framträder hos de lexikaliserade verbfraserna med komma i (278) och komen i (280) och när komma har kopulaliknande funktion i (279) samt när komen är kopula i (281) ,
och (285) har tydlig accidentiell och ingressiv betydelse. Aktionen i exempelmeningarna i (282) och (284) pågår tydligt i ett icke-fysiskt rum. I (282) är det ett mentalt rum och i (284) är det ett slags icke-fysisk marknad ,
Öfversikt af futurum och konditionalis i svenskan till ledning för undervisare i engelska och tyska, 1906. ,
Verbfrasens struktur i svenskan, en studie i aspekt, tempus, tidsadverbial och semantisk räckvidd, 1977. ,
Svenska rörelseverb och måladverbial. I: Svenskan i Finland. 4. Red. S. Haapemäki. Åbo: Svenska institutionen vid Åbo akademi, pp.35-50, 1997. ,
Een studie van de taal ? een vergelijking tussen het gebruik van het bezittelijk voornaamwoord in het Nederlands en het Zweeds. Opubl. uppsats, 1998. ,
Algemene Nederlandse Spraakkunst, 1997. ,
Om lexikaliserade fraser i svenskan. Nysvenska studier, pp.55-56, 1976. ,
Grammatica van het Nederlands, 1998. ,
Hur uttryckes hos verbet framtid i forn-och nysvenskan? En provföreläsning och en önskelista. Språk och Stil, pp.17-18, 1917. ,
Svensk språklära för den högre elementarundervisningen . 9 uppl, 1904. ,
Corpus linguistics: investigating language structure and use, 1998. ,
DOI : 10.1017/CBO9780511804489
Predikativens funktion i svenskan. Om adjektiv som subjektiva predikativ, 1980. ,
Wanna and the gradience of auxiliaries. I: Wege zur Universalienforschung: sprachwissenschaftliche Beiträge zum 60, pp.292-299, 1980. ,
Utvecklingen av det futurala hjälpverbet kommer att under äldre nysvensk tid ? En historisk undersökning. Opubl. uppsats. Lund: Institutionen för nordiska språk, 1995. ,
Vertaalproblematik en tekstanalyse van het boek " Mijn tante is een grindewal " door Anne Provoost. Opubl. uppsats, 1993. ,
Separable complex verbs in Dutch: A case of periphrastic word formation. I: Verb-particle explorations, Ed. N. Dehé. Berlin &, 2002. ,
Skola?zullen. Ett bidrag till den kontrastiva analysen av modala hjälpverb i svenskan och nederlänskan. Doctoraalscriptie, 1987. ,
The evolution of grammar. Tense, aspect and modality in the languages of the world, 1994. ,
Framtidsuttrycken i svenskans temporala system, 1997. ,
De toekomstaanduiders van het Nederlands. Nederlands van nu, pp.5-86, 2000. ,
Cognitive linguistics, 2004. ,
DOI : 10.1017/CBO9780511803864
De semantische structuur van spatiale preposities: in vs. op. I: Bijdragen over semantiek van het 33ste Vlaams filologencongres, 1981. ,
Tense and aspect systems, 1985. ,
The grammar of future time reference in European languages, pp.309-328, 2000. ,
DOI : 10.1515/9783110197099.2.309
Verbs of becoming as future copulas, pp.351-361, 2000. ,
DOI : 10.1515/9783110197099.2.351
Kommen und gehen: eine kognitiv-linguistische Undersuchung der Polysemie deiktischer Bewegungsverben, 1994. ,
3. Non-deictic uses of the deictic motion verbs kommen and gehen in German, Ed. F. Lenz. Philadelphia: Benjamins. S, pp.41-67, 2003. ,
DOI : 10.1075/pbns.112.05dim
Måste?moeten, Kunna?kunnen. Ett bidrag till den kontrastiva analysen av modala hjälpverb i holländskan och svenskan, Doctoraalscriptie . Groningen: Scandinavisch Instituut, 1985. ,
Gå till anfall och falla i sömn. En strukturell och funktionell beskrivning av abstrakta övergångsfraser, 1989. ,
Verbet ta i metaforisk och grammatikaliserad användning. Språk och stil. 3. S, pp.105-139, 1993. ,
Hjälpverbet komma. I: Svenska språkets historia. 6. Utg, av G. Harling-Kranck & H. Lehti-Eklund. (Folkmålsstudier. 41.) S, pp.89-98, 2002. ,
Santa Cruz lectures on deixis, 1971. ,
Lectures on deixis, 1997. ,
Metaforer som vi förflyttar oss (in) i En kontrastiv analys av förflyttningsverbens metaforiska användning på svenska och nederländskan, Licentiaat verhandeling. Gent: Scandinavistiek en Noord-Europakunde, 1997. ,
The limits of grammaticalization, 1998. ,
Att undersöka användningen av infinitivmärke i svenska dialekter. I: Studier i svensk språkhistoria. 8. Lund: Institutionen för nordiska språk, Lunds universitet, pp.103-113, 2005. ,
Psychological representation of concepts. I: Cognitive models of memory, pp.81-110, 1997. ,
Auxiliaries. Cognitive forces and grammaticalization, 1993. ,
Een eigenaardig gebruik van het ww. komen, 1927. ,
Satsens subjekt och textens. Nysvenska studier. 64, pp.29-82, 1984. ,
El?bieta: Svenska partikelverb med in, ut, upp och ner. En semantisk studie ur ett kognitivt perspektiv, Rec. av Strzelecka, pp.219-228, 2004. ,
Nederlandse Spraakkunst, 1904. ,
Selectierestricties van het hulpwerkwoord komen, Taalkundig Bulletin: Tabu, vol.27, pp.1-48, 1997. ,
Tro, tänka, tycka ? En praktikundersökning. Doctoraalscriptie . Amsterdam: Vakgroep Scandinavische Taal-en Letterkunde, 1994. ,
Taalkunde in artikelen, 1969. ,
What are copula verbs? I: Cognitive linguistics in the redwoods, pp.319-346, 1996. ,
Instituut voor Nederlandse Lexicologie . Leiden. Hämtat från <http, 1995. ,
Vertaalproblematiek bij het vertalen van Tim Krabbés roman " Vertraging " . Opubl. uppsats. Stockholm: Nederländska avdelningen, 1995. ,
The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason, The Journal of Aesthetics and Art Criticism, vol.47, issue.4, 1987. ,
DOI : 10.2307/431155
Nusvensk grammatik, 1987. ,
Observations on the use of some auxiliaries by Dutch children and adults: meaning and grammaticality. Kwartalnik neofilologiczny, pp.2-3, 1977. ,
Analyse van tekstsoortbepaalde problemen bij de vertaling van Het verhaal gaat, De verhalen van de Thora van Nico ter Linden. Opubl. uppsats. Stockholm: Nederländska avdelningen, 1998. ,
Grammatica van het hedendaags Nederlands, 2001. ,
Köa sig fram all världens väg ? En kontrastiv jämförelse av förflyttningsförmedlande verb och fraser i svenskan och nederländskan. Doctoraalscriptie . Amsterdam: Vakgroep Scandinavische Taal-en Letterkunde, 1990. ,
Klein of liten? Språkblandning i svensk-nederländska simultant tvåspråkiga barns tal. Doctoraalscriptie. Amsterdam: Vakgroep Scandinavische Taal-en Letterkunde, 1997. ,
Kommer att i kommer att att försvinna? I: Språket lever! Festskrift till Margareta Westman den 27 mars, Svenska språknämnden. S, pp.164-172, 1996. ,
Tidsrelationerna och deras uttrycksmedel. Moderna språk. 35, pp.1-64, 1941. ,
Women, fire, and dangerous things ? What categories reveal about the mind, 1987. ,
Foundations of cognitive grammar. 1: Theoretical prerequisites, 1987. ,
A usage-based model. I: Topics in cognitive linguistics Rudzka-Ostyn, Benjamins. S, pp.127-161, 1988. ,
Concept, image and symbol. The cognitive basis of grammar. 1, 1990. ,
DOI : 10.1515/9783110857733
Partikelwerkwoorden in het Nederlands en in het Zweeds. Een valkuil voor lexicografen? Studia Germanica Gandensia. 24, pp.271-282, 1991. ,
Thoughts on grammaticalization, 1995. ,
Hur skall man göra med blixtlåset. I: Festskrift till Björn Pettersson 29.12 Tammerfors: Institutionen för filologi II, Tammerfors universitet, pp.111-128, 1979. ,
Semantics. Cambridge, 1977. ,
Dutch separable compound: Words rather than phrases? I: Verb-particle explorations, pp.211-232, 2002. ,
DOI : 10.1515/9783110902341.211
Om provinsialismer i svenskt elevspråk. I: Svenskans beskrivning, pp.265-276, 1993. ,
Infinitivmärke på glid. I: Modersmålslärarnas förening. Årsskrift, S, pp.71-80, 1950. ,
Dagens svenska och morgondagens. I: B. Molde & C.I. Ståhle: 1900-talssvenska. Lund: Svenska språknämnden, pp.5-24, 1979. ,
Vårt språk. Femte bandet, 1904. ,
Svenska partikelverbs semantik. (Nordistica Gothoburgensia. 17.) Göteborg: Acta Universitatis Gothoburgensis, 1996. ,
Partikelförbindelser och möjliga förbindelser. I: Att använda SAG. 29 uppsatser om Svenska Akademiens Grammatik, MISS 33.) Göteborg: Institutionen för svenska språket, Göteborgs universitet. S, pp.383-393, 2000. ,
Van Dale Handwoordenboek Nederlands- Zweeds, 1996. ,
Van Dale Handwoordenboek Zweeds-Nederlands, 1996. ,
Vertaalproblematiek bij het vertalen van het Nederlandse kinderboek " Het verhaal van Bobbel die in een bakfiets woonde en rijk wilde worden, 1994. ,
Visuella perceptionsverb ? En kontrastiv valensundersökning av ordfältet visuella perceptionsverb i svenskan och nederländskan. Doctoraalscriptie . Groningen: Scandinavisch Instituut, 1988. ,
Wijlen ons koppelwerkwoord? I: Taalkunde in artikelen, Red. J. Hoogteijling. Groningen: Wolters-Noordhoff. S, pp.202-209, 1958. ,
Koppelwerkwoorden met iemand hebben. I: Taalkunde in artikelen, Red. J. Hoogteijling. Groningen: Wolters-Noordhoff. S, pp.214-221, 1958. ,
Beknopte ABN-syntaksis, 1968. ,
Het beperkte type hoe kom jij zo nat. De nieuwe taalgids, pp.5-387, 1982. ,
Temporal meaning. A description of the Swedish tense system. I: The Nordic languages and modern linguistics. 3, pp.472-485, 1978. ,
Satsens och meningens betydelse. I: Lundastudier i nordisk språkvetenskap. D 10. Lund: Institutionen för nordiska språk, Lunds universitet, pp.28-51, 1979. ,
Nederlandse progressiefconstructies met werkwoorden van lichaamshouding. Specificiteit en geschiedenis, Nederlandse Taalkunde . 7:2. S, pp.142-173, 2002. ,
Moeten och måste. En praktikundersökning. Doctoraalscriptie . Amsterdam: Vakgroep Scandinavische Taal-en Letterkunde, 1992. ,
Motion metaphorized: the case of coming and going. I: Cognitive linguistics in the redwoods, pp.423-458, 1996. ,
Kausativitetsbegreppet i svenskan. Fokus på analytiska konstruktioner. I: Svenskans beskrivning, Hallgren & Fallgren. S, vol.26, pp.321-330, 2002. ,
Kommer-kosta-konstruktionen. I: Eget språk och andras. Ett urval artiklar ur Språklådan i Upsala Nya Tidning, Ord och Stil. 22.) Uppsala: Hallgren och Fallgren. S, pp.91-93, 1980. ,
Att på glid. I: Eget språk och andras. Ett urval artiklar ur Språklådan i Upsala Nya Tidning, Ord och Stil. 22.) Uppsala: Hallgren och Fallgren. S, pp.94-95, 1987. ,
Nederländsk grammatik, ?3 uppl.), Norstedts, 1971. ,
De toekomst in het Nederlands I. Taal en tongval, pp.3-4, 1985. ,
De toekomst in het Nederlands II. Taal en tongval, pp.1-2, 1986. ,
Family resemblances: Studies in the internal structure of categories, Cognitive Psychology, vol.7, issue.4, pp.573-605, 1975. ,
DOI : 10.1016/0010-0285(75)90024-9
Brott o Brott Att översätta juridiska texter från svenska till nederländska. Doctoraalscriptie. Amsterdam: Vakgroep Scandinavische Taal-en Letterkunde, 1997. ,
Tidskategorin i svenska, 1993. ,
Svenska Akademiens Grammatik, pp.1-4, 1999. ,
1893?. Ordbok över svenska språket ,
Over een vergeten koppelwerkwoord: komen. De nieuwe taalgids, pp.71-582, 1978. ,
Ordinlärning i teori och praktik. Doctoraalscriptie. Groningen: Scandinavisch Instituut, 1988. ,
Point of observation and time indications with movement verbs. I: Aspectology. Workshop at the fifth Scandinavian conference of linguistics , Frostavallen, Almqvist & Wiksell International . S, pp.111-126, 1979. ,
Ordinlärning i främmande språkundervisningen. Doctoraalscriptie . Groningen: Scandinavisch Instituut, 1989. ,
Göteborgs universitet. Hämtat från <http, 1995. ,
Svenska partikelverb med in, ut, upp och ner. En semantisk studie ur ett kognitivt perspektiv, 2003. ,
Grammaticalization and Semantic Bleaching, Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, vol.14, pp.389-405, 1988. ,
DOI : 10.3765/bls.v14i0.1774
From etymology to pragmatics, 1990. ,
DOI : 10.1017/CBO9780511620904
Var går gränsen mellan huvudverb och hjälpverb? I: Svenskans beskrivning, pp.360-369, 1993. ,
Svensk grammatik. Stockholm: Esselte studium, 1973. ,
Om kategorierna modus och tempus i nutida svenska, Språk och Stil. 1. S, pp.139-155, 1991. ,
Het naamwoordelijk gezegde. I: Taalkunde in artikelen, Red. J. Hoogteijling.Groningen: Wolters-Noordhoff. S, pp.252-263, 1965. ,
Koppelwerkwoord en naamwoordelijk gezegde; een antwoord aan Paardekooper. I: Taalkunde in artikelen, Red. J. Hoogteijling. Groningen: Wolters-Noordhoff. S, pp.274-281, 1967. ,
Nederlandse grammatica, 1982. ,
Approaches to grammaticalization. 1, 1991. ,
Framtidsreferens i svenskt inlärarspråk, 2003. ,
Grammatica van de Nederlandse zin, 2000. ,
Verbs and times. The Philosophical Review. 66, pp.143-160, 1957. ,
A theory of aspectuality. The interaction between temporal and atemporal structure, 1993. ,
Vaste verbindingen. Een lexicologsiche studie vanuit cognitief-semantisch perspectief naar fraseologismen in het Nederlands, 1992. ,
Universellt och språkspecifikt i det svenska ordförrådets organisation, Tijdschrift voor Skandinavistiek. 13. S, pp.17-58, 1992. ,
The polysemy of the Swedish verb komma ???come???, Philadelphia: Benjamins. S, pp.75-105, 2003. ,
DOI : 10.1075/pbns.100.05vib
Fokus på föra. Om svenska funktionsverbsfrasers semantik och valens, med särskild utgångspunkt i verbet föra, pp.Uppsala univer- sitet, 2004. ,
Foreword. I: Contrastive lexical semantics, 1998. ,
Begreppet grammatikalisering belyst med svenska exempel, Språk och Stil. 7. S, pp.19-35, 1997. ,
Het leren van Nederlands door Zweedstaligen in het talenlaboratorium ? verslag over ervaringen in het talenlaboratorium en met enkele controlegroepen. Opubl. uppsats. Stockholm: Nederländska avdelningen, 1967. ,
Was hat uns dieser Gast wohl zu erzählen? oder Die Jagd nach dem Nobelpreis ? Zur Rezeption niederländischer Literatur in Schweden, 1997. ,
Pseudocoordination is subordination. I: Working papers in Scandinavian syntax. 58. Lund: Institutionen för nordiska språk, Lunds universitet . S, pp.29-53, 1996. ,
The syntax of tenselessness: On copying constructions in Swedish, 2005. ,
DOI : 10.1515/9783110110.1515/97839
When " go " means " come " : Questioning the basicness of basic motion verbs. Cognitive linguistics, pp.2-3, 1995. ,
1?29. 's-Gravenhage, 1993. ,
Lexical and functional direction in Dutch, Linguistics in the Netherlands. 1995. S, pp.227-238, 1995. ,
Såpa eller soppa ? een onderzoek naar de realisatie van de kwantiteit in de beklemtoonde syllabe in het Zweeds door Nederlandstaligen. Doctoraalscriptie. Amsterdam: Vakgroep Scandinavische Taal-en Letterkunde, 1999. ,
Binationella variationsmönster i det svenska och det nederländska ordförrådet Tijdschrift voor Skandinavistiek, pp.1-203, 2001. ,
Enkele punten van vergelijking tussen de woordvorming in het hedendaagse Zweeds en Nederlands, pp.181-183, 1966. ,
Eerste hulp in het Zweeds, 1984. ,
Nederländares förståelse av danska och svenska: en språkpedagogisk undersökning med utnyttjande av likheterna mellan språken, 1984. ,
Partikelwerkwoorden in het Nederlands en in het Zweeds. Een valkuil voor lexicografen?, Studia Germanica Gandensia. 24. S, pp.271-282, 1991. ,
Koppig als een ezel ? envis som en åsna. Dierensymboliek in het Nederlands en het Zweeds, Tijdschrift voor Skandinavistiek, vol.16, pp.1-77, 1995. ,
Holländska texter, 1950. ,
Kortfattad holländsk grammatik, 1937. ,
Van Dale Handwoordenboek Nederlands- Zweeds, 1996. ,
Van Dale Handwoordenboek Zweeds-Nederlands, 1996. ,
Voorzetselvoorwerpen in het Nederlands en in het Zweeds Tijdschrift voor Skandinavistiek, pp.1-2, 1991. ,
Och en og: een kontrastieve studie naar het gebruik van de voegwoorden Zweeds och, Deens og en Nederlands en, 1987. ,
Het Zweeds en het Nederlands als buurtalen. I: Noordse letters. Opstellen over Scandinavische taal-en letterkunde aangeboden aan An Duits, pp.123-132, 2000. ,
Korpuslingvistik och kontrastiv språkbeskrivning Ett svensktnederländskt projekt Tijdschrift voor Skandinavistiek. 24:1. Hämtat från <http, 2003. ,
Nederländsk grammatik, p.3, 1971. ,
Holländsk språklära. Kortfattad kurs i nederländska språket och litteraturen, 1910. ,
Causatives in Dutch and Swedish. I: The structure of the lexicon in functional grammar, pp.139-167, 1998. ,
DOI : 10.1075/slcs.43.11twe
Das niederdeutsche und niederländische Lehngut im schwedischen Wortschatz, 1977. ,
Hur svenskar uppfattar och förstår nederländska ord Umeå: Institutionerna för fonetik och nordiska språk, 1989. ,
Universellt och språkspecifikt i det svenska ordförrådets organisation, Tijdschrift voor Skandinavistiek. 13. S, pp.17-58, 1992. ,
De ontwikkeling van oudg. 'û' in het Nederlands en Zweeds, pp.161-208, 1950. ,
Was hat uns dieser Gast wohl zu erzählen? oder Die Jagd nach dem Nobelpreis ? Zur Rezeption niederländischer Literatur in Schweden, 1995. ,
Fonologisk längd av den betonade stavelsen som problem vid inlärningen av svenska som andra språk. I: Noordse letters. Opstellen over Scandinavische taal-en letterkunde aangeboden aan An Duits, pp.133-149, 2000. ,