Multimodal Comparable Corpora for Machine Translation, 7th Workshop on Building and Using Comparable Corpora, 2014. ,
Multimodal Comparable Corpora as Resources for Extracting Parallel Data : Parallel Phrases Extraction, International Joint Conference on Natural Language Processing, pp.14-18, 2013. ,
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01433457
Parallel Texts Extraction from Multimodal Comparable Corpora, 8th International Conference on Natural Language Processing In LNAI 7614 Kanazawa(Japan), pp.40-51, 2012. ,
DOI : 10.1007/978-3-642-33983-7_5
Traduction automatique à partir de corpus comparables : extraction de phrases parallèles à partir de données comparables multimodales, TALN, pp.4-8, 2012. ,
LIUM's SMT Machine Translation Systems for WMT 2011 ,
LIG Statistical Machine Translation Systems for IWSLT 2010, International Workshop on Spoken Language Translation, pp.2-3, 2010. ,
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00959170
A mathematical theory of communication, Bell System Technical Journal, vol.27, pp.379-423, 1948. ,
A mathematical theory of communication, ACM SIGMOBILE Mobile Computing and Communications Review, vol.5, issue.1, pp.3-55, 2001. ,
DOI : 10.1145/584091.584093
Using cognates to align sentences in bilingual corpora, Proceedings of the 1993 conference of the Centre for Advanced Studies on Collaborative research : distributed computing, pp.93-1071, 1993. ,
Preliminary recommendations on corpus typology, 1996. ,
Ter-plus : paraphrase, semantic, and alignment enhancements to translation edit rate. Machine Translation, pp.117-127, 2009. ,
DOI : 10.1007/s10590-009-9062-9
URL : http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.156.1293
A study of translation edit rate with targeted human annotation, Proceedings of Association for Machine Translation in the Americas, pp.223-231, 2006. ,
Measuring comparability of documents in non-parallel corpora for efficient extraction of (semi-)parallel translation equivalents, Proceedings of the Joint Workshop on Exploiting Synergies between Information Retrieval and Machine Translation (ESIRMT) and Hybrid Approaches to Machine Translation (HyTra), EACL 2012, pp.10-19, 2012. ,
Using monolingual source-language data to improve mt performance, 2006. ,
Reliable measures for aligning japanese-english news articles and sentences, Proceedings of the 41st Annual Meeting on Association for Computational Linguistics, pp.3-72, 2003. ,
DOI : 10.3115/1075096.1075106
Automated translation at grenoble university, Comput. Linguist, vol.11, pp.28-36, 1985. ,
Using noisy bilingual data for statistical machine translation, Proceedings of the tenth conference on European chapter of the Association for Computational Linguistics , EACL '03, pp.3-175, 2003. ,
DOI : 10.3115/1067737.1067777
Sphinx-4 : A flexible open source framework for speech recognition, 2004. ,