Abstract : To deal with these issues the old age policies have appointed dependance, general council and the individual action as carriers. Public authorithies, especially general councils, relied ont the territoru to carry ou these answers. Nevertheless sectorial development and liberal gerontological policies resulted in a dispersion of gerontological action, and strengthened unequal distribution of supply. Contrary to political objectives, it appears a report of adaptation of th eldery and families at the diversity and uneven supply local. This disengagement from politics in favor of economic imperatives act spatial construction of aging in a large center-periphery model. The well-heeled eldery people have the geographical, economic, and social capacity to refe to independence and choics practices. However, eldery people with less ressources and who are most fragile rather live in rural an urban peripheries. they have neither geographical predispositions nor an economic capacity to differentiate production standards resulting from these policies for the eldery.
Résumé : Pour répondre aux ruptures de la vieillesse (passage à la retraite, veuvage, déclinaison des capacités...) les politiques de la vieillesse ont consacré la dépendance, le Conseil Général et l'individu comme supports d'action. Les pouvoirs publics, notamment les Conseils Généraux, se sont appuyés sur le territoire pour mener à bien ces réponses. Néanmoins, le développement sectoriel des politiques gérontologiques s'est traduit par une dispersion de l'action gérontologique et par de nouvelles inégalités de répartition de l'offre. Contrairement aux objectifs politiques annoncés, il en ressort un rapport d'adaptation locale des personnes âgées et des familles suivant le niveau et la diversité de l'offre. Ce désengagement du politique au profit des impératifs économiques participe au façonnement du grand vieillissement sous un modèle socio-spatial hiérarchique. Dans ce jeu, les populations âgées aisées présentent les capacités géographiques, économiques et sociales à se référer aux pratiques d'indépendance et de choix. En revanche, les populations âgées les moins aisées et les plus fragiles des périphéries rurales et urbaines ne présentent ni les prédispositions géographiques, ni les capacités économiques pour se démarquer des productions normatives qui découlent de ces mêmes politiques de la vieillesse.