comparaison d'interactions dans une perspective interculturelle, Les Carnets du Cediscor, vol.9, pp.39-55, 2006.

G. Tréguer-felten, Le leurre de l'anglais lingua franca Une étude comparative de documents professionnels produits en anglais par des locuteurs chinois, français et nord-américains, Thèse de doctorat en sciences du langage, 2009.

A. Trévise, Spécificité de l'énonciation didactique dans l'apprentissage de l'anglais par des étudiants francophones, Encrages, numéro spécial, pp.44-52, 1979.

T. Van-dijk, D. Tannen, D. Schiffrin, and H. Hamilton, Critical Dicourse Analysis Handbook of Discourse Analysis, pp.352-371, 2001.

M. Veniard, La nomination d'un événement dans la presse quotidienne nationale Une étude sémantique et discursive : la guerre en Afghanistan et le conflit des intermittents dans Le Monde et Le Figaro, Thèse de doctorat en sciences du langage, 2007.

K. Wales, Dictionary of Stylistic, 1989.

S. Walsh, A. O-'keeffe, and M. Mccarthy, A comparative analysis of vague category markers in academic discourse Corpora and Discourse, pp.9-29, 2008.

M. M. Warren, G. Francis, and E. Tognini-bonelli, Inexpliciteness. A Feature of Naturalness in Conversation Text and Technology, Honour of John Sinclair. Philadelphia, pp.37-53, 1993.

B. Weatherson, The problem of the Many, In Stanford Encyclopedia of Philosophy, 2003.

A. Wierzbicka, Precision in vagueness, Journal of Pragmatics, vol.10, issue.5, pp.597-614, 1986.
DOI : 10.1016/0378-2166(86)90016-0

T. Williamson, Vagueness, 1994.

T. Williamson, (éd.). The Encyclopedia of Language and Linguistics, pp.4869-4871, 1994.

T. Williamson, M. Diaz-diocaretz, and E. Osten-sacken, Vagueness, Indeterminacy and Social Meaning Critical Studies 16, pp.61-76, 2001.

D. Wolf, Zur Vagheit in der Entwicklung der Sprachzeichendeutung Diachrone Semantik und Pragmatik, pp.101-115, 1991.

M. Yaguello, Catalogue des idées reçues sur la langue, 1988.

A. Zadeh, Fuzzy logic and approximate reasoning, Synthese, vol.3, issue.3-4, pp.407-428, 1975.
DOI : 10.1007/BF00485052

Q. Zhang, Fuzziness - vagueness - generality - ambiguity, Journal of Pragmatics, vol.29, issue.1, pp.13-31, 1998.
DOI : 10.1016/S0378-2166(97)00014-3

.. La-définition-des-prédicats-vagues, 26 1.1.1.1 Higher-order vagueness, ., p.30

V. Le, S. De-kleiber, and .. , 48 1.2.1.1 Le VAGUE et l'incomplet, l'ambiguïté, le non spécifique, le général .... 49 1.2.1.2 Une sous-classification à l'intérieur du VAGUE : les trois classes, p.53
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/in2p3-00668406

V. Le and P. , 54 1.2.2.1 Définitions et propriétés du VAGUE : les précurseurs, p.56
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00715218

V. Le and .. Tant-que-propriété-des-actes-langagiers, Le VAGUE en tant que indétermination de la force illocutoire, p.63

.. La-langue-et-le-sujet-parlant, 96 2.1.2 La linguistique populaire (Folk Linguistics), p.97

.. Le-positionnement-de-cette-Étude, 'entend-t-on précisément par linguistique populaire ?, p.107

.. Quelques-considérations-relevant-de-la-pragmatique, 108 2.2.1 L'atteinte à la maxime de quantité ? un bref rappel de la théorie de Grice (1979)

V. Le-recueil-des-données-dans-les-Études-sur-le, 133 3.1.2 Travailler sur un discours ? travailler sur un concept, quelle conséquence pour le corpus ?, p.134

L. Différentes-facettes-du-corpus and .. , 139 3.2.4 Questions terminologiques : Qui parle ? Qui juge ? Qu'est-ce qui est jugé « vague » ? Qui analyse ?, p.143

L. Lexèmes and V. , flou (fr) et vage (all), p.147

V. Du-terme, 158 3.3.1 L'analyse sémasiologique : les sens des mots vague en français et vage en allemand, p.159

L. Catégories-du and V. , 177 4.2.1 Focus sur l'extension, .

V. Catégories-du, moyens langagiers, moyens linguistiques, moyens pragmatiques, moyens, p.233

V. Avec-le, 275 5.1. Quelles sont les valeurs associées au VAGUE ?, Chapitre 5 ? Analyse des associations que les locuteurs font, p.276

V. Quelles-sont-les-fonctions-du, 327 5.3.2. Les marques d'intentionnalité Les fonctions présentant une utilité primaire pour l'Auteur R : protection de soi, p.336

.. Analyse-de-deux-hypothèses, 363 6.2.1. L'avis du locuteur quant à l'hypothèse d'une stratégie disqualifiante, p.374

. Terme-Évaluant:-vage-slrkopf-frage-cotexte, Nach dem Vorschlag Merkels dürfte der Pro-Kopf-Ausstoß der Entwicklungsländer jedoch niemals höher sein als der der Industrieländer Der Gedanke, dass China pro Kopf mehr CO2 ausstößt als Japan, Deutschland oder Amerika, wird nämlich kein Gedanke einer gerechten Welt sein " , betonte Merkel. Sehr viel präziser ist das nicht. Nun ist auch der vollständige Redetext auf der Website des Bundeskanzleramts. Mit ein paar interessanten Punkten: " 2-Grad-Limit Reduktion der globalen Emissionen um 50% " (im Verhältnis zu welchem Basisjahr?), Lob für das japanische " Top-runner " Programm zur Energieeffizienz (Hausaufgabe!), erneuerbare Energien ? die pro-Kopf-Frage bleibt allerdings so vage wie zuvor, ja sogar noch unklarer als auf der unter Update 1 genannten Seite, 2008.

S. Terme-Évaluant:-vage and . Cotexte, Keine schlüssigen Antworten"??Was genau "neue Gerechtigkeit" heißen soll oder wie das neue CDU-Profil aussehen könnte, blieb jedoch auch heute wieder unklar. Stattdessen wurden viele abstrakte Bekenntnisse zu "Werten" und "Leitkultur" abgelegt. Auch Kanzlerin Angela Merkel blieb bewusst vage in ihrer Grundsatzrede

/. Terme-Évaluant:-vage, S. Vagen, /. Absichtserklärung, and . Forderung-cotexte, Und was die weitere Entwicklung angeht, da hätte man schon gern etwas mehr gesehen: -Was soll denn die " erneuerte gemeinsame Grundlage " für Europa sein, die bis zu den Europa-Wahlen 2009 kommen soll? ?-Das Wort "Verfassung" taucht jedenfalls nicht auf.?-Eine vage Absichtserklärung in einem Halbsatz -das war´s wohl. -Viel Schall, viel Rauch?-und wenig Substanz -das reicht nicht für eine deutsche Ratspräsidentschaft!?-Und für ein starkes Europa schon gar nicht -das wir aber brauchen in der globalisierten Welt. Wir brauchen einen Verfassungsprozeß, der Sicherheit gibt: für ein soziales Europa, ein Europa mit bürgerrechtlichem Fundament. ?Dafür müssen wir offensiv werben ? für ein europaweites Referendum, für ein offenes Europa, das der Türkei den Stuhl nicht vor die Tür setzt, sondern den Reformprozeß im Land unterstützt, Auch Frau Merkels Forderung nach einer europäischen Armee lässt alles im Vagen. Was hat man sich darunter vorzustellen? Und wie steht das zur Aufgabe, die Peacekeeping-Kapazitäten der UN zu stärken

C. Mal and S. Dr, Karl Frais in der heutigen Landtagssitzung Landeshauptmann Dr Josef Pühringer gefragt, ob und was er als Landesschulratspräsident gegen die verbotene VP-Parteiwerbung an den Schulen unternommen hat. Konkrete Antwort gab es darauf keine -nur die vage Aussage

. Cotexte, Dass der Standort keine Zukunft hat, ist schon länger klar. 70 Jahre alt sei das Haus und damit nicht zeitgemäß, sagt Andreas Laubig, Sprecher von Edeka Minden Hannover. Unklar ist jedoch, ob für Tempelhof ein neues Fleischwerk in Berlin entsteht, Möglicherweise wird es einen neuen Standort geben

. Entschieden-sei-noch-nichts, Möglich sei auch, dass Fleisch und Wurst aus der Region künftig von externen Lieferanten aus dem Berliner Umland kämen, Diese vage Aussage erzürnt die Gewerkschaft NGG. "Bislang gingen wir davon aus, dass es ein neues Werk Source : 6 mai 2009 Märkische Allgemeine IRA 169

. Cotexte, Akribisch wie ein Buchhalter notierte er auf eng beschriebenen, aus einem Schulheft herausgerissenen Seiten, wer ihm " Unrecht " angetan hatte. Ermittler fanden die Racheliste, wie er sie nannte, einer Kommodenschublade Lisa McLendons, der Mutter des Amokläufers von Alabama. Es scheint eine erste

A. Die, Es gibt viele Dinge, die mir nachts den Schlaf rauben, Diese im Report genannten Gefahren dürften ganz oben auf dieser Sorgenliste landen

. Terme and S. Antwort, Ich habe zum Beispiel panische Angst vor der Höhe

. Cotexte, Auf die Frage, ob er etwas nicht könne, folgt eine vage Antwort. «Ich habe zum Beispiel panische Angst vor der Höhe», sagt Martens. Fallschirmspringen oder Bungee-Jumping würde er sich nie zutrauen. «Sonst kommt mir gerade nichts in den Sinn Source, pp.29-2006

L. Experte and . Sich-jedoch-nichts-entlocken, Wir haben gesagt, dass wir uns für das Mandantengeschäft öffnen wollen", so seine vage Antwort. Gruners Online-Vermarkter Electronic Media Sales (EMS) sucht jedenfalls schon Spezialisten für Digital-TV. Es werde "ein kleines Team aufgebaut, bestätigt Unternehmenssprecher Andreas Knaut

E. Cotexte and . Oehler, Zum Fernsehen während der WM komme ich kaum, aber bei uns können die Mitarbeitenden dies wenigstens jederzeit tun, sie müssen einfach ausstempeln Apropos Zeit: Wann werden Sie die Surface Technology International, die STI, die Arbonia-Forster-Gruppe einbringen? Oehler: Das ist eine Frage der Zeit

. Eine-etwas-vage-antwort, Könnten Sie sich konkreter äussern? Oehler: Derzeit wird die STI, die weltweit einzigartige Veredelungsleistungen erbringt, Steinach und in Deutschland. Erst nach diesem Schritt kann eine Zusammenführung ins Auge gefasst werden

M. Nichtversicherte-erregte-sich-eine-frau, wenn man an meiner Medicare rührt, für die ich ein Leben lang eingezahlt habe? Vagheit ist unverkäuflich, wenn es um Leib und Leben geht Vage ist Obama bei der Gesundheitsreform bislang geblieben, um sich alle Optionen offenzuhalten. Die Republikaner haben das nicht honoriert. Der Präsident glaubte, er könne die Ausarbeitung der Details (anders als 1993 Bill und Hillary Clinton) den Demokraten im Kongress überlassen. Er wollte über den Mühen der Ebene schweben, wie es ihm behagt. Inzwischen ist klar, dass der Präsident die verwirrten, leicht zu manipulierenden Gefühle unterschätzt hat, Klarheit und Führungsstärke sind nun die einzige Medizin für die Not leidende Reform. Wenn Obama dem Misstrauen des Veteranen Herbert Johnson und den Ängsten seiner reuigen Wählerin Elaine Carl begegnen will

. Solide, Viele Abgeordnete kritisierten die Vagheit ihrer Antworten Sie habe sich als "wahre Diplomatin gezeigt, wenn das bedeutet, viel zu reden, ohne konkret zu werden", sagte die österreichische Grünen-Abgeordnete Ulrike Lunacek, Der deutsche Grüne Reinhard Bütikofer bemängelte "zu viel Lyrik", der Liberale Graf Lambsdorff einen "Mangel an Ehrgeiz

. Terme and S. Vagheit, Beschlüsse Cotexte : Der G-8-Gipfel auf der Spitze eines hohen Bergs am Toya-See mit atemberaubenden Aussichten, die 33, Ausgabe des jährlichen Sommerausflugs der Staats-und Regierungschefs grosser Industrienationen, war der bisher grösste, 2000.

. Terme and S. Vagheit, Kampf gegen ideologische Extremisten, die nicht an freie Gesellschaften glauben und die nun zur Waffe des Terrors greifen

S. Terme-Évaluant:-bleibt-vage, Muss man überhaupt was Neues machenBei dem Projekt könnten Stadt und Landkreis beweisen, «dass man gut zusammenarbeiten kann