. Labridy, Lorène -Les flux de langues en milieu urbain : espaces diglossiques vs espaces ditopiques : situation sociolinguistique de la ville de Fort-de-France, 2008.

. Et-euh, est-ce que tu peux me dire où il commence et où il s'arrête Il commence à partir de la Pointe Simon là / et ça s'arrête jusqu'à / Fort-de-France / jusqu'à Terres Sainville, p.66

/. Pas-mal and . Qu, est-ce que tu penses de l'accueil des migrants à Fort

Q. Haïti, A. s'est rendue en Guyane où elle a rencontré son actuel époux, d'origine martiniquaise. Après y être restée trois ans, elle l'a suivie en Martinique

. Labridy, Lorène -Les flux de langues en milieu urbain : espaces diglossiques vs espaces ditopiques : situation sociolinguistique de la ville de Fort-de-France, 2008.

. Est-ce-que-tu-dirais-de-fort-de-france and . Qu, elle est une ville vivante ? / 81 ? Oui par rapport à d'autres villes

. Ben-une-ville-animée, ambiance / 84 ? D'accord / et dernière question / qu'est-ce que tu penses des grands projets ou travaux d'urbanisme qu

B. Philippe and S. , Au carrefour des civilisations, savoir reprendre à l'un ce que l'on va offrir à l'autre : flux et reflux, 2001.

I. Conférence and . Université-de-téhéran-en-mai, Table ronde « Contacts des langues / Interférence linguistique dans l'espace arabo-turco-persan, 2001.

. Blanchet-philippe and . Robillard-didier-de, Langues, contacts, complexité. Perspectives théoriques en sociolinguistique ? Rennes, 2003.

. Blanchet-philippe, « Les cultures régionales et l'extrême-droite en, 2000.

. France, entre manipulations et inconscience » in Les Temps Modernes, p.608

D. Pierre, L'enquête sociolinguistique ? Paris : L'Harmattan (coll, pp.13-24, 1999.

B. Henri, Plurilinguisme : « contact » ou « conflit » de langues ? ? Paris : L'Harmattan, 1997.

. Labridy, Lorène -Les flux de langues en milieu urbain : espaces diglossiques vs espaces ditopiques : situation sociolinguistique de la ville de Fort-de-France, 2008.

A. Francis, Anthropologie à la Martinique ? Paris : Presses de la fondation nationale des sciences politiques, 1983.

B. Jacques, Haïti, de 1804 à nos jours ? Paris : Ed. L'Harmattan, t, 1984.

. Begot-monique and . La, région caraïbe : trois échelles de lecture » in ABENON Lucien & alii Relire l'histoire et la géographie de l'espace caribéen, 2001.

B. Jean, « Les Martiniquais, anthropologie d'une population métissée » in Bulletin de la Société d'Anthropologie de Paris, pp.241-432, 1963.

B. Jean-luc, Paradoxes du métissage ? Paris, du CTHS, Actes du Congrès national des sociétés historique et scientifiques, 2001.

C. André, «. Flux, and ». Polarisations-dans-le-bassin-caribéen, Relire l'histoire et la géographie de l'espace caribéen, 2001.

G. Roselyne and &. Yves, De l'Inde à la Martinique. Le droit d'exister ? Lamentin, 2003.

G. Michel, Races, classes et colonialisme à la Martinique » in L'Homme et la Société, n° 55-58, janv.-déc, 1980.

G. Christian, « La Diaspora haïtienne : exil, migration et pauvreté, Problèmes d'Amérique Latine, n° 88, 2 ème trim, 1988.

G. &. Hartog, Le bassin caribéen : présentation », in Mappemonde 72, 2003.

H. René, « Fort-de-France : une capitale aux cinq visages » in n°48, 2001.

J. Laurent, La Colonisation sans nom. La Martinique de 1960 à nos jours ? Paris : Les Indes savantes, 2007.

. Labridy, Lorène -Les flux de langues en milieu urbain : espaces diglossiques vs espaces ditopiques : situation sociolinguistique de la ville de Fort-de-France, 2008.

O. &. Pumain-d, Réseaux et territoires ? Édition de l' Aube, 1996.

T. P. Qu, est-ce que le territoire?, Di Méo Guy (éd.) ? Paris : L' Harmattan, p.205, 1996.

L. Labridy and . Flux-de-langues-en-milieu-urbain, espaces diglossiques vs espaces ditopiques : situation sociolinguistique de la ville de Fort-de-France -2008 Q22 Que pensez-vous des grands projets ou travaux (d'urbanisme ou d'urbanisation ?) en cours dans la ville-capitale ? ces projets n' ont pas été assez réfléchis. La voie des taxis sur l' autoroute aurait pu être mieux. Si ça continue, les particuliers seront obligés de payer pour entrer au centre-ville. C' est débile à la longue

. Femme, Fort-de-France Q1 Année de naissance de l'enquêté, 1966.

Q. Pouvez, ) quartiers de Fort-de-France du plus prestigieux au moins prestigieux? 1) Didier 2) Clairière 3) Cluny 4) Terres-Sainville 5) Volga. Et plus : Tivoli

. Décrivez-les-lieux, les gens qui y habitent, qui y passent? il englobe le front de mer, le fort Saint-Louis, la Savane jusqu' à la point Simon, puis on remonte jusqu' au bvd du général de Gaulle. c' est la rue de la liberté, Lamartine, Schoelcher. c' est une zone essentiellement commerciale malgré des logements à l' étage des immeubles

S. Oui, quelles seraient ces différentes variantes ? Tout à fait, Il existe des expressions bien du sud et d'autres propres au nord de l'île. Ex : au sud, « ripassé » ; au nord, « ipassé

. Décrivez-les-lieux, nommez les rues, les gens qui y habitent, qui y passent? Avenue Maurice Bishop ; route de Religieuses ; route de la Folie ; Avenue Jean Jaurès ; Vieux chemin

. Sexe, enquêté : masculin Q3. a) Dans quelle ville êtes-vous né ? Lorrain b) Où sont nés vos parents ? Lorrain Q4. Dans quel quartier de quelle ville habitez-vous ? Redoute Q5. a) Depuis combien de temps habitez-vous là ? 25 ans b) Et dans la région ?

S. Oui, quelles seraient ces différentes variantes ? Il est certain que certains mots du nord ne ressemblent pas à ceux du sud, Ex : « chouval », « chuval », « chival

. Décrivez-les-lieux, les gens qui y habitent, qui y passent? Didier est résidentiel avec des grosses maisons et des chefs d'entreprises. Balata reste aussi résidentiel mais le public est fonctionnaires. Redoute moyen avec différentes professions. Ermitage beaucoup plus la population très moyenne avec chômeurs Q16. a) Dans quels quartiers, selon vous, parle-t-on le mieux français ? Quartier nord Q19

L. -. Labridy, Les flux de langues en milieu urbain : espaces diglossiques vs espaces ditopiques : situation sociolinguistique de la ville de Fort-de-France -2008 Q20. Est-il plus facile (ou moins difficile) de trouver un emploi à Fort-de-France que dans le reste de l'île ?

S. Oui, quelles seraient ces différentes variantes ? Créole authentique, plutôt de la campagne, créole francisé, créole de la littérature

Q. Pouvez, ) quartiers de Fort-de-France du plus prestigieux au moins prestigieux? 1) Didier 2) Cluny 3) Redoute 4) Ravine-Vilaine 5) Châteauboeuf Et plus : Montgérald

. Décrivez-les-lieux, nommez les rues, les gens qui y habitent, qui y passent?

S. Oui, quelles seraient ces différentes variantes ? la ville parle différemment de la campagne. En ville

L. -. Labridy, Les flux de langues en milieu urbain : espaces diglossiques vs espaces ditopiques : situation sociolinguistique de la ville de Fort-de-France -2008 Q9. (migrant) D'après vous, quel rôle joue le créole dans les relations que l'on pourrait avoir avec les Martiniquais lorsqu'on arrive en Martinique ?

. Si-oui,-le-fait-que-le-créole-soit-parlé-en-martinique, peut-il être une des raisons pour lesquelles certains choisissent cette île, et plus particulièrement Fort-de-France (sa capitale), comme « terre d'accueil » ? non Si non, le fait que le créole soit parlé en Martinique, peut-il être une des raisons pour lesquelles certains ne choisissent pas cette île, et plus particulièrement

. France, comme « terre d'accueil » ? je crois que ça dépend de l'origine du migrant

. Si-oui,-le-fait-que-le-créole-soit-parlé-en-martinique, peut-il être une des raisons pour lesquelles certains choisissent cette île, et plus particulièrement Fort-de-France (sa capitale), comme « terre d'accueil » ? non Si non, le fait que le créole soit parlé en Martinique, peut-il être une des raisons pour lesquelles certains ne choisissent pas cette île, et plus particulièrement

. France, (sa capitale), comme « terre d'accueil

. Décrivez-les-lieux, nommez les rues, les gens qui y habitent, qui y passent?

L. -. Labridy, Les flux de langues en milieu urbain : espaces diglossiques vs espaces ditopiques : situation sociolinguistique de la ville de Fort-de-France -2008 INDEX Termes

. Labridy, Lorène -Les flux de langues en milieu urbain : espaces diglossiques vs espaces ditopiques : situation sociolinguistique de la ville de Fort-de-France, 2008.

L. Soumission, 1.4.1. Les types d'enquêtes : questionnaire semi-directif et entretien

P. Mme, haïtienne, en Martinique depuis une trentaine d'années, p.136

L. Martinique and . Île-carrefour-de-la-caraïbe, voit arriver chaque année sur son sol des milliers de migrants étrangers qui transitent ou s'installent. Son chef-lieu (puisque qu'il s'agit d'un département français) constitue la scène principale de ces importants déplacements, de par sa situation géographique ? elle est située au centre de l'île ? mais aussi de par son « statut de capitale ». Elle est aussi génératrice de migrations à l'intérieur de l'île : la ville est incontournable malgré un effort de décentralisation croissant. De ce fait, les langues en présence s'affrontent, s'entremêlent

_. Movements, . Languages, . Urban, . Diglossia, . Vs et al., the crossroads island of the Caribbean, sees arrive each year on its soil thousands of foreign migrants in transit or settle. Its major town (since it is a French department) is the main stage of these important movements, by its location -it is located in the center of the island -but also because of his " status capital ". It is also generating migration within the island: the city is inevitable despite a growing decentralization effort. As a result, the current languages clash, intermingle and cohabit. The languages of the migrants add to the two current languages on the ground