La traduction automatique statistique factorisée : une application à la paire de langues français - roumain

Résumé : Un premier objectif de cette thèse est la constitution de ressources linguistiques pour un système de traduction automatique statistique factorisée français - roumain. Un deuxième objectif est l’étude de l’impact des informations linguistiques exploitées dans le processus d’alignement lexical et de traduction. Cette étude est motivée, d’une part, par le manque de systèmes de traduction automatique pour la paire de langues étudiées et, d’autre part, par le nombre important d’erreurs générées par les systèmes de traduction automatique actuels. Les ressources linguistiques requises par ce système sont des corpus parallèles alignés au niveau propositionnel et lexical. Ces corpus sont également segmentés lexicalement, lemmatisés et étiquetés au niveau morphosyntaxique.
Type de document :
Thèse
Linguistique. Université de Strasbourg, 2014. Français. 〈NNT : 2014STRAC022〉
Liste complète des métadonnées

Littérature citée [226 références]  Voir  Masquer  Télécharger

https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01169640
Contributeur : Abes Star <>
Soumis le : lundi 29 juin 2015 - 22:38:41
Dernière modification le : vendredi 26 octobre 2018 - 15:39:10
Document(s) archivé(s) le : mercredi 16 septembre 2015 - 06:28:00

Fichier

Navlea_Elena_Mirabela_2014_ED5...
Version validée par le jury (STAR)

Identifiants

  • HAL Id : tel-01169640, version 1

Collections

Citation

Elena-Mirabela Laporte. La traduction automatique statistique factorisée : une application à la paire de langues français - roumain. Linguistique. Université de Strasbourg, 2014. Français. 〈NNT : 2014STRAC022〉. 〈tel-01169640〉

Partager

Métriques

Consultations de la notice

526

Téléchargements de fichiers

338