. En, idée que l'homme ne comprend pas la demande En effet, l'incompréhension est d'autant plus avérée que la personne à l'origine de la demande (Meaulnes) n'est pas reconnue et apparaît, du point de vue de l'homme, comme une personne parmi d'autres : La jument, tirant sur les guides, continuait à trotter ; l'homme ne dut pas comprendre ce qu'on lui demandait ; il cria quelque chose en faisant un geste vague, et, à tout hasard, Meaulnes poursuivit sa route, p.48

L. On, A) et (C) nous montrent dans quelle mesure les référents activés par on ne peuvent être considérés uniquement à partir d'un antécédent repérable en co(n)texte

. Une-fois-encore, interprétation de on appelle une procédure, en l'occurrence celle qui consiste à retrouver l'ensemble dans lequel s'inscrit l'individu visé afin de ne l'envisager qu'en tant que membre de cet ensemble aux dépens de son identité

M. Abecassis, « Le français populaire : a valid concept ?, Marges linguistiques, p.6, 2003.

J. Anis, « L'écrit des conversations électroniques de l'internet, Le français d'aujourd'hui, 2000.

D. Apothéloz, Rôle et fonctionnement de l'anaphore dans la dynamique textuelle, 1995.

W. Ashby, « The loss of the negative particle ne in french. A syntactic change in progress », Language, pp.51-54, 1981.

M. Audigier, « Le défi des manuels scolaires » in L'ennui à l'école, Les débats du CNDP (col, Albin Michel, 2003.

R. Balibar and D. Laporte, Le français national. Politique et pratique de la langue française sous la Révolution, 1974.

R. Ball, Colloquial French Grammar, 2000.

M. Béguelin, De la phrase aux énoncés : grammaire scolaire et descriptions linguistiques, 2000.

M. Béguelin, Routines macro-syntaxiques et grammaticalisation : l'évolution des clauses en n'importe, Macrosyntaxe et Macrosémantique Actes du colloque international d'Arhus les 17 et, 2001.

A. Bell, «Language style as Audience design», Language in society, p.13, 1984.
DOI : 10.1007/978-1-349-92299-4_18

E. Benveniste, Problèmes de linguistique générale I, 1966.

A. Berrendonner, « Pour une macro-syntaxe », Travaux de Linguistique, p.21, 1990.

A. Berrendonner, Et si on remettait la grammaire aux régimes Approches interlinguistiques de la compréhension verbale : quels savoirs pour l'enseignant ? Quels savoirs pour l'élève ?, 2002.

A. Berrendonner, Morpho-syntaxe, pragma-syntaxe et ambivalences sémantiques, Macrosyntaxe et Macrosémantique Actes du colloque international d'Arhus les 17 et, 2001.

A. Berrendonner, Grammaire de l'écrit vs grammaire de l'oral : le jeu des composantes micro-et macro-syntaxiques, Interactions orales en contexte didactique, P.U.L, 2004.

A. Berrendonner and M. Reichler-béguelin, « Left dislocation in French : varieties, norm and usage, Taming the vernacular, 1997.

D. Biber, Variation across speech and writing, C.U.P, 1988.
DOI : 10.1017/CBO9780511621024

M. Bilger, « Les réalisations en ET TOUT (ça) à l'oral », Recherches sur le français parlé, 1988.

M. Bilger, De la théorie à la terminologie linguistique française et enseignement de la grammaire aujourd'hui », Le français dans tous ses états, 1995.

M. Bilger, Autour du projet « Corpus de référence du français parlé » Le français de référence. Constructions et appropriations d'un concept, Cahiers de l, 2000.

M. Bilger, « Le projet Corpus de référence de français parlé, 2001.

M. Bilger, Corpus de français parlé : recueil et analyses, Romance Corpus Linguistics, corpora and spoken language, 2002.

M. Bilger, Corpus et description grammaticale La coordination comme illustration de cette mise en relation, Mémoire présenté en vue de l'HDR sous le patronnage de F. Gadet à l'université Paris X, 2003.

C. Blanche-benveniste, Recherches en vue d'une théorie de la grammaire française ? Essai d'application à la syntaxe des pronoms, Thèse présentée devant l'Université Paris III le 23 juin, 1973.

C. Blanche-benveniste, «Les unités : langue écrite, langue orale» in, Proceedings in the workshop on Orality versus Literacy : Concepts, Methods and Data, 1993.

B. Benveniste and C. , Approches de la langue parlée en français, 1997.

C. Blanche-benveniste, La complémentation verbale : petite introduction aux valences verbales Approches interlinguistiques de la compréhension verbale : quels savoirs pour l'enseignant ? Quels savoirs pour l'élève ?, 2002.

C. Blanche-benveniste, « Macro-syntaxe et Micro-syntaxe les dispositifs de la rection verbale, Macrosyntaxe et Macrosémantique Actes du colloque international d'Arhus les 17 et, 2001.

C. Blanche-benveniste, « L'étude de la morphologie et de la syntaxe de la langue, Actes du colloques Mais que font les linguistes ? Les sciences du langage, vingt ans après, L'Harmattan, 2005.

C. Blanche-benveniste and C. Jeanjean, Le français parlé, Transcription et édition, 1987.

C. Blanche-benveniste, Pronom et syntaxe : l'approche pronominale, 1984.

B. Benveniste and C. , Le français parlé ? études grammaticales, C.N.R.S. éd, 1990.

L. Bloomfield, Literate and Illiterate Speech, American Speech, vol.2, issue.10, 1927.
DOI : 10.2307/451863

H. Bonnard, Code du français courant, 1995.

D. Bordet, « Transposition didactique : une tentative d'éclaircissement, 1997.

R. Bouchard, Didactiques de l'oral et éducation communicative implicite » extrait des Actes du séminaire Didactiques de l'oral, les 14 et 15 juin 2002, Direction de l'enseignement scolaire et le CRDP, 2002.

R. Bouchard, oral : différents niveaux d'organisation et d'analyse) Comment enseigner l'oral à l'école primaire ?, 2004.

P. Bourdieu, Ce que parler veut dire, 1982.

P. Bourdieu, Langage et pouvoir symbolique, 2001.

J. Boutet, « La référence à la personne en français parlé », Langage et société, 1986.

J. Boutet, La concurrence de ON et I en fran??ais parl??, Linx, vol.18, issue.1, p.18, 1988.
DOI : 10.3406/linx.1988.1092

J. Boutet, « « I parlent pas comme nous, Pratiques langagières des élèves et pratiques langagières scolaires, 2002.

J. Bronckart, P. Perrenoud, and G. Schoeni, La langue française est-elle gouvernable ?, 1988.

J. S. Bruner, Le développement de l'enfant: Savoir faire, savoir dire, 1983.

F. Brunot, Observation sur la grammaire de l'académie française, 1932.

S. Caddéo and . Lui, le propriétaire, le propriétaire lui : deux constructions bien distinctes », Recherches sur le français parlé, p.18, 2004.

P. Cadiot, « De quoi ça parle ? A propos de la référence de ça, pronom-sujet », Le français moderne, p.56, 1987.

P. Cadiot, Ca ?? l'oral : un relais topique, Linx, vol.18, issue.1, p.18, 1988.
DOI : 10.3406/linx.1988.1094

P. Cappeau, « L'articulation oral/écrit en langue) Comment enseigner l'oral à l'école primaire ?, 2004.

P. Cappeau, « Petit aperçu sur la syntaxe de l'oral », extrait des actes du séminaire La problématique de l'oral, publication en ligne, 2005.

N. Catach, « La variation graphique et les rectifications de l'orthographe », Langue française, p.108, 1995.

M. Cellier, Des écrits support de l'oral », extrait des actes du séminaire Didactiques de l'oral, les 14 et 15 juin 2002, Direction de l'enseignement scolaire et le CRDP, 2002.

M. Cellier and M. Dreyfus, « L'articulation oral/écrit dans les séquences didactiques) Comment enseigner l'oral à l'école primaire ?, 2004.

W. Chafe, «Integration and Involvement in Speaking, Writing and Oral Literature» in, Spoken and Written Language, 1982.

P. Charaudeau, Grammaire du sens et de l'expression, 1992.

M. Charolles, La référence et les expressions référentielles en français, 2002.

E. Chatel, Marché et Prix : savoirs enseignés et façons d'enseigner en SES, 1995.

A. Chervel, Et il fallut apprendre à écrire à tous les petits Français : Histoire de la grammaire scolaire, 1977.

J. Chevalier, « Registres et niveaux de langue : les problèmes posés par l'enseignement des structures interrogatives, p.69, 1969.

J. Chevrot, 1999, « L'orthographe et ses scripteurs, Langue française, p.124

J. Chiss, Le couple oral/écrit et la tension entre communicatif et cognitif », extrait des actes du séminaire Didactique de l'oral, les 14 &15 juin 2002 publiés par la direction de l'enseignement scolaire, 2002.

J. Chiss, J. David, and Y. Reuter, Didactique du français. Fondements d'une discipline, 2005.

N. Chomsky, Essai sur la forme et le sens, 1977.

A. Collinot and F. Mazière, Le français à l'école : un enjeu historique et politique, 1999.

B. Colombat, Remarques sur le d??veloppement de la notion de personne dans l'histoire de la linguistique, Faits de langues, vol.2, issue.3
DOI : 10.3406/flang.1994.901

F. Corblin, Les formes de reprise dans le discours ? Anaphores et chaînes de référence, 1995.

A. Culioli, « Pourquoi le français parlé est-il si peu étudié ? », Recherches sur le français parlé, p.5, 1983.

A. Culioli, Pour une linguistique de l'énonciation. Opérations et représentations, 1990.

J. Damourette and E. Pichon, Des mots à la pensée. Essai de grammaire de la langue française, 1911.

L. Danon-boileau and M. Morel, « L'oral : invariance et variation, 1995.

J. Debaisieux, « Vous avez dit « inachevé » » in Oral : variabilité et apprentissages, Le français dans le monde, CLE international, 2001.

E. Delais-roussarie and I. Choi-jonin, « L'association de propositions sans marque segmentale en français parlé : étude syntactico-sémantique et prosodique », soumis à Faits de Langue, disponible en ligne, 2004.

J. Deulofeu, Introduction au chapitre « Genres et typologie » in Bilger M, Corpus : méthodologie et applications linguistiques, 2000.

R. Druetta, « Le pronom ça sujet à l'oral et à l'écrit, Oralità nella parola e nella scrittura, Libreria Cortina, 2001.

I. Dumas, « Interactions verbales en situation de commerce et interactions verbales en situation de service : similitudes et différences, 2000.

M. Fayol, Des idées au texte, psychologie cognitive de la production verbale, 1997.

R. Finnegan, Literacy and Orality: Studies in the Technology of Communication, 1988.

M. Fornel-de, Pluralisation de la personne et variation pronominale, Faits de langues, vol.2, issue.3
DOI : 10.3406/flang.1994.923

F. Gadet, Une distinction bien fragile : oral/écrit, p.25, 1996.

F. Gadet and «. L. , oral : quelles modalités de production pour quelles significations », extrait des actes du séminaire national Perspectives actuelles de l'enseignement du français, 2000.

F. Gadet, Le français dans le monde, numéro spécial : Oral : variabilité et apprentissages, CLE international, Enseigner le style, 2001.

F. Gadet, « « Français populaire » : un classificateur déclassant ?, Marges linguistiques, p.6, 2003.

F. Gadet, La variation sociale en français, 2003.

F. Gadet, De quelques textes fondamentaux sur l'oral », extrait des actes du séminaire La problématique de l'oral, publication en ligne, 2005.

E. Galazzi, « L'ordre des mots en français : tout n'est qu'ordre et beauté ? », La grammatica e il suo insegnamento, 1994.

J. Gardes-tamine, Pour une grammaire de l'écrit, 2004.

E. Genouvrier, « Quelle langue parler à l'école ? Propos sur la norme du français », Langue française, p.13, 1972.

E. Goffman, Les cadres de l'expérience, Editions de Minuit (trad. fr, 1974.

J. Goody, La raison graphique, la domestication de la pensée sauvage, 1979.

. Grevisse, Le français correct, 1973.

L. Guenette, Le démonstratif en français. Essai d'interprétation psychomécanique, 1995.

L. Guenette, « Les pronoms neutres il ? ce ? ça : une comparaison de leurs emplois et de leur signifié, Psychomécanique du langage. Problèmes et perspectives. Actes du 7e Colloque International de Psychomécanique du langage, pp.2-4, 1994.

E. Guerin, ON : essai de caractérisation à des fins didactiques, Mémoire de DEA soutenu à l'université Paris X, 2002.

E. Guerin, « L'oral et l'écrit à l'école », extrait des actes du séminaire La problématique de l'oral, publication en ligne, 2005.

N. Gueunier, E. Genouvrier, and A. Khomsi, « Les Français devant la norme, La norme linguistique, Direction générale des publications gouvernementales du ministère des communications, 1983.

J. Guillon, « La norme, l'usage et le maître (3 ème partie) : ya d'la joie », Les revues pédagogiques de la mission laïque française connaissance du français, p.43, 2001.

J. Guillon, La norme, l'usage et le maître (4 ème partie) : bis repetita ou le redoublement du sujet, Les revues pédagogiques de la mission laïque française connaissance du français, p.45, 2002.

C. Hagège, Le français -Histoire d'un combat, Editions Michel Hagège, 1996.

M. Halliday, Spoken and written language, 1985.

M. Halliday, Spoken and written modes of meaning, Comprehending oral and written language, 1987.

A. Henry, Etudes de syntaxe expressive, 1977.

A. Horlacher and G. Müller, (à paraître) « L'implication de la dislocation à droite dans l'organisation interactionnelle, Grammaire, discours, interaction. La structuration de l'information, numéro spécial de Tranel

J. Houssaye, Le triangle pédagogique, 1988.

K. Jahandarie, Structural differences between speech and writing : the linguistic evidence » in Jahandarie K., Spoken and written discourse : a multi-disciplinary perspective, 1999.

C. Jeanjean, « Qu'est-ce que c'est que « ça » ? », Recherches sur le français parlé, p.4, 1983.

F. Keller, Encyclopédie du bon français dans l'usage contemporain, 1972.

C. Kerbrat-orecchioni, Je voudrais un p'tit bifteck' : la politesse à la française en site commercial, 2001.

F. Kerleroux and J. Marandin, « L'ordre des mots, 2001.

G. Kleiber, Anaphores et pronoms, 1994.

J. Klinkenberg, Le fran??ais??: une langue en crise???, Etudes françaises, n°29, 1993.
DOI : 10.7202/035902ar

P. Koch and W. Oesterreicher, Gesprochene Sprache in der Romania, 1990.

W. Labov, Sociolinguistic Patterns, tr. fr. Sociolinguistique, 1972.

R. Lagane, « Le français commun, mythe ou réalité », Le français dans le monde, p.69, 1969.

B. Lahire, L'in??galit?? devant la culture ??crite scolaire : le cas de l' ??expression ??crite?? ?? l'??cole primaire, Soci??t??s contemporaines, vol.11, issue.1, p.11, 1992.
DOI : 10.3406/socco.1992.1085

B. Lahire, Culture écrite et inégalités scolaires, 1993.

D. Leeman-bouix, Les fautes de français existent-elles ?, 1994.

L. Lentin, « La dépendance de l'écrit par rapport à l'oral : paramètre fondamental de la première acquisition du langage, Pour une théorie de la langue écrite, 1988.

L. Lentin, Apprendre à penser parler lire écrire, 1998.

R. Léon, Enseigner la grammaire et le vocabulaire à l'école, 1998.

D. Lorrot, « Pour une redéfinition de la discipline orthographe : appréhender le français comme un système d'écriture, 1994.

V. Lucci and A. Millet, L'orthographe de tous les jours, enquête sur les pratiques orthographiques du français, 1994.

M. Maillard, Comment ça fonctionne, Thèse pour le doctorat d'Etat, sous la direction de J. Dubois, 1989.

D. Maingueneau, Approche de l'énonciation en linguistique française, 1981.

M. Marcoccia, « L'analyse conversationnelle des forums de discussion : questionnements méthodologiques, 2004.

J. Martinet, De la théorie linguistique à l'enseignement de la langue, P.U.F, 1974.

N. Marty, Écouter les élèves quand ils parlent d'ordinateur », Les TICE et l'école, Dossiers de l'ingénierie éducative, 2000.

F. Meissner, « Variétés linguistiques et apprentissage du français : vers l'intégration de la langue parlée dans l'enseignement du FLE, Le français parlé variétés et discours, 1999.

L. Melis, « Le français parlé et le français écrit, une opposition à géométrie variable, p.25, 2000.

J. C. Milner, De la syntaxe à l'interprétation, 1978.

J. C. Milner, Introduction à une science du langage, 1989.

J. Moeschler, « La pragmatique après Grice : contexte et pertinence », L'information grammaticale, p.88, 2001.
DOI : 10.3406/igram.1995.3044

G. Moignet, Le pronom personnel français ? Essai de psychosystématique historique, 1965.

M. Morel, « Les pronoms dans l'énoncé oral français », Faits de langue, p.4, 1994.
DOI : 10.3406/flang.1994.920

M. Morel, Intonation et gestion du sens dans le dialogue oral en français, Macrosyntaxe et Macrosémantique Actes du colloque international d'Arhus les 17 et, 2001.

I. Nayoa, La nature des pronoms est-elle universelle ? », LINX numéro spécial, Emile Benveniste vingt ans après, sous la dir, Normand C. et Arrivé M, 1997.

F. Neveu, « Comment ça se joue ou l'insultable dans Fin de partie », L'Information grammaticale, p.79, 1998.

H. Olsson, « La concurrence entre il, ce et cela (ça) comme sujet d'expressions impersonnelles en français contemporain, Umeå Studies of Humanities, p.71, 1986.

W. Ong, Orality and Literacy. The Technologizing of the World, 1982.

P. Perrenoud, Bouche cousue ou langue bien pendue ? L'école entre deux pédagogies de l'oral (dirs), Parole étouffée, parole libérée, fondements et limites d'une pédagogie de l'oral, Delachaux et Niestlé, 1991.

P. Perrenoud, « La transposition didactique à partir de pratiques : des savoirs aux compétences », Revue des sciences de l'éducation, n° 3, 1998.
DOI : 10.7202/031969ar

URL : http://www.erudit.org/revue/rse/1998/v24/n3/031969ar.pdf

P. Perrenoud, L'école est-elle encore le creuset de la démocratie, Chronique sociale, 2003.

E. Pichon, « La personne grammaticale dans le français d'aujourd'hui », Le français moderne, p.1, 1937.

S. Plane, Attentes et représentations en matière d'oral en classe) Comment enseigner l'oral à l'école primaire ?, 2004.

S. Plane and «. L. , enseignement de l'oral : enjeux et évolution Comment enseigner l'oral à l'école primaire ?

F. Pouëch and . Qu, est-ce qu'un texte ? Ou : oral et écrit, une ou deux normes ? » in Effets des jeux langagiers de l'oral sur l'apprentissage de l'écrit, 2001.

A. Reboul, « Le système des pronoms personnels en français contemporain : le problème de la référence, p.17, 1991.

A. Reboul, anaphore pronominale : le problème de l'attribution des référents, 1994.

A. Reboul, « (In)cohérence et anaphore : mythes et réalités, Relations anaphoriques et incohérence, 1997.

A. Rabatel, « Les valeurs de ON pronom indéfini / pronom personnel dans les perceptions représentées », L'information grammaticale, p.88, 2001.

A. Rabatel, « Le point de vue, entre langue et discours, description et interprétation : état de l'art et perspectives, p.41, 2003.

L. Ruh, « En allant vers la parole », Le français dans tous ses états, p.30, 1995.

S. Orvig and A. , « Les jeux de l'indéfini. On et vous dans des discours de patients hémiplégiques, 1994.

C. Schapira, Un pronom on en roumain? Omul -pronom indéfini, p.66, 2002.

B. Schneuwly, Enseigner la parole publique : une approche socio-historique », extrait des actes du séminaire Didactiques de l'oral, les 14 et 15 juin 2002, Direction de l'enseignement scolaire et le CRDP, 2002.

G. Schoeni, Norme et enjeux méthodologiques : l'exemple de Maîtrise du français, La langue française est-elle gouvernable ?, Delachaux et Niestlé, 1988.

J. Sinclair, Preliminary recommendations on Corpus Typology, 1996.

E. Stark, Antéposition et marquage du thème (topic) dans les dialogues spontanés, Guimier C. (dir.), La thématisation dans les langues, 1997.

I. Tamba, « De la double énigme de ON aux concepts de pronom et de personne linguistique en français et en japonais, 1989.

R. Tomassone, « Pourquoi faire de la grammaire ? », Les revues pédagogiques de la Mission Laïque Française, p.42, 2001.

R. Tomassone, Pour enseigner la grammaire, 1996.

E. Triby, « Les SES sont-elles une discipline ? L'interrogation de la didactique, Combemale P. (dir.), Les sciences économiques et sociales, 1995.

C. Vandendorpe, Au-delà de la phrase : la grammaire du texte, Pour un nouvel enseignement de la grammaire, Editions Logiques, 1995.

E. Vellas, « La formation du citoyen se cache, à l'école, au coeur de la construction des savoirs, p.8, 1993.

M. Vinet, D'un français à l'autre. La syntaxe de la microvariation, 2001.

H. Walter, Le français dans tous ses états, 1988.

D. Willems, Objet d'étude, théories et données, sur la place des corpus dans la recherche linguistique contemporaine, Corpus : méthodologie et applications linguistiques, 2000.

M. Wilmet, Grammaire critique du français, 1997.

M. Yaguello, En écoutant parler la langue, 1991.

?. Zribi and A. Hertz, L'anaphore et les pronoms, 1996.