. Promouvoir-la-langue-française-et-la-diversité-culturelle-et-linguistique-2, Promouvoir la paix, la démocratie et les droits de l'Homme 3. Appuyer l'éducation, la formation, l'enseignement supérieur et la recherche 4

A. , M. Ayosso, L. Vialleton, E. Harmattan, A. Paris et al., Le français parlé au XXIème siècle : normes et variations géographiques et sociales, 1981.

A. , R. Anderson, and B. , The Defense of French: A Language in Crisis?, Multilingual Matters Ltd, 1996.

O. Agence-universitaire-de-la-francophonie, Diversité culturelle et linguistique: quelles normes pour le français ?, Méthodologie des sciences sociales et approche qualitative des organisations, 1992.

A. Propos-sur-le-bonheur, E. Gallimard, A. Paris, S. Desjeux, D. Garabuau-moussaoui et al., Les méthodes qualitatives, Que sais-je?, Presses universitaires de France Apprendre à chercher Devenir praticien-chercheur, comment réconcilier la recherche et la pratique sociale : nombreux exemples, pp.49-78, 1928.

A. , B. J. Ancelet, and B. J. , Cris sur le bayou, naissance d'une poésie acadienne en Louisiane, Les Editions Intermède Inc «From Evangeline Hot Sauce to Cajun Ice: Signs of Ethnicity in South Louisiana», Louisiana Folklore Miscellany, p.9, 1980.

A. , B. J. Lafleur, and A. , « La revitalisation endogène du cadien en Louisiane », Le français en Amérique du Nord, état présent, pp.411-437, 2005.

A. , A. M. Fournier, P. Ardoino, J. Berger, and G. , L'enquête et ses méthodes: l'observation directe, ) : D'une évaluation en miettes à une évaluation en actes, 1989.

A. , C. , M. &. Colleyn, J. P. Auroux, and S. , Analyse interactionnelle des échanges de vannes : une application aux quartiers dits sensibles de Marseille L'anthropologie, Que sais-je?, Presses universitaires de France, Thèse de doctorat Les enjeux de la linguistique de terrain», pp.129-89, 1998.

B. Baggioni and D. , Australian Social Trends Attitudes towards the Study of Languages in Australian Schools, McConchie Pty Ltd, Canberra Australian Bureau of Population Composition: Languages spoken in Australia, Canberra Australian Federation of Modern Language Teacher's Associations (1982) : Language Curriculum in the 1980's: Affective, Effective or Defective? Modern Language Teachers' Association of Western Australia, Morley Australian Institute of Multicultural Affairs (1980) : Review of Multicultural and Migrant Education, Language spoken at home, Population and Housing Francophonie et Multiculturalisme en Australie, L'Harmattan Langues et nations en Europe The revitalization of French in Louisiana: language policy and language strategy, 1977.

B. , R. Jr, A. Luke, L. Matters, B. Clevedon et al., Language Planning and Education in Australian and The South Pacific Multilingual Le français national, politique et pratique de la langue nationale sous la Révolution, La crainte des masses, Editions Galilée « L'action du ministère des Affaires étrangères pour la diffusion de la langue française à l'étranger de, pp.40-49, 1960.

J. Beacco, M. Byram, . Europe, B. Strasbourg, J. Chiss et al., Guide pour l'élaboration des politiques linguistiques éducatives en Europe Les cultures éducatives et linguistiques dans l'enseignement des langues Guide de l'enquête de terrain, ) : A forgetful nation: on immigration and cultural identity in the United States, 1983.

M. Beniamino, G. Clermont, A. Thauvin-chapot, B. Limoges, and E. , Mémoires francophones: la Louisiane, Faut-il contextualiser les manuels? » Le français dans le monde Recherches et applications janvier, pp.21-24, 1995.

B. , M. L-'harmattan, B. Paris, S. K. Mississippi, B. A. Jackson et al., The Cajuns: Americanization of a People Alter Ego Quel français enseigner? La question de la norme dans l'enseignement/apprentissage, Les Editions de l'Ecole Polytechnique Quel français à l'école ? Les programmes de français face à la diversité linguistique, Présentation », Le français aujourd'hui n° 143, pp.3-6, 1995.

H. Besse, « Langue maternelle, seconde & étrangère », Le français aujourd'hui, n° 78, pp.9-15, 1987.

H. Besse, « Les langues sont-elles des disciplines scolaires comme les autres ?, Mélanges de phonétique et didactique des langues : hommages au professeur Raymond Renard, PUM & Didier Erudition, pp.19-29, 1991.

H. Besse, . Crédif, S. Didier, B. Cloud, and H. , Méthodes et pratiques des manuels de langue, Pourquoi apprend-on encore le français en tant que langue étrangère ? », Revue japonaise de didactique du français, pp.1-9, 2005.

B. , I. Ontario, B. , J. Frerot, J. L. Hachette et al., Acti-vie 1, découvrons notre école!, Gage Education Publishing Frère Jacques Français : variations, représentations, pratiques , Cahiers du français contemporain, n°8, ENS Edition BILLIEZ, Présentation », Français : variations, représentations, pratiques, pp.9-18, 1967.

M. Blackman, B. Kensington, M. Chamberlain, A. Monteil, A. Blainey et al., Australian Aborigines and the French The Tyranny of Distance: How Distance Shaped Australia's History The Languages of Australia, Australian English and Australian National Identity, pp.62-70, 1966.

A. Blanchet, A. Gotman, A. Blanchet, G. , R. Massonnat et al., enquête et ses méthodes : l'entretien Introduction à la complexité de l'enseignement du Français Langue Etrangère, Peeters La linguistique de terrain, méthode et théorie, Les techniques d'enquête en sciences sociales Une approche ethnosociolinguistique , Presses universitaires de Rennes Notre alliance », L'Alliance Française, pp.5-7, 1983.

M. &. Blancpain, A. Reboullet, . Une-langue, . Le-français-dans-le-monde, . Hachette et al., Les langues étrangères dès l'école maternelle ou primaire, Pratiques pédagogiques) : L'exploration française de la côte australienne, The University of Western Australia, Voyage de découverte, Readings in French Literature and History Pour une appréhension locale de la notion de langue seconde », Le français dans le monde n° 189, pp.33-37, 1976.

B. , P. Hatier, /. Didier, B. Paris, J. Fayard et al., Mon voyage aux Terres Australes : journal personnel du commandant Baudin La reproduction, Edition de minuit Le sens pratique Eléments de sociolinguistique, langue, communication et société Introduction à la sociolinguistique, Aptitude et affectivité dans l'apprentissage des langues étrangères Ce que parler veut dire Nouvelle introduction à la didactique du français langue étrangère, Cle International Trois siècles d'immigration francophone, pp.112-113, 1957.

B. , C. Conrad, G. Studies, B. Lafayette, P. Braud et al., The Road to Louisiana : The Saint Domingue Refugees Français d'Amérique : variation, créolisation, normalisation, Centre d'études canadiennes d Atlas des langues du monde, Editions Autrement, Géographie du français et de la francité en Louisiane, Centre international de recherche sur le bilinguisme) : « L'élaboration d'une norme endogène en Louisiane francophone, pp.1792-1804, 1979.

B. , J. Spencer, A. Russell, &. Associates, B. Victoria et al., Teaching Languages in the Primary School, examples from current practice Cajun French-English, English-Cajun French Dictionnary and Phrasebook, Hippocrene BooksAlliance Française, 1883-198, histoire d'une institution, Histoire de la Langue Française des origines à, pp.80-82, 1900.

M. E. Buchanan, B. Canberra, G. W. America, B. , M. &. Risager et al., Community Profile: English Speaking Born, Australian Government Publishing Service Community Profile: Non-English Speaking Born No Child Left Behind Act of Senate and House of Representatives of the United States of Language Teachers The Acadian French of the Parks ( St. Martin Parish), Louisiana Area, Master's thesis Que sais-je ?, Attitudes towards immigrants in Australia, Australian Government. Publishing Service, Canberra Bureau of Immigration Research La guerre des langues et les politiques linguistiques Le marché des langues Les politiques linguistiques Linguistique et colonialisme, Editions Payot & Rivages Racines du CREDIF », pp.77-79, 1968.

C. Kohn and R. , « Les positions enchevêtrées du praticien qui devient chercheur», Praticien et chercheur, parcours dans le champ social, pp.15-38, 2001.

C. Kohn, R. Negre, P. Nathan, C. Paris, and P. , Les voies de l'observation, Préface », La formation à distance : enjeux, perspectives et limites de l'individualisation, pp.5-9, 1991.

C. , V. Chalabi, H. Harmattan, C. Paris, V. Chalabi et al., Le français langue étrangère et seconde, des paysages didactiques en contexte, Présentation », Le français langue étrangère et seconde, des paysages didactiques en contexte, pp.7-10, 2006.

C. , V. Moore, and D. , « Contextualisation et universalisme, quelle didactique des langues pour le XXIème siècle ? » Perspectives pour une didactique des langues contextualisée, pp.197-217, 2009.

C. , V. Moore, D. Castellotti, V. &. Robillard-de, and D. , Représentations sociales des langues et enseignements, Conseil de l'Europe, Images de la variation du français : dominantes et harmoniques, changements », Tranel n°34, pp.393-410, 2001.

C. Centre-de-recherche, P. Lenoir, and R. , Le Français fondamental : 2e degré, Institut national de recherche et de documentation pédagogiques Initiation à la pratique sociologique, Everett C. Hughes et le développement du travail de terrain en sociologie », Revue française de sociologie n°25, pp.582-608, 1973.

C. , P. F. Mazuryck-bapst, J. L-'harmattan, C. Paris, R. Nathan et al., Français et créoles Les créoles français Propositions pour une grille d'analyse des situations linguistiques de l'espace francophone Les langues dans l'espace francophone : de la coexistence au partenariat, Des langues et des discours en question, Les cahiers du SLAAD nº 2 «André Reboullet était-il français ?» SIHFLES, nº 21, pp.201-202, 1979.

C. , F. Cuq, and J. P. , « FOS ? FLS : des relations en trompe l'oeil ? « , Le français aujourd'hui n°164, pp.73-86, 2009.

C. , M. Sydney, C. , and M. , Australia's Language Potential « Australia's Language Policies: are we going backwards ? », Language Planning and Language Policy in Australia, pp.3-22, 1991.

C. , M. Clyne, M. Clyne, and M. , Australia, Meeting Place of Languages, The Australian National University Community Languages, The Australian Experience The Languages of Australia, The Role of Language in Australian Society, pp.52-61, 1985.

C. , M. Fernandez, S. Chen, I. Y. Summo-o-'connell, R. Australia et al., Background Speakers: Diversity and its Management in LOTE Programs Immigration and Australia's Language Resources, «Language maintenance and language shift in Australia », Australian Review of Applied Linguistics, pp.1-19, 1995.

C. , M. Français, . Editions-sociales, C. Paris, P. Blair et al., Australian English : The Language of a New Society National Survey of Language Learning in Australian Schools 1983, Australian Government Publishing Service, Canberra Commonwealth Department of Education (1982) : Towards a National Language Policy, Australian Government Publishing Service, Canberra Commonwealth Department of Employment Education and Training (1990) : National Survey of Language Learning in Australian Schools 1988, Australian Government Publishing Service, Canberra Conseil de l, Cadre européen commun de référence pour les langues Basing teaching on the L2 user », Non-native language teachers, pp.47-61, 1963.

C. , J. Paris, C. , J. Corbeil, and J. C. , Introduction à l'ethnologie et à l'anthropologie, Nathan/128 L'enquête ethnologique de terrain, Essai sur l'origine historique de la situation linguistique du Québec », Le français hors de France, pp.21-32, 1979.

C. , D. Coste, and D. , Aspects d'une politique de diffusion du français langue étrangère depuis 1945, Didactique et diffusion du français langue étrangère, questions de priorité, pp.17-29, 1984.

C. , A. Paris, C. , J. Elaborer-un-cours-de, F. Hachette et al., Que sais-je ?, « L'espace FLE australien: lieu pluriel, confrontations de cultures et besoin de médiation », FDLM recherches et applications n° 46, pp.166-178, 2002.

C. , P. Freadman, A. Hanna, and B. , Unlocking Australia's Language Potential, Profiles of 9 Key Languages in Australia, French, The National Languages & Literacy Institute of Australia, Une didactique du compromis face aux éditeurs et professeurs chinois: concilier deux approches de l'enseignement et innover dans l'élaboration de manuels Cahiers de l'Acedle, pp.1-151, 1993.

C. , C. Marguerie, A. Li, Z. Supérieure-de-chine, C. J. Beijing et al., Le français communicatif universitaire Cours de didactique du français langue étrangère et seconde Le Français langue seconde, Français langue seconde, un point sur la question », Etudes de linguistique appliquée, pp.5-26, 1922.

C. , J. P. Davin-chnane, and F. , « Français langue seconde : un concept victime de son succès ? », Le français langue seconde : un concept et des pratiques en évolution, pp.11-28, 2007.

D. , L. Dabene, L. Cicurel, F. Lauga-hamid, M. &. Foerster et al., Repères sociolinguistiques pour l'enseignement des langues Variations et rituels en classe de langue Australia, A Nation of Immigrants The Road to Louisiana : The Saint Domingue Refugees, The Saint-Domingue Refugees in Louisiana, pp.1792-1809, 1985.

D. , X. La-francophonie-canberra, D. , and C. M. , The Teaching of Modern Teaching in Australian Schools: 1975, Australian Government Publishing Service, Canberra Department of Education & Children's Services National Statement for Languages Education in Australian Schools: National Plan for Languages Education in Australian Schools The State of South Australia Department of Education & Training Languages other than English in government schools Advancing Australia's Languages: Overview Report, Evaluation of the Commonwealth School Languages Programme, Australian Government Publishing Service, Canberra Department of Immigration & Ethnic Affairs: (1986) : The Language Question, the Maintenance of Languages Other Than English, Les enfants bilingues : langues et familles Les enseignants natifs et les enseignants non-natifs de langue(s) étrangère(s): catégorisation linguistique ou construction sociale? », pp.55-101, 1977.

D. , E. Paris, R. Laffont, D. Singly, F. Ditchy et al., L'enquête et ses méthodes : le questionnaire, Australian Aboriginal Languages The Languages of Australia, pp.71-82, 1932.

D. , M. R. Dubuque, W. C. Iowa, D. , and L. J. , Foreign Languages and the Elementary School Child, Les francophones de la Louisiane : problèmes sociolinguistiques », Anthropologie et Sociétés, pp.159-165, 1968.

D. , J. Doucet, and C. , « Quel(s) français pour l'enseignement du français en Louisiane? », Quel français enseigner? La question de la norme dans l'enseignement/apprentissage, Le dictionnaire des Sciences humaines, Editions Sciences Humaines, pp.127-140, 2004.

D. , M. L. Lucas, D. Limoges, I. H. Vanden, D. Nedlands et al., Hétérogénéité et variation : quels objets sociolinguistiques et didactiques aujourd'hui ? Editions Essays on Immigration Policy and Population in Western Australia 1850-1901, Chercheur et praticien ou praticien-chercheur ? », Esprit critique, 1986.

D. , J. Oxford, E. Echaudemaison, C. Eggington, W. Wren et al., French Explorers in the Pacific Dictionnaire d'économie et de sciences sociales, dir) Language Policy, 1965.

F. , A. Parish, F. Louisiane, and J. , Buts et objectifs pour le cours de français langue étrangère en Louisiane, 2003.

G. , F. Gadet, F. Le-français-ordinaire, A. C. Editeur, G. Paris et al., La variation sociale en français La dimension française de l'Amérique, pp.12-18, 1934.

G. , L. &. Mondada, L. Galisson, R. Paris, G. et al., Interactions et acquisitions en contexte D'hier à aujourd'hui la didactique générale des langues étrangères, CLE International Inventaire thématique et syntagmatique du français fondamental, La formations en questions, CLE international La norme linguistique, pp.141-152, 1971.

G. , C. Paris, G. , and P. , Ici et là-bas, Editions Métailié Notre langue louisianaise/ Our louisina language, book 1, Editions françaises de Luisions, 1985.

G. , A. La-langue-française, . Flammarion, G. Paris, G. Gore et al., The role of France, Québec and Belgium in the revival of French in Louisiana schools, Centre international de recherche sur le bilinguisme Mémoires de la vieille plantation familiale, The Zoë Company INC., Vacherie GORIELY, Réflexions historiques sur la notion d'étranger », Revue de l'Institut de sociologie, pp.1-4153, 1980.

H. , C. Le, O. Jacob, H. Paris, C. Hagège et al., Le français Les objectifs pédagogiques en formation initiale et en formation continue, Africans in Colonial Louisiana, The Development of Afro-Creole Culture in the Eighteenth Century Issues in international bilingual education, the role of the vernacular, Identifying Cajun Identity: Cajun Assimililation and the Revitalization of Cajun Culture», p.8, 1979.

H. Collins, S. Gretna, H. , P. J. Plon, H. Paris et al., Petite Rouge, a cajun twist to an old tale, Pelican, Le CODOFIL dans le mouvement francophone en Louisiane », Présence francophone n°43, pp.25-46, 1975.

J. , L. Multiculturalism-in-australia-nedlands, J. , D. Universitaires-de-france, J. Paris et al., Immigration Les représentations sociales Presses Les Français en Amérique pendant la première moitié du XVIe siècle, Presses universitaires de France The Australian people: an encyclopedia of the nation, its people and their origins The Challenge of Diversity, Policy Options for a Multicultural Australia Australian Languages-an introductory atlas, Du français aux parlers créoles Centre for Immigration and Multicultural Studies, 1946.

K. , D. Y. Athens, K. , S. Malcolm, I. G. Kaufmann et al., Slavery in the Caribbean Francophone world: distant voices, forgotten acts, forged identities Languages for Western Australians, Report of the Ministerial Working Party on the Development of a Policy for the Teaching of Languages Other Than English (LOTE) in Western Australian Schools Attitudes to language diversity in an Australian city, Motivation and the Young Foreign Language Learner », English Language Teaching, pp.2-103, 1977.

K. , H. Québec, K. , and P. , Les droits linguistiques des Franco-Américains aux Etats-Unis, Centre international de Recherches sur le Bilinguisme, Presses de l, Langue standard », Sociolinguistique, pp.194-198, 1970.

L. , W. Labov, and W. , Le parler ordinaire, Les Editions de Minuit, 1976.

L. Thibodaux, W. E. Gardner, R. C. Lambert, P. Millet, A. Rispail et al., Traditions and Mutations in French Studies, The Australian Scene, Motivational Variables in second language learning Les microsociologies, Editions Economica « L'enseignement du français à Mayotte : instructions officielles et revendications identitaires », L'enseignement du français en colonies, pp.35-53, 1959.

L. , F. Rouen, L. , F. Babault-s, P. Harmattan et al., Variation et dynamisme du français La posture du praticien-chercheur: un analyseur de l'évolution de la recherche qualitative, Actes du colloque Bilan et Prospectives de la recherche qualitative, Recherches qualitatives, Hors Série numéro 3, Dir), 1997.

L. Cam and G. , Australie, naissance d'une nation, 2000.

L. Menestrel and S. , « À la croisée des regards: la construction du patrimoine franco-louisianais, 2005.

L. Menestrel and S. , La voie des Cadiens, tourisme et identité en Louisiane, Le français hérité de la Nouvelle Orléans », Glottopol nº9, [en ligne], 1999.

L. M. Goyette-g, . Boutin-g, C. Levi-strauss, L. Paris, C. Eribon et al., La recherché qualitative, Fondements et pratiques Tristes tropiques, Librairie Plon De près et de loin Language Planning and Language Policy in Australia, Non-native language teachers Le programme CODOFIL d'enseignement du français dans les écoles élémentaires en Louisiane », Identité culturelle et francophonie dans les Amériques, pp.81-86, 1955.

L. Bianco, J. Victoria, L. Bianco, and J. , Languages Action Plan, Ministry of Education Making Language Policy : Australia's Experience », Language Planning and Education in Australian and The South Pacific, pp.47-79, 1989.

L. Bianco, J. Lo-bianco, J. Monteil, A. Deakin, A. C. Lodge et al., National Policy on Languages, Australian Government Publishing Service French in Australia: New Prospects, Louisiana Foreign Language Content Standards, 1966.

C. Et-Étrangères, . International, B. Lsu, . Rouge, L. Louisiane et al., Changement de langage et langage du changement Histoire de la Louisiane Française 1682-1804 Dictionnaire général de la francophonie Le travail du chercheur sur le terrain, Cahiers de l'ILSL nº 10 Enseigner le français langue étrangère à l'école primaire et maternelle, The Natives of Mailu Enseigner le français langue étrangère à l'école primaire et maternelle, pp.11-48, 1915.

M. , J. B. L-'harmattan, M. Paris, L. Marchant, L. R. Publications-pty-ltd et al., Sociolinguistique : épistémologie, langues régionales, polynomie France Australe, Scott Four Colour Print, pp.207-211, 1971.

M. , P. Paris, M. , P. Et-larousse, M. et al., Le français langue seconde : apprentissage et curriculum « Quel avenir pour la didactique des langues secondes/étrangères », Dossier présenté en vue des l'habilitation à diriger des recherches, La didactique des langues étrangèresanglais et les cultures : analyse sociolinguistique des situations plurilingues et multiculturelles au CanadaDir) : Les Français et l'Australie, Voyages de découvertes et missions scientifiques de 1756 à nos jours Les langues et leurs images, pp.9-28, 1989.

M. , M. France, M. Paris, and A. Di, Sociologie et anthropologie, pp.507-546, 1973.

M. , S. Savidan, P. Paris, M. , J. Mias et al., Le dictionnaire des sciences humaines, Autres ports, répertoire des expéditions négrières françaises au XVIIIème siècle, 1984.

M. Australia, S. Montagutelli, M. Montenay, and Y. , National Plan for Languages Education in Australian Schools Department of Education and children's Services Publishing National Statement for Languages Education in Australian Schools, Department of Education and children's Services Publishing Enseigner à communiquer en langue étrangère La langue française face à la mondialisation, Les Belles Lettres, Histoire de l'enseignement aux Etats-Unis Les représentations des langues et de leur apprentissage, pp.283-384, 1982.

M. , E. La-pensée-complexe, . Esf-editeurs, M. Paris, and D. , Introduction, Instituteurs/institutrices algériens : du français ? Seulement du français ? », Des langues et des discours en question, pp.61-70, 1990.

M. , D. L-'harmattan, M. Paris, and D. , « Madame, est-ce qu'on peut avoir deux langues maternelles ? », Langues maternelles : contact, variations et enseignement, pp.49-62, 2005.

M. , S. Paris, M. , A. Vuef, M. Paris et al., La psychanalyse, son image et son public Dictionnaire des méthodes qualitatives en sciences humaines et sociales Les méthodes qualitatives, Que sais-je ?, La politique linguistique en Australie-un modèle non législatif», pp.209-215, 1961.

O. , U. Cambridge, P. Paikeday, T. M. Colin, P. Paris et al., The Native Speaker Is Dead La méthodologie qualitative : postures de recherche et travail de terrain L'analyse qualitative en sciences humaines et sociales, Armand Colin, Paris Parliament of The Commomwealth of Australia (1984) : A National Language Policy L'oral en représentation(s), décrire, enseigner, évaluer, Fernelmont, The Politics of Language in Australia La langue française, passions et polémiques Emotions and Multilinguism Pourquoi Diagonales ? », Diagonales n°1, pp.4-5, 1985.

P. , M. Paris, P. , H. Petre-grenouilleau, O. Phillips et al., Les activités d'apprentissage en classe de langue Les méthodes en sociologie: l'observation Les traites négrières : essai d'histoire globale, pp.93-110, 1979.

P. , X. Australie, L. Découverte, P. Paris, X. Le-multiculturalisme-en-australie et al., Champs de signes : états de la diffusion du français langue étrangère, Enseigner-diffuser le français : une profession Interrogations sur les besoins langagiers en contextes scolaires, Conseil de l'Europe, Le français langue étrangère Lever le rideau », Les représentations en didactique des langues et culture, pp.5-27, 1987.

P. , R. &. Py, B. Pulman, and B. , Apprentissage d'une langue étrangère: contextes et discours, Pour une histoire de la notion de terrain », Gradhiva n°5, pp.21-31, 1988.

P. , C. Paris, P. , C. , and C. , Histoire des méthodologies de l'enseignement des langues, CLE International La didactique des langues étrangères à la croisée des méthodes, essai sur l'éclectisme, Didier, ENS de Fontenay, Se former en didactique des langues, 1988.

Q. , C. R. Read, and W. A. , La situation du français aux Etats-Unis, Service des communications du Conseil de la langue française, « L'offre et la demande», Documents pour l'histoire du français langue étrangère et seconde n° 21, pp.207-218, 1931.

R. , R. Québec, R. , J. Gretna, R. et al., Cajun alphabet Besoins langagiers et objectifs d L'identification des besoins des adultes apprenant une langue étrangère (dir) : Langues maternelles : contact, variations et enseignement. Le cas de la langue amazighe Introduction à l'anthropologie, Hachette Supérieur, Lâche pas la patate Manières d'apprendre : pour des stratégies d'apprentissage différenciées Dictionnaire pratique de didactique du FLE, Editions Orphys Français : variations, représentations, pratiques : quelques éléments de réflexion », Français : variations, représentations, pratiques, pp.35-62, 1976.

R. De and D. , « Histoire de la diffusion du français dans les pays nonfrancophones , faits et éclairages », Histoire de la langue française, pp.623-641, 1945.

R. De, D. Beniamino, M. Champion, R. Genève, R. S. Codofil et al., Le français dans l'espace francophone, Haïti, Louisiane et la francophonie, pp.2-97, 1970.

R. , S. Rottet, and K. J. , Language in Australia Language Shift in the coastal marshes of Louisiana, 1991.

S. , R. A. De-la-france-dans-le-monde, . Nathan, S. Paris, C. Alex et al., Que sais-je ? Bilan des statistiques 2007 de l'Alliance française de Perth, Musiques cajun, créole et zydeco Affective factors and the problem of age in second language acquisition Language Learning, pp.2-209, 1975.

S. , A. Allia, S. Paris, J. P. La-langue-française-au-xviiième-siècle, . Bordas et al., Sociologie, études sur les formes de socialisation CODOFIL a case of study of an ethnic interest group The Native Speaker": Multilingual Perspective, Identité culturelle et francophonie dans les Amériques Observation participante ou participation observante ? Usages et justifications de la notion de participation observante en sciences sociales », Recherches qualitatives, pp.127-140, 1972.

S. , V. Cirelfa-auf, D. Erudition, S. Paris, and V. , Généalogie de la didactique du français langue étrangère: l'enjeu africain, Généalogie du Français Langue Etrangère », Documents pour l'histoire du français langue étrangère et seconde n° 21, pp.53-61, 1998.

S. , J. Paris, S. , A. P. Canberra, T. Tabouret-keller et al., The French in Australia, Avant-propos », L'enseignement du français en colonies, pp.7-9, 1977.

T. , C. La-classe-de-langue, T. Paris, L. Tetu, M. Thiesse et al., Open Australia Qu'est-ce que la francophonie ?, Hachette-Edicef, Vanves The Macquarie Dictionary, La création des identités nationales, Editions du Seuil La Louisiane française au seuil du XXI ème siècle, 1991.

T. , M. C. Duquette, L. Paris, T. , C. Iii-turner et al., Enseigner le vocabulaire en classe de langue Approche sociolinguistique de la socialisation langagière d'adolescents The English Language in Australia and New Zealand, Thèse de doctorat «Creole, the Language of Slavery», Slavery in the Caribbean Francophone world: distant voices, forgotten acts, pp.143-163, 1966.

A. Valdman, French and Creole in Louisiana, La situation actuelle du créole en Louisiane Présence francophone, pp.4385-117, 1993.
DOI : 10.1007/978-1-4757-5278-6

A. Valdman, J. Auger, D. Piston-hatlen, V. Québec, A. Paris et al., Le français en Amérique du Nord, état présent, Le créole, structure, statut et origine, pp.279-292, 1978.

A. Valdman and E. , Trends in Language Teaching, Multiculturalisme et identité ethnique: le cas australien », Nations, frontières et immigration en Europe, pp.111-142, 1966.

M. Verdelhan-bourgade, D. Boeck, V. Bruxelles, G. International, V. et al., Enseigner le français comme langue seconde, Le FLS : un concept et des pratiques en évolution Français langue seconde : une discipline spécifique », Diagonales n°4, pp.42-45, 1987.

V. , I. Mouton, V. , and J. , Le créole français, The Hague « L'enseignement du français langue seconde, pp.8-11, 1976.

W. , L. Clevedon, W. , and H. , Three Generations, Two Languages, One Family, Petite xénologie des langues étrangères, pp.43187-203, 1986.

W. , R. P. Jannise, H. Gretna, W. , J. Wilmet et al., Conversational Cajun French 1 Languages of Australia and Tasmania, The Hague, Identités linguistiques et contacts des cultures. Quelques remarques à propos des statuts symboliques », Tranel n° 19 Managing Language Diversity, Multilingual Matters Ltd Teaching of Foreign Languages in Australia, Australian Council for Educational Research Les minorités dans le monde Le grand livre de la langue française, 1968.

Z. , G. Paris, Z. , and G. , Représentations de l'étranger et didactique des langues, Crédif-Essais, Paris Sites web consultés CODOFIL (Council for the Development of French in Louisiana) : www.codofil.org Centre international de recherche en aménagement linguistique dans le monde : www.tlfq.ulaval.ca US Department of Education : www.ed.gov Association of Departments of Foreign, Les représentations en didactique des langues et culture », Notions en Questions, 1993.

T. Evangeline and . Web, Australian Bureau of Statistics : www.abs.gov.au Community Languages Australia : www.communitylanguagesaustralia.org.au Department of Education, Sciences & Training : www.dest.gov.au Modern Language Teachers Association Western Australia : www.mltawa.org Australian Federation of Modern Language Teachers Association : www