N. , .. , I. Le, . Et, and .. Traductions-?-would-+-v, 55 26. La traduction du conditionnel français : problématique, enjeux, amorce d'une recherche Les origines, l'étymon et l'archétype, La morphologie du conditionnel, vol.55, issue.57, pp.27-28, 1998.

V. Paradigmatisants-et-paradigmatiques and .. , Just et le travail sur le domaine notionnel La négation exceptive ? un cas de tour exceptif ? et le travail sur le domaine notionnel, BIBLIOGRAPHIE, vol.84, issue.87, p.43, 1990.

A. , H. Claude, and D. , Grammaire linguistique de l'anglais, 1982.

A. , A. &. Claude, L. Allia, and C. L. Baker, Grammaire générale et raisonnée English Syntax Unspeakable sentences, Narration and Representation in Language of Fiction, Routledge and Kegan Ltd, (traduction française de Cyril VEKEN, 1660.

E. Benveniste, La phrase relative, problème de syntaxe générale, Problèmes de linguistique générale, 1966.

E. Benveniste, Problèmes de linguistique générale, Paris : Gallimard, vol.1, issue.2, 1966.

P. Bourdin, A propos des prépositions anglaises within et without : notes sur une impossible antonymie, in La préposition : une catégorie accessoire ?, Faits de Langues, pp.247-256, 1997.

J. Bouscaren, C. Jean, and D. Laurent, Grammaire et textes anglais ? Guide pour l'analyse linguistique, 1987.

. Bouscaren-janine, D. Alain, and M. Catherine, Eléments pour une typologie des procès, Cahiers de recherche t. 6, Types de procès et repères temporels, 1993.

M. Brookes, My Grammar Is Rich, 1996.

P. Busuttil, WAIT ? WAIT FOR ? Dans l'attente d'un objet ou d'un sujet ?, Mélanges Jean Tournier, dir. Catherine PAULIN, Recherches en linguistique étrangère XIX, Annales de l'Université de Franche-Comté, pp.87-109, 1998.

P. Busuttil, « Pouvoir absolu ou pouvoir partagé ? (Quelques réflexions sur le statut du deuxième terme des verbes complexes anglais) » in Les prépositions dans la rection des verbes (domaine anglais), 2003.

C. Patrick, Perfect, résultativité et contraste anglais / français, Linguistique contrastive et traduction, pp.77-110, 2002.

D. and J. Edouard, Des mots à la pensée, 1911.

D. Vogüé and S. , « La conjonction si et la question de l'homonymie, pp.105-189, 1987.

D. Vogüé and S. , « Le champ des subordonnées dites conditionnelles du français : conditions, éventualités, suppositions et hypothèses », LINX, n° 41, pp.93-118, 1999.

P. Catherine, Annales littéraires de l'Université de Franche-Comté, pp.139-178

D. , C. Philip, A. Gérard, D. Geneviève, G. Annie et al., Faits de langue, faits de discours en anglais, 1992.

F. Jerry and A. , Three reasons for not deriving 'kill' from 'cause to die, Linguistic Inquiry 1, pp.429-438, 1970.

F. , J. Daniel, and L. , Les figures du sujet ? A propos des verbes de perception, sentiment, connaissance, 1990.

G. Tamine and J. , Pour une grammaire de l'écrit, 2004.

G. , G. Claude, and G. , « Les hommes aussi avaient leurs chagrins. Etude comparative français-anglais », Points de vue sur l'imparfait, Centre d'études linguistiques de l, 1986.

A. Gauthier, Opérations énonciatives et apprentissage d'une langue étrangère en milieu scolaire : l'anglais aux francophones, 1981.

T. Giv?n, Syntax : A Functional Typological Introduction, II, 1990.
DOI : 10.1075/z.50

G. , M. Claude, and R. , Les Mots de la linguistique, lexique de linguistique énonciative, 1996.

G. Alain, D. Jacqueline, and G. , Verbes atéliques et construction d'occurrences, in Les opérations de détermination ? Quantification / Qualification, dir, pp.251-268, 1999.

C. Hagège, Les relateurs comme catégorie accessoire et la grammaire comme composante nécessaire, in La préposition : une catégorie accessoire ?, Faits de Langues, pp.19-27, 1997.

H. and M. Matthiessen, Introduction to Functional Grammar, Language, vol.65, issue.4, 2004.
DOI : 10.2307/414947

M. Herslund, Le participe présent comme co-verbe, in La prédication seconde, Langue française n° 127, pp.86-94, 2000.

H. , R. &. , and G. K. Pullum, The Cambridge Grammar of the English Language, 2002.

J. , A. Et-dairine, and O. Kelly, Grammaire systématique de l'anglais, 1990.

L. , P. &. Claude, and R. , Grammaire explicative de l'anglais, 2005.

L. Goffic and P. , « Que l'imparfait n'est pas un temps du passé », Points de vue sur l'imparfait, Publications de l'Univ. de Caen, pp.55-69, 1986.

L. Goffic and P. , Grammaire de la phrase française, 1993.

L. Goffic and P. , « La double incomplétude de l'imparfait, Modèles linguistiques, t. XVI, pp.133-148, 1995.

L. , B. J. Sabrina, . Billings, and P. John, Objecthood: An Event Structure Perspective, Proceedings of CLS 35, 1999.

M. , G. J. Lapaire, R. Méry, and &. W. Rotgé, Propositions relatives et niveau phrastique, in Sigma n° 6, dir, pp.43-59, 1999.

M. , G. Lucie, and G. , Le Parcours, CORELA (dir, Gilles COL), 2006.

P. Miller, « La complémentation directe et indirecte des verbes de perception en anglais, Jean PAUCHARD, Les prépositions dans la rection verbale (domaine anglais) Presses Universitaires de Reims, pp.115-135, 2003.

M. , P. &. Brian, and L. , La complémentation des verbes de perception en anglais et en français, in Essais sur la grammaire comparée du français et de l'anglais, dir, Philip MILLER & Anne ZRIBI-HERTZ, collection Sciences du Langage, pp.131-188, 2003.

C. Muller, Les constructions ?? adjectif attribut de l'objet, entre pr??dication seconde et compl??mentation verbale, Langue française n° 127, pp.21-35, 2000.
DOI : 10.3406/lfr.2000.996

C. Muller, La relation au verbe principal dans les relatives prédicatives en français, in Actes du colloque d'Aix-en-Provence, « L'apposition : concepts, niveaux, domaines Nouvelles recherches sur l'apposition, Langue française, 2000.

P. , B. Jacqueline, G. Paris, and /. Gap, « Etude contrastive du discours indirect libre en anglais et en français : problèmes aspectuels, Linguistique contrastive et traduction, tome 4, 1994.

Q. Mireille, Break : du verbe simple au verbe complexe ; de la causativité à la résultativité, Anglophonia n° 16, pp.7-36, 2004.

G. Ranger, Les constructions concessives en anglais, une approche énonciative, 1998.

R. Claude, Illusions de la durée, Cahiers de recherche t. 6, Types de procès et repères temporels, pp.113-137, 1993.

C. Stévanovitch, Manuel d'histoire de la langue anglaise des origines à nos jours, 1997.

C. Touratier, Le système verbal français, 1996.

W. , D. &. Bart, and D. , L'attribut de l'objet et les verbes de perception, Langue française n° 127, pp.6-20, 2000.

R. D. Valin and . Jr, An Introduction to Syntax, 2001.

W. Anna, Why 'kill' does not mean 'cause to die': the semantics of action sentences, Foundations of Language, vol.13, pp.491-528, 1975.

. 2003b-présentation, Touratier, du volume 18 des Travaux du Claix, Aix-en-Provence, Publications de l, pp.9-13