J. R. Anderson, Rules of the mind, Hillsdale, N.J, 1993.

M. Barbier, Rédaction en langue première et en langue seconde. Indicateurs temporels et coût cognitif, 1998.

M. Baudry, D. Bessonnat, M. Laparra, and F. Tourigny, La maîtrise de la langue au collège, 1997.

R. Beaugrande and . De, Text production. Toward a science of composition, 1984.

C. Bereiter and M. Scardamalia, The psychology of written composition, 1987.

J. W. Berry, . Segall, Y. H. Poortinga, M. H. Segal, and P. R. Dasen, Crosscultural psychology: research and applications (Second, 2002.

N. Blanc and D. Brouillet, Mémoire et compréhension: Lire pour comprendre, 2003.

. N. Blanc and . D. Brouillet, Comprendre un texte. L'évaluation des processus cognitifs, 2005.

A. Burton-jones, Knowledge capitalism: Business, work and learning in the new economy, 1999.
DOI : 10.1093/acprof:oso/9780198296225.001.0001

P. Coirier, D. Gaonac-'h, and J. Passerault, Psycholinguistique textuelle: Une approche cognitive de la compréhension et de la production des textes, 1996.

B. Combettes and . T. Tomassone, Le texte informatif, aspects linguistiques, 1988.

J. P. Cuq, Dictionnaire de didactique du français. Langue étrangère et seconde, 2003.

G. Denhière, Compréhension et rappel de récits, 1984.

G. Denhière, Il était une fois, Compréhension et souvenir de récits, 1984.

G. Denhière and S. Baudet, Lecture, compréhension de texte et science cognitive, 1992.

M. F. Eurlich, H. Tardieu, and M. Cavazza, Les modèles mentaux: Approche cognitive des représentations, 1993.

M. Fayol, Le récit et sa construction Une approche de psychologie cognitive, 1985.

M. Fayol, L'écrit: Perspectives cognitives, 1992.

M. Fayol, Des idées au texte. Psychologie cognitive de la production verbale, orale et écrite, 1997.

F. Genesee, Educating second language children: The whole child, the whole curriculum, the whole community, 1994.

T. Givón, English grammar. A function-based approach, 1993.

P. N. Johnson-laird, Mental models, 1983.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00702919

R. T. Kellogg, The Psychology of Writing, 1994.

W. Kintsch, The representation of meaning in memory, 1974.

W. Kintsch, Comprehension, a Paradigm for Cognition, 1998.

P. Lecocq, La lecture. Processus, apprentissage, troubles, 1992.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00733574

L. Ny and J. F. , La sémantique psychologique, 1979.

L. Ny and J. , Sciences cognitives et compréhension du langage, 1989.

&. Marin and . Legros, Introduction à la psycholinguistique cognitive de la lecture de la compréhension et de la production de texte, 2007.

T. Olive and . Levy, Contemporary tools and techniques for studying writing, 2001.
DOI : 10.1007/978-94-010-0468-8

R. Reich, The work of nations, 1992.

Y. Reuter, Enseigner et apprendre à écrire, ESF Editeur, p.175, 1996.

R. Schank and R. Abelson, SCRIPTS, PLANS, GOALS, AND UNDERSTANDING, 1977.
DOI : 10.1016/B978-1-4832-1446-7.50019-4

URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00692030

T. Silva and P. Matsuda, Second Language Writing, 2001.
DOI : 10.1016/B0-08-044854-2/00631-3

D. Sperber and D. Wilson, La pertinence, communication et cognition, 1989.

J. Tardif, Pour un enseignement stratégique. L'apport de la psychologie cognitive, 1992.

J. Valsiner, The social mind, 2000.

T. A. Van-dijk and W. Kintsch, Strategies of discourse compréhension, 1983.

C. A. Weaver, S. Mannes, and C. R. Fletcher, Discourse comprehension: essays in honor of walter Kintsch, 1995.

D. Alamargot and L. Chanquoy, General introduction. A definition of writing and a presentation of the main models, Through the models of writing, pp.1-32, 2001.

D. Alamargot and L. Chanquoy, Les modèles de rédaction de textes, Production du langage, pp.45-66, 2002.

R. C. Anderson, The notion of schemata and the educational enterprise, 1977.

R. C. In, R. J. Anderson, &. W. Spiro, and . Montague, Schooling and the acquisition of knowledge, pp.415-431

M. L. Barbier and A. Piolat, Rédaction de textes en langue seconde et nouvelles technologies d'écriture, Actes du premier colloque international Sciences Cognitives, Informatique et Apprentissage des Langues, pp.23-32, 1993.

C. Bereiter and M. Scardamalia, Levels of inquirty in writing research, Research on writing: Principles and methods, 1983.

D. Coetzee-lachmann, Methodological considerations in assessing taskbased subject-specific writing: The case of bilingually trained geography learners of grade 10 in Germany, Vollmer, Helmut Johannes (Hrsg.) . Empirische Zugänge in der Fremdsprachenforschung. Herausforderungen und Perspektiven. Frankfurt am Main: Lang, pp.65-88, 2006.

G. Denhière, Story comprehension and memorization by children: The role of input-, conservation-and output processes, Memory development: Universal changes end individual differences, 1988.

E. Espéret and A. Piolat, Production: Planning and Control, 1991.
DOI : 10.1016/S0166-4115(08)61560-5

&. J. Denhière, Amserdam, Texts and text processing, pp.317-331

M. Fayol, Vers une psycholinguistique textuelle génétique: l'acquisition du récit, Connaître et le dire, 1987.

M. Fayol, Comprendre ce qu'on lit De l'automatisme au contrôle, Psychologie cognitive de la lecture, 1992.

M. Fayol, La compréhension lors de la lecture : un bilan provisoire et quelques questions La lecture : processus, apprentissage, troubles, pp.79-101, 1992.

M. Fayol, La production d'écrits narratifs: approche de psycholinguistique textuelle chez l'enfant et l'adulte, pp.9-36, 1996.

S. R. Goldman and S. Varma, CAPing the construction-integration model of discourse comprehension, Discourse comprehension: Models of processing revisited, pp.337-358, 1995.

A. C. Graesser, . León, A. José, &. Otero, and . José, Introduction to the Psychology of Science Text Comprehension, 2002.

G. Graesser, A. C. Wiemer-hastings, and K. , The Psychology of Science Text Comprehension En ligne: http://www.limsi.fr/Individu/poudade/articles/olg5Situation models and concepts in story comprehension, Narrative comprehension, causality, and coherence: Essays in honor of Tom Trabasso, pp.55-75, 1999.

R. Hayes and L. S. Flower, Identifying the organization of writing processes, Cognitive Process in Writing, pp.3-30, 1980.

J. R. Hayes, L. Flower, . K. Schriver, J. Stratman, and L. Carey, Cognitive processes in Revision, Reading, Writing, and Language Learning, pp.176-240, 1987.

N. S. Johnson and J. M. Mandler, A tale of two structures: underlying and surface forms in stories Poetics, 9 (special issue): " Story Comprehension conte à deux structures: structures sous-jacentes et structure de surface des récits, Il était une fois?. Compréhension et souvenir de récits, pp.51-86, 1980.

J. L. Lebrave, La critique génétique et l'étude des processus d'écriture littéraire, pp.251-260, 2002.

D. Legros, R. In, J. Ghiglione, and . Richard, Acquisition de connaissances techniques, Cours de Psychologie, T.3. Champs et théories, pp.109-116, 1998.

D. Legros, S. Baudet, and G. Denhière, Analyse en systèmes des représentations d'objets techniques complexes et production de textes, Gilles Gagné & Alan Purves, Papers in mother tongue Education 1/ Etudes en pédagogie de la langue maternelle, pp.127-156, 1994.

D. Legros, E. Maître-de-pembroke, and M. Makhlouf, Co-apprentissage et co-compréhension dans une perspective plurilingue et pluriculturelle, 2005.

C. M. Levy and S. Ransdell, Writing signatures, 1996.

. Ransdell, The science of writing: Theories, methods, individual differences, and applications, pp.149-161

G. Mckoon and R. Ratcliff, The minimalist hypothesis: directions for research, Discourse Comprehension: Essays in Honour of Walter Kintsch, 1995.

J. Mistry, Cultural Context in the Development of Children's Narratives, 1993.
DOI : 10.1016/S0166-4115(08)61664-7

C. A. Noyau and . Cissé, Communication orale et écrite dans la construction de connaissances via le français langue seconde à l'école, Thomas BEARTH, dir. Textes en contexte: langue et écrit face à l'oralité africaine, 2001.

A. Piolat, Écrit-on mieux avec un ordinateur?" In La production d'écrits de l'école maternelle au collège, 1991.

S. Ransdell and M. Barbier, New Directions in Research on L2 Writing, Studies in Writing, 2002.
DOI : 10.1007/978-94-010-0363-6

R. De-larios, J. Murphy, L. Marin, and J. , A Critical Examination of L2 Writing Process Research, New directions for research in L2 writing, pp.11-48, 2002.
DOI : 10.1007/978-94-010-0363-6_2

L. M. Rosenblatt, The transactional theory of reading and writing Theorical models and processes of reading, pp.1057-1092, 1994.

J. Rouet and E. Vidal-abarca, Mining for Meaning: cognitive effects of inserted questions in learning from scientific text, The Psychology of Science Text Comprehension, pp.417-433, 2002.

D. Rumelhart, D. Laberge, S. J. Samuels, and H. Newjersey, Understanding and summurizing brief stories In Basic processes in reading: preception and understanding, pp.265-303, 1977.

D. Rumelhart, Schemata: The building blocks of cognition, Theoretical issues in reading comprehension, 1980.

M. Scardamalia and C. Bereiter, Research on written composition, Handbook of research on teaching, pp.778-803, 1986.

P. Van-den-broek, Causal inferences and the comprehension of narrative text Inferences and text comprehension (pp 175-196), 1990.

P. Van-den-broek and M. Gustafson, Comprehension and memory for texts: three generations of reading research, Narrative comprehension causality, and coherence. Essays in honor of Tom Trabasso, pp.15-34, 1999.

M. S. Yau, The role of language factors in second language writing, 1991.

T. Acuña, Le passage des processus de bas niveau aux processus de haut niveau dans l'élaboration d'une représentation du texte, 2000.

T. Acuña, C. Noyau, and D. Legros, L'organisation de l'information textuelle par les apprenants, Langues, vol.1, pp.151-158, 1998.

S. Aouadi, Le Francais dans les filieres scientifiques et techniques du superieur en Algérie: la croisée des chemins, French Review, vol.73, issue.3, pp.550-553, 2000.

M. Barbier, Rédaction de texte en langue première et en langue seconde: comparaison de la gestion des processus et des ressources cognitives, Psychologie Française, vol.43, issue.4, pp.361-370, 1998.

M. Barbier, Ecrire en L2: bilan et perspectives de recherches, 2003.

S. Baudet, La mémorisation de récit chez l'enfant d'âge pré-scolaire, 1986.

E. C. Butterfield, D. J. Hacker, and L. R. Albertson, Environmental, cognitive, and metacognitive influences on text revision: Assessing the evidence, Educational Psychology Review, vol.24, issue.3, pp.239-297, 1996.
DOI : 10.1007/BF01464075

S. Caillies and I. Tapiero, Structures textuelles et niveaux d'expertise". L'Année Psychologique, pp.611-639, 1997.

P. L. Carrell and C. Eisterhold, Some issues in studying the role of schemata or background knowledge in second language comprehension". Reading in a Foreign Language, pp.81-92, 1983.

L. Chanquoy and D. Alamargot, M??moire de travail et r??daction de textes : ??volution des mod??les et bilan des premiers travaux, L'ann??e psychologique, vol.102, issue.2, pp.363-398, 2002.
DOI : 10.3406/psy.2002.29596

M. Charolles, L'analyse des processus rédactionnels : aspects linguistiques, psycholinguistiques et didactiques, Pratiques, vol.49, pp.3-21, 1986.

M. Charolles and B. Combettes, Contribution pour une histoire récente de l'analyse du discours, Langue française, vol.121, pp.76-116, 1999.

J. Crinon, D. Legros, B. Marin, and P. Avel, Evaluating a software to help students to understand scientific text, Alsic n° 10, 2007.
DOI : 10.4000/alsic.544

A. Cumming, Metalinguistic and Ideational Thinking in Second Language Composing, Written Communication, vol.7, issue.4, pp.482-511, 1990.
DOI : 10.1177/0741088390007004003

A. Cumming, Writing Expertise and Second-Language Proficiency*, Language Learning, pp.81-141, 1989.
DOI : 10.1111/j.1467-1770.1989.tb00592.x

J. Cummins, The Cross-Lingual Dimensions of Language Proficiency: Implications for Bilingual Education and the Optimal Age Issue, TESOL Quarterly, vol.14, issue.2, pp.175-187, 1980.
DOI : 10.2307/3586312

P. Dasen and A. De-ribeaupierre, Neo-Piagetian Theories: Cross-Cultural and Differential Perspectives, International Journal of Psychology, vol.9, issue.5-6, pp.793-832, 1987.
DOI : 10.1002/cd.23219800808

G. Denhière and S. Baudet, Lecture et compréhension de textes: aspects cognitifsLe diagnostic du fonctionnement cognitif dans la compréhension et la production de textes, Glossa, vol.19, issue.21, pp.4-13, 1989.

G. Denhière, D. M. Legros, &. J. Fayol, and . Fijalkow, Comprendre un texte, Revue fran??aise de p??dagogie, vol.65, issue.1, pp.137-148, 1989.
DOI : 10.3406/rfp.1983.1599

G. Denhière and A. Piolat, Aspects cognitifs de la production de textes, 1988.

G. Denhière, S. Baudet, and J. C. Verstiggel, Le diagnostic du fonctionnement cognitif dans la lecture et la compréhension de texte: démarche, résultats et implications, pp.67-87, 1991.

A. Deschênes, La compréhension et la production de textes, 1988.

S. Ellis, Strategy Choice in Sociocultural Context, Developmental Review, vol.17, issue.4, pp.490-524, 1997.
DOI : 10.1006/drev.1997.0444

M. Fayol, Les connecteurs dans les récits écrits, Pratiques, n°49, pp.101-113, 1986.

M. Fayol, From sentence production to text production: Investigating fundamental processes, European Journal of Psychology of Education, vol.25, issue.2, pp.101-119, 1991.
DOI : 10.1007/BF03191929

M. Fayol and J. Gombert, Le retour de l'auteur sur son texte. Bilan provisoire des recherches psycholinguistiques, Repères (INRP), vol.73, pp.85-95, 1987.

M. Fayol and J. Monteil, Stratégies d'apprentissage, apprentissage de stratégies, Revue française de Pédagogie, pp.91-110, 1994.

L. Gani, Lire et écrire dans le tiers-monde: des problèmes complexes à l'orée du XXIe siècle" In Lecture, pp.231-236, 1991.

C. Garcia-debanc, Intérêts des modèles du processus rédactionnel pour une pédagogie de l'écriture, Pratiques n° 49, pp.23-49, 1986.

L. Georges, Parler bilingue et traitements cognitifs, Intellectica, vol.20, issue.1, pp.139-156, 1995.

A. C. Graesser and S. P. Franklin, QUEST: A cognitive model of question answering, Discourse Processes, pp.279-303, 1990.
DOI : 10.1016/0010-0285(78)90006-3

A. C. Graesser, M. Singer, and T. Trabasso, Constructing inferences during narrative text comprehension., Psychological Review, vol.101, issue.3, pp.371-395, 1994.
DOI : 10.1037/0033-295X.101.3.371

V. Gufoni, Les protocoles verbaux comme méthode d'étude de la production écrite: approche critique, Etudes de Linguistique Appliquée, pp.20-32, 1996.

J. R. Hayes and . Flower, Writing research and the writer., American Psychologist, vol.41, issue.10, pp.1106-1113, 1986.
DOI : 10.1037/0003-066X.41.10.1106

Y. Hoareau and D. Legros, Rôle des contextes culturels et linguistiques sur le développement des compétences en compréhension et en production de textes en L2 en situation de diglossie, Enfance, vol.2, pp.191-199, 2006.

F. Jamet, D. Legros, and B. Pudelko, Dessin et discours: construction de la représentation de la causalité du monde physique, Intellectica, vol.38, issue.1, pp.103-137, 2004.

I. Kecskes, The state of L1 knowledge in foreign language learners, <i>WORD</i>, vol.10, issue.3, 1998.
DOI : 10.1037/11193-000

R. T. Kellogg, Designing idea processors for document composition, Behavior Research Methods, Instruments, & Computers, vol.40, issue.2, pp.118-128, 1986.
DOI : 10.3758/BF03201010

R. G. Kern, The Role of Mental Translation in Second Language Reading, Studies in Second Language Acquisition, pp.41-61, 1994.
DOI : 10.1111/j.1467-1770.1976.tb00262.x

W. Kintsch, The role of knowledge in discourse comprehension: A construction-integration model., Psychological Review, vol.95, issue.2, pp.163-182, 1988.
DOI : 10.1037/0033-295X.95.2.163

W. Kintsch and E. Greene, The role of culture???specific schemata in the comprehension and recall of stories???, Discourse Processes, pp.1-13, 1978.
DOI : 10.1080/01638537809544425

W. Kintsch and T. A. Van-dijk, Comment on se rappelle et on r??sume des histoires, Langages, vol.9, issue.40, pp.98-116, 1975.
DOI : 10.3406/lgge.1975.2300

W. Kintsch and T. A. Van-dijk, Toward a model of text comprehension and production., Psychological Review, vol.85, issue.5, pp.363-394, 1978.
DOI : 10.1037/0033-295X.85.5.363

D. Lebow, Constructivist values for instructional systems design: Five principles toward a new mindset, Educational Technology Research and Development, pp.3-16, 1993.
DOI : 10.1007/BF02297354

D. Legros, R??le d'un proc??d?? de dramatisation sur la m??morisation d'un r??cit, L'ann??e psychologique, vol.88, issue.2, pp.196-214, 1988.
DOI : 10.3406/psy.1988.29265

D. Legros, L'activité de production de texte dirigée par les représentations du monde, Recherche en Education. Théorie et Pratique, pp.9-17, 1991.

D. Legros and S. Baudet, Le rôle des modalisateurs épistémiques dans l'attribution de la vérité propositionnelle, International Journal of Psychology, issue.6, pp.31-235, 1997.

D. Legros and S. Cosqueric, Le rôle des représentations dans la compréhension et la production des textes de procédures, 1995.

. Berche, Difficultés linguistiques des jeunes en formation professionnelle courte Diagnostic et propositions de remédiation, L.I.N.X. (N° spécial, pp.183-194

D. Legros, E. Maître-pembroke, and T. Acuña, Effet des contextes sur les représentations et le traitement des unités du texte, Revue du CRISCO (Centre de Recherches Inter-langues sur la Signification en Contexte, 2003.

I. Leki, L2 writing: a commentary, Learning and Instruction, vol.10, issue.1, pp.101-105, 2000.
DOI : 10.1016/S0959-4752(99)00020-1

E. Maître-de-pembroke and D. Legros, Lecture et construction des représentations: étude du rôle des contextes culturels, Cahiers du Français Contemporain (Pratiques et représentations langagières dans la construction et la transmission des connaissances), pp.77-99, 2006.

S. M. Mannes and W. Et-kintsch, Knowledge Organization and Text Organization, Cognition and Instruction, vol.3, issue.2, pp.91-115, 1987.
DOI : 10.1016/0749-596X(86)90002-1

B. Marin, J. Crinon, D. Legros, and P. Avel, Lire les textes documentaires scientifiques. Quels obstacles, quelles aides à la compréhension, 2006.

D. Martins and B. Le-bouedec, La production d'inférences lors de la compréhension de textes chez des adultes: une analyse de la littérature". L'Année Psychologique, pp.511-543, 1998.

D. Mccutchen, Domain knowledge in the developement of writing ability, Journal of Memory and Language, vol.25, pp.2043-2058, 1986.

M. Miras, La escritura reflexiva. Aprender a escribir y aprender acerca de lo que se escribe, Infancia y Aprendizaje, pp.65-80, 2000.
DOI : 10.1080/02147033.1992.10821049

C. Noyau, Le français de référence dans l'enseignement du français et en français au Togo, 2000.

. Le-français-de-référence, Constructions et appropriations d'un concept, pp.57-73

T. Olive and A. Piolat, Activation des processus rédactionnels et qualité des textes, Le Langage et l'Homme, pp.191-206, 2003.

A. Piolat and A. Mességué, Caractéristiques temporelles d'un récit produit par des enfants et des adultes (en polonais, Przeglad Psychologicny, pp.185-198, 1988.

A. Piolat and J. Roussey, R??daction de textes. ??l??ments de psychologie cognitive, Langages, vol.26, issue.106, pp.106-125, 1992.
DOI : 10.3406/lgge.1992.1635

A. Piolat and J. T. Roussey, À propos de l'expression " Stratégie de révision " de texte en Psychologie Cognitive, pp.51-64, 1992.

A. Piolat and J. Roussey, Environnements d'apprentissage informatisés et réécriture de textes, Repères, vol.10, pp.49-66, 1995.

A. Piolat, R. T. Kellogg, and F. Farioli, The triple task technique for studying writing processes: on which task is attention focused ?, Current Psychology Letters. Brain, Behavior and Cognition, vol.4, pp.67-83, 2001.

S. E. Ransdell, M. R. Arecco, and C. M. Levy, Bilingual long-term working memory: The effects of working memory loads on writing quality and fluency, Applied Psycholinguistics, vol.22, issue.1, pp.117-132, 2001.
DOI : 10.1017/S0142716401001060

J. F. Richard and J. C. Verstiggel, La représentation de l'action, Langages, vol.100, pp.115-126, 1990.

J. Roussey and A. Piolat, Stratégies expertes de contrôle rédactionnel et définition du but, Savoir écrire, évaluer réécrire en classe". Repères, pp.79-92, 1991.

M. Scardamalia, C. Bereiter, and R. Steinbach, Teachability of Reflective Processes in Written Composition, Cognitive Science, vol.1980, issue.57, pp.173-190, 1984.
DOI : 10.1207/s15516709cog0802_4

M. Singer, Causal bridging inferences: Validating consistent and inconsistent sequences., Canadian Journal of Experimental Psychology/Revue canadienne de psychologie exp??rimentale, vol.47, issue.2, pp.340-359, 1993.
DOI : 10.1037/h0078825

B. Valdes, P. Haro, and M. Echevarriarza, The Development of Writing Abilities in a Foreign Language: Contributions toward a General Theory of L2 Writing, The Modern Language Journal, vol.19, issue.i, pp.333-352, 1992.
DOI : 10.1111/j.1540-4781.1992.tb07003.x

L. T. Verhoeven, Transfer in Bilingual Development: The Linguistic Interdependence Hypothesis Revisited, Language Learning, vol.41, issue.1, pp.381-415, 1994.
DOI : 10.1111/j.1467-1770.1994.tb01112.x

W. Wang and Q. Wen, L1 use in the L2 composing process: An exploratory study of 16 Chinese EFL writers, Journal of Second Language Writing, vol.11, issue.3, pp.225-246, 2002.
DOI : 10.1016/S1060-3743(02)00084-X

R. Zimmerman, L2 writing: subprocesses, a model of formulating and empirical findings, Learning and Instruction, vol.10, issue.1, pp.73-99, 2000.
DOI : 10.1016/S0959-4752(99)00019-5

S. Abid-houcine, Language planning and education in Algeria: between decisions and contradictions, Thèse pour l'obtention du titre de docteur, 2006.

A. Gabsi, Co-construction de connaissances via la réécriture croisée à distance en contexte plurilingue, 2004.

D. Legos, Langage & Représentation: Le rôle des connaissances et des croyances dans l'acquisition de connaissances, la production et la compréhension de textes, Thèse pour le diplôme national d'habilitation à diriger des recherches, 1997.

M. Ekouma and C. , Rôle des facteurs de variabilité culturelle et linguistique dans la compréhension et le rappel de textes en langue seconde. Vers une didactique cognitive des aides à la compréhension en milieu diglossique, Thèse de Doctorat nouveau régime, 2006.

F. Sawadogo, Contexte linguistique et construction des connaissances, 2004.

I. Tapiero, Traitement cognitif du texte narratif et expositif et connexionnisme: expérimentation et simulations, 1992.

M. Cordier and D. Legros, Etude de l'effet du mode d'apprentissage: formel (école) vs informel (Internet) sur le développement des compétences en littéracie en L2 en situation de diglossie. L'exemple du Togo. Colloque international Appropriation du français et construction de connaissances via la scolarisation en situation diglossique, février 2005 (CD-ROM), pp.24-26, 2005.

M. Cordier, D. Legros, and Y. Hoareau, Apprentissage en contexte bilingue en situation de diglossie. Influence des modalités d'acquisition de connaissances sur le développement de la littéracie. 1er colloque international de didactique cognitive. Français langue étrangère/langue seconde/langue maternelle, 2005.

J. Crinon, P. Avel, D. Legros, and B. Marin, Vers des aides logicielles à la compréhension de textes documentaires scientifiques pour les élèves de cycle 3 et de collège, 2005.

G. Denhière, M. Bourguet, D. Legros, and H. Thomas, 4 savoirs fondamentaux à faire acquérir pour vaincre les illettrismes. Rapport final GPLI (Groupe Permanent de Lutte contre l'Illettrisme) 6, 2000.

M. Fayol, La lecture au cycle III : difficultés, prévention et remédiations, 2003.

Y. Hoareau and D. Legros, Effet de la langue maternelle (L1, Créole) sur la compréhension de texte explicatif en langue seconde (L2) en situation diglossique Rôle de la langue L1 dans l'activation de la Mémoire de Travail à Long Terme Colloque international Appropriation du français et construction de connaissances via la scolarisation en situation diglossique, février 2005 (CD-ROM), pp.24-26, 2005.

Y. Hoareau and D. Legros, Quelles contraintes la mémoire exerce-t-elle dans la production du sens ? Effets des contextes linguistiques et culturels sur l'activation de la Mémoire de Travail à Long Terme dans la construction de la signification d'un texte Le sens, Colloque Inter Labo, 2005.

D. Legros, (N)TIC et aides à la compréhension de textes et à la production d'écrits en L2 en contexte plurilingue et pluriculturel, 2006.
DOI : 10.4000/alsic.570

URL : http://alsic.revues.org/570

D. Legros, A. Ammari, L. Zaghba, M. Makhlouf, and K. Slitane, Rôle de la langue maternelle (arabe) sur la compréhension des textes de spécialité en Langue L2 (français) en contexte plurilingue. Implications pour la didactique cognitive interculturelle de la compréhension, Colloque International Recherches en acquisition et en didactique des langues étrangères et secondes, pp.6-8, 2006.

D. Legros, M. Makhlouf, M. Gabsi, and Y. Hoareau, Rôle de la langue maternelle dans la production de texte en langue seconde (L2) et la construction de connaissances en contexte plurilingue. Statut de l'analyse du corpus et rôle des questionnaires, 30th International Conference on Functional Linguistics, 2006.

D. Legros and E. Maître-de-pembroke, L'évaluation du rôle des Nouvelles Technologies sur l'apprentissage et l'enseignement dans le nouveau contexte mondial interculturel. Quelles perspectives? Débat interculturel sur l'évaluation des systèmes éducatifs. Séminaire International, pp.29-3151, 2001.

D. Legros, C. Noyau, M. Cordier, and A. Khalis, Rôle de la langue (L1 vs. L2 en situation de diglossie) et du type de questionnaire sur l'activation des connaissances dans une tâche de production en L2, 2003.

. Linguistique, Types de données et comparaison des langues

E. Maître-de-pembroke and D. Legros, Prise en compte des contextes dans la compréhension et l'aide à la compréhension de textes. Implications pour la recherche et la formation Colloque International de l'AFEC " Formation des enseignants: permanences, changements, tensions actuelles Analyses comparées, pp.23-25, 2002.

B. Marin, P. Avel, J. Crinon, and D. Legros, Aides à la compréhension de textes scientifiques par des élèves de onze ans, IUFM de Créteil, 2004.

N. L. Stein and C. G. Glenn, The role of structural variation in children's recall of simple stories, Paper presented at The Society for Research in Child Development Meetings, 1979.

H. J. Vollmer, Français, Langue d'enseignement des disciplines scientifiques, Conférence intergouvernementale Langues de scolarisation: vers un Cadre pour l, Europe Strasbourg, pp.16-18, 2006.

L. Zaghba and D. Legros, Compréhension et interprétation du texte juridique en Langue L2 en contexte plurilingue. Effet des connaissances du domaine et des connaissances en L2. Implications pour la recherche sur la traduction. Colloque Stratégie de la traduction: La traduction du texte juridique, 2006.

. Sur-cinquante-et-un, étudiants interrogés, 25,49 % parlent parfois avec des membres de leur famille en français; le plus souvent il s'agit de la soeur ou du frère; 68,62 % d'entres eux ne peuvent communiquer avec des membres de la famille en utilisant le français, Enfin, vol.5, issue.51