I. Las-emociones, nacieron de modo especial, como ribetes antojadizos

?. En-tanto and . Una-rubicundez, unos colores de " camuesa " , sacan a flote un sentir mediocrizado, una acepción vulgar de la vida, un concepto común, pp.49-50

. Remarquons-d-'abord-le-point-de-vue-esthétique-de-ce-texte, la réflexion sur la beauté est très présente dans l'oeuvre mundyenne, ce qui se fait aussi à travers le rejet de certaines beautés : « Las retinas que asomen a estas líneas no esperen encontrar bellezas de estilo » (CF 17) Les mots, les caractères typographiques, les images bien sûr, apparaissent dans leur matérialité, avec leurs formes spécifiques. Cette matière, la chair de ce monde, se trouve vis-à-vis de l'énonciatrice qui, elle-même a un corps, dépeint du côté des laids, des vulgaires, des gris, de ceux que les « importants » méprisent, Avec ironie, sans doute (ici l'on voit bien que les vulgaires ce sont les autres), car elle sait qu'il y a de la coquetterie dans la litote

H. Mundy-parle-ici, ce qui contredit l'idée subjectiviste appartenant à une écriture centrée dans le libre arbitre du moi. Nous situons cette antithèse, parmi d'autres de l'auteure, dans le cadre d'une position revendiquée d'emblée par elle-même, dans le sens d'une écriture qui peut se contredire et se tromper et qu'elle se refuse à corriger : « si por un deseo de higienizar mi estilo, corrijo y subrayo los defectos subsanándolos con palabras armónicas

. Dans-le-pouvoir-responsable-qu-'elle-incarne, Or c'est le territoire perdu ? « boliviano hasta en médula por derecho y sacrificio », comme elle écrit cinq jours auparavant (BC 23.06.25), en exprimant le sentiment d'injustice qui dominait lors des négociations de paix, ce qui dans ce texte est l'objet principal de la défiguration parodique. Une parodie de la candeur que Hilda Mundy voit chez les négociateurs boliviens, une parodie du lirisme du discours politique de la conjoncture que l'auteure tourne en dérision, Lieu de la manipulation discursive, Hilda Mundy fait du Chaco boréal

. De-ce-pessimisme, auteure, se dégage le goût de la destruction, car « l'ironie ne sert pas à fonder un système mais à en ébranler les fondements 653 ». C'est à quoi nous assistons devant l'attaque du discours sur la femme, les conventions sociales, la morale (la moraline, dirait Nietzsche), le discours patriotique et historique. Les mots pour Hilda Mundy sont des continents, enveloppant des contenus fragiles, capables d'affaissement et de chute

. Dans-ce-texte, auteure apparaît fortement, en faisant plus évident l'hostilité d'Hilda Mundy à l'égard de la conjoncture d'après-guerre et de son discours Le cynisme, caractérisé par un mépris des convenances sociales qui peut s'exprimer par l'insolence, incarne plus nettement une écriture de l'anéantissement : Certes, l'ironie mine elle aussi les lieux communs et les idées reçues mais alors que l'ironie dit encore dans quelle voie ne pas s'engager, le cynisme refuse même cette indication minime : il détruit en se gardant bien de proposer une quelconque alternative

«. Le-sufixe, constituant ce mot vient du latin d'origine culte : « ensis » qui en espagnol veut dire

«. La, Vaina de espada. Arma. Autoridad, poder. Combate, refriega, guerra ». Manuel de Valbuena, Diccionario Latino-Español, pp.5-8, 1862.

P. Schoentjes, Poétique de l'ironie, p.203, 2001.

. Montre-ironiquement-une-supériorité and . Qu, elle indique le rire de soi comme une revendication d'un espace littéraire marginal, l'adjectif « miedoso » indique aussi l'envers d'un acte effronté, l'envers d'un éclat de rire s

. En-ce-qui-concerne-l-'«-essai, univers mundyen ; Bérangère Parmentier rappelle, à propos du père des Essais, que c'est aussi « l'épreuve sensuelle du goût, comme l'essai du goûteur 671 ; [?] la mise à l'épreuve du jugement, « Une tentative qui se sait inachevable 672 : la littérature comme tâtonnement

B. Notamment-de-goût, . Pavesa, and . Arte, Hilda Mundy. S'immerger dans les écrits futuristes dans la critique, essayer l'ultraïsme mais dans l'incertitude, mâcher du Verlaine et le défigurer pour dire la nécessité de mots nouveaux, d'une sensibilité nouvelle, glaner des fragments d'autres auteurs pour en faire des « picadillos sabrosísimos », manger les passages de la guerre comme des glaces, c'est soumettre l'écriture à l'épreuve du corps du sujet de l'écriture, de ce sujet qui dit moi, qui sait dire non, qui sait séléctionner et qui sait, enfin, que la création est aussi une affaire de destruction, Absurdo de diez metros de profundidad » ferme le rideau de Pirotecnia. Il est le texte plus long de l'ouvrage

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro s/nº, 1934.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro s/nº, 1934.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro s/réf. (BC s/réf

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro s/nº, 5 décembre, 1934.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro s/nº, 1934.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro s/nº, s/jour, décembre 1934, s/nº p. (BC ¿?12

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année III, n° 752, 3 janvier, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année III, n° 755, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année III, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année III, n° 760, 13 janvier, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année III, 15 janvier 1935

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année III, n° 763, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année III, n° 795, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année III, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année III, n° 801, 3 mars, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année III, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année III, n° 840, pp.2-2435, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année III, n° 843, pp.2-2735, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année III, p.5, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année III, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro s/nº, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro, s/nº, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro s/nº, 26 mai 1935, s/nºp

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année III, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année III, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année III, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année III, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année III, n° 880, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année III, n° 881, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année III, n° 882, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année III, n° 886, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année IV, n° 889, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro s/nº, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année IV, n° 895, 6 juillet, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année IV, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année IV, n° 906, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année IV, n° 908, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année IV, n° 911, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année IV, n° 919, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année IV, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année IV, n° 923, 15 août, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année IV, n° 925, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année IV, n° 934, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année IV, n° 935, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année IV, n° 938, 1 er septembre, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année IV, n° 944, 8 septembre, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année IV, n° 945, 10 septembre, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année IV, n° 950, 15 septembre, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année IV, n° 953, 19 septembre, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année IV, n° 954, 21 septembre, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année IV, n° 958, 25 septembre, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année IV, n° 959, 26 septembre, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année IV, n° 967, 5 octobre, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année IV, n° 968, 6 octobre, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année IV, s/n°, 24 octobre, 1935.

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année IV, s/nº, 12 novembre 1935, s/ nº p

«. Brandy, ». , and L. Mañana, Oruro année IV, s/nº, 1935.

«. Corto-circuito, ». , and L. Patria, Oruro, s/n° 28 novembre 1935 s/n° p. (CC 28, pp.11-35

«. Corto-circuito, ». , and L. Patria, Oruro, s/n° 30 novembre 1935

«. Vitaminas, ». , and E. Fuego, Oruro, année I, nº 7, 10 mars 1936, pp.5-6

L. Paz, Revista de Bolivia, La Paz, année I, n° 1, 1 er juillet 1937, p.56

. Cuadernos-literarios, L. Última-hora, and . Paz, année I, nº 1, 22 janvier, pp.12-22, 1949.

L. Études-critiques-et-ouvrages-de-référence, P. Et, . Du, and . Pierre, Les figures du moi et la question du sujet depuis la Renaissance, 1998.

B. Marshall, Todo lo sólido se desvanece en el aire, trad. del inglés par Andrea Morales Vidal, 1998.

B. Eric, Nietzsche : le corps et la culture, 1986.

B. Judith, Trouble dans le genre : pour un féminisme de la subversion (1990), traduit de l'anglais par Cynthia Kraus, 2005.

D. Jean-marie, Approches de la modernité, 1986.

F. Michel, Histoire de la sexualité, t. I, La Volonté de savoir, 1976.

K. Emmanuel, Critique de la faculté de juger (1790), traduit et introduit par Alexis Philonenko, 1993.

O. José, La deshumanización del arte y otros ensayos de estética, 1925.

S. Beatriz and L. Imaginación-técnica, sueños modernos de la cultura argentina, Buenos Aires, Nueva visión modernidad periférica: Buenos Aires, 1920.

S. Nathalie and L. , Ère du soupçon : essais su le roman, 1956.

V. Schiller-friedrich, Lettres sur l'éducation esthétique de l'homme, trad. de l'allemand et préf, 1993.

S. Pierre, Poétique de l'ironie, 2001.

L. Van-delft-louis and . Moralistes, Une apologie, 2008.

. Van-gorp-hendrik, Dictionnaire des termes littéraires, traduction française adaptée du néerlandais, 2001.

M. Zavala-iris, . Diaz-diocaretz, and . Myriam, Breve historia feminista de la literatura española (en lengua castellana), Vol. I: Teoría feminista, discursos y deferencia: enfoques feministas de la literatura española, 1993.

E. Blanco-mamani-elías, L. Gesta-de-autores-de-la-literatura-boliviana, and . Paz, Agencia Gesta de Servicio informativo cultural/Plural, Diccionario de poetas bolivianos, 2005.

C. Romero and A. , Diccionario de la literatura boliviana, 2 e éd, 1997.

. Encuentro, Diálogos sobre escritura y mujeres, 1998.

M. Elizabeth, No pudieron con nosotras: el desafío del feminismo autónomo de Mujeres Creando, 2006.

R. Prada-ana, El Discurso del pre 52, 2004.

S. Badani and A. , Ensayos sobre cultura boliviana, 2007.

V. Alvarado and M. , Las tentaciones de San Ricardo: siete ensayos para la interpretación de la narrativa boliviana del siglo XX, 2003.

W. Blanca, P. Soldán-alba-maría, L. Hacia-una-historia-crítica-de-la-literatura-en-bolivia, and P. Paz, Tomo I: 279 p. Tomo II: 440 p. -Ouvrages spécifiques sur l'avant-garde littéraire, 2002.

C. Gérard, Les Avant-gardes entre métaphysique et histoire. Entretiens avec Philippe Sers, Homme, 2002.

L. Giovanni, Futurisme: manifestes, documents, proclamations, Lausanne, L'Âge d'homme, 1973.

M. Klaus and . Gilberto, Vanguardia latinoamericana: historia, crítica y documentos, tomo IV, Sudamérica, área andina centro: Ecuador, Perú y Bolivia, 2005.

O. Nelson, Manifiestos, proclamas y polémicas de la vanguardia literaria hispanoamericana, 1988.

P. Hubert, Las vanguardias literarias en Bolivia, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela : Bibliografía y antología crítica, 2008.

S. Jorge, Las vanguardias latinoamericanas: textos programáticos y críticos, 1991.

V. Gloria, E. Ultraísmo, . Madrid, and S. A. Gredos, estudios sobre movimientos poéticos de vanguardia en España, Direcciones del vanguardismo hispanoamericano: estudios sobre poesía de vanguardia en la década del veinte. Documentos, Pittsburgh, Instituto internacional de literatura iberoamericana, 1971.

Y. Saúl, L. Movediza-modernidad, and T. Madrid, ARTS Ballet de l'opéra. Ballets russes, 1909.

C. Christophe and . Théâtres-en-capitales, Naissance de la société du spectacle à Paris, 2008.

H. Diana, L. Theatres, and M. Halls, The Library association, pp.1850-1950, 1970.

S. Étienne, Vocabulaire d'esthétique, 2 e éd, 2004.

S. Jean, Portrait de l'artiste en saltimbanque, nouvelle édition, [revue et corrigée par, 2004.

W. J. Metuchen, N. J. London, N. J. Metuchen, and . London, The London stage A calendar of Plays and Players The London stage, 1930-1939: A calendar of Plays and Players: A calendar of Plays and Players, The London stage, pp.1930-1934, 1920.

H. Roberto, Diccionario biográfico boliviano. Escritores, poetas y periodistas (brouillon), Figuras centrales en la Historia de Bolivia (Épocas: Independencia y República) Diccionario biográfico boliviano. Políticos y militares en Bolivia Diccionario biográfico boliviano. Hombres de empresa (y otros) en Bolivia (brouillon), 1996.

M. Bushnell-david and . Neill, El Nacimiento de los países latinoamericanos, [éd. esp.], trad. de José Carlos Gómez Borrero, 1989.

C. Godoy and A. , Historia de la prensa en Iberoamérica, 1993.

D. La, Aproximación a un catálogo bio-bibliográfico de la radiodifusión boliviana, 1999.

D. La-quintana-raúl, Pasión por la palabra: el periodismo boliviano a través de sus protagonistas, 1992.

F. Vellarde-josé and . Historia-de-la-cultura-boliviana, ouvrage diffusé par l'Université Mayor de San Andrés (La Paz, Bolivie), sur le site http://www.comunidadandina.org/bda/docs/BO-CA-0001.pdf " Feminiflor " : un hito en el periodismo femenino de Bolivia, BELTRÁN Luis Ramiro (compilador), p.fundamentos sociopolíticos, 1976.

F. Mathieu and L. , Essai sur les mondes de l'automobilisme : XX e -XXI e siècles, 2008.

M. Ximena, Alterando la rutina : mujeres en las ciudades de Bolivia, 1920.

O. Moscoso and E. , Historia del periodismo boliviano, 1978.

O. Ordóñez-luis and U. Llallagua, Empresa minera capitalista y estrategias de apropiación real del espacio, 1900.

P. De and . Elssa, Diccionario biográfico de la mujer boliviana, 1965.

P. Aimé, Géographie de la circulation Les chemins de fer dans le nouveau monde, 1954.

Q. Calvo, R. Llallagua, and . Historia-de-una-montaña, El hombre más rico de Bolivia Disponible sur: http://www.librosmaravillosos.com/llallagua/index.html RIVERA CUSICANQUI Silvia, Oprimidos pero no vencidos, 2003.

L. Irma, El Nacionalismo en Bolivia de la pre y posguerra del Chaco, 1910.

Q. Calvo and R. , Masamaclay: Historia política, diplomática y militar de la Guerra del Chaco, 1975.

G. Oliverio, Veinte poemas para ser leídos en el tranvía, 1922.

E. Alain, Recherches, « Aimez-vous les stades ? Les origines des politiques sportives en France 1870-1930, 1980.

C. Valenzuela, L. In-escape, L. Razón, and L. Paz, La casa del poeta El deporte en Oruro " [anonyme], in Feminiflor, pp.25-1923, 2007.

G. Teresa, Esquema del desarrollo urbano en la ciudad de La Paz (1825- 1950), Khana, revista municipal de culturas, pp.19-25, 2008.

V. Dziga and L. 'homme-À-la-caméra, Analyse du film par Luc Lagier (10 min) Portfolio : représenter la ville au XX e siècle, 1929.

A. Podcast and . Dorian, Nietzsche moraliste », invité de Raphaël Enthoven, Les Nouveaux chemins de la connaissance, [podcast de l'émission radiophonique, pp.22-29, 2011.

«. Benmakhlouf-ali and . Montaigne, Le veilleur de jour », invité de Raphaël Enthoven, Les Nouveaux chemins de la connaissance, [podcast de l'émission radiophonique, pp.16-19, 2011.

«. Besnier-jean-michel and . La, Bioéthique 5/5: l'immortalité », invité de Raphaël Enthoven, Les Nouveaux chemins de la connaissance, [podcast de l'émission radiophonique, Radio France Culture, p.6, 2009.

G. André, . Arnaud, and . Le, Terrorisme et nihilisme », invités de Raphaël Enthoven, Les Nouveaux chemins de la connaissance, [podcast de l'émission radiophonique, p.4, 2010.

L. Jean and . Walter, Benjamin 2/4: L'oeuvre d'art à l'époque de sa reproductibilité technique », invité d'Adèle Van Reeth, Les Nouveaux chemins de la connaissance, [podcast de l'émission radiophonique, Radio France Culture, p.11, 2011.

L. Christine, . Loiseau-jean-claude, ». Charles-baudelaire, and M. Garrigou-lagrange, Une vie, une oeuvre, [podcast de l'émission radiophonique, pp.1821-1867, 2011.

M. Pierre, L. Jeu, ?. Les-jeux-sont-faits, !. Du-pari-au-divertissement,-le-jeu-dans-les-pensées-de-pascal, and ». , Adèle Van Reeth, Les Nouveaux chemins de la connaissance, [podcast de l'émission radiophonique] Radio France Culture, 27.04, Les moralistes : Montaigne », invité de Raphaël Enthoven, Les Nouveaux chemins de la connaissance Radio France Culture, p.7, 2011.

. Montandon-alain and . Les, Poétique du nocturne », invité d'Adèle Van Reeth, Les Nouveaux chemins de la connaissance, [podcast de l'émission radiophonique, pp.20-26

P. Mathieu and «. Foucault, ombre des Lumières 1/5 L'Histoire de la sexualité », invité de Raphaël Enthoven, Les Nouveaux chemins de la connaissance, [podcast de l'émission radiophonique, pp.15-17, 2010.

R. Christian and . Le, Jeu 2/5 -Les lettres sur le jeu de Schiller : esthétique et anthropologie du jeu », invité d'Adèle Van Reeth, Les Nouveaux chemins de la connaissance, [podcast de l'émission radiophonique, Radio France Culture, pp.26-30, 2011.

S. Stéphanie, F. Mathieu, «. Merriman-john, and . Circuler, des trains et des autos », invités de Michelle Perrot, Les lundis de l'Histoire, [podcast de l'émission radiophonique, p.3105, 2010.

«. Salado-régis, Fernando Pessoa, vivre c'est être un autre », invité d'Adèle Van Reeth, Les Nouveaux chemins de la connaissance, [podcast de l'émission radiophonique, Radio France Culture, pp.3-12

T. Fulcran and «. De, Erôs et la naissance de la philosophie», invité de Raphaël Enthoven, Les Nouveaux chemins de la connaissance, [podcast de l'émission radiophonique, Radio France Culture, pp.13-25, 2010.

P. Van-delft-louis, . Bérengère, and . Jean-charles, « Les moralistes du XVII e siècle », invités de François Noudelmann, Les vendredis de la philosophie, [podcast de l'émission radiophonique, pp.10-17, 2009.

W. Heinz, W. Roche-anne, and . Benjamin, Adèle Van Reeth, Les Nouveaux chemins de la connaissance, [podcast de l'émission radiophonique, pp.13-23, 2011.

L. Fonds, L. Paz, and . Paz, Arturo Costa de la Torre " -Casa Municipal de las Culturas

U. Paz, Centro documental de la mujer Adela Zamudio, CDMAZ, del Centro de investigación y desarrollo de la mujer, CIDEM CEDOAL La Paz: Centro de Documentación en Artes y Literaturas Latinoamericanas ? CEDOAL Oruro BCB Oruro: Biblioteca de la Confederación de Beneméritos (Confédération d'Anciens combattants de la guerre du Chaco) de Oruro

C. F. Cazorla, Colección privada de Fabrizio Cazorla CP M

. Chercheurs-de-la-communication-en-bolivie, leur fonds d'archives, remarquable par la richesse de sa collection de périodiques et par un travail irréprochable de documentation, se trouvait en principe chez M. de la Quintana. Suite à sa disparition en 2005, ce fonds d'archives fut transmis à M. Ramiro Duchén Condarco, qui m'a permis de continuer mes recherches chez lui en, 2006.

B. Lille and . Lille, Bibliothèque Nationale de France Londres BFI Londres: British Film Institut NTPCBH Londres: V&A's National Theather and Performance Collections -The Blythe House Archive & Library reading room