Skip to Main content Skip to Navigation
Theses

Pratiques et difficultés de l'enseignement de la traduction en Corée : comparaison avec sa pratique en France

Abstract : This thesis analyzes the translation education currently conducted in Korean universities and other highereducational institutions in comparison with those conducted in France. The data is gathered through three methods: interviews, MCQ (Multiple-Choice Questions), and class observation. The purpose is to pinpoint the characteristics of translation education in Korea and to outline the key issues deriving from these particularities. According to the study, socio-cultural factors in Korean society including hierarchy, collectivism, and the cultural tendency to refrain from classroom discussion in favor of professor-centered teaching methods, have led to students’ passive attitude toward learning. In addition, we found that cramming for exams and permanent MCQ assessment in the Korean education system weaken their students’ creativity. Korean teachers place more emphasis on result-oriented, summative assessment than on process-oriented, diagnostic and formative assessment. In microstructural assessment, teachers rely on subjective criteria due to a lack of concrete and precise assessment rules to serve as grading guidelines. In most cases, translation education is dedicated to enhancing linguistic and textual competencies found most lacking among Korean students. Additionally, in terms of information acquisition skills, there are few differences between Korean students in undergraduate programs and those in higher-education institutions. Despite the difficulties of teaching translation, there are still opportunities for professional translation courses at the university.
Document type :
Theses
Complete list of metadatas

https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00916702
Contributor : Abes Star :  Contact
Submitted on : Tuesday, December 10, 2013 - 3:42:33 PM
Last modification on : Wednesday, March 25, 2020 - 3:10:32 AM
Long-term archiving on: : Tuesday, March 11, 2014 - 11:45:14 AM

File

2013PA030056.pdf
Version validated by the jury (STAR)

Identifiers

  • HAL Id : tel-00916702, version 1

Collections

Citation

Daeyoung Kim. Pratiques et difficultés de l'enseignement de la traduction en Corée : comparaison avec sa pratique en France. Linguistique. Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2013. Français. ⟨NNT : 2013PA030056⟩. ⟨tel-00916702⟩

Share

Metrics

Record views

1075

Files downloads

7406