Skip to Main content Skip to Navigation
Theses

Approches quantitatives de l'extraction de ressources traductionnelles à partir de corpus parallèles

Abstract : This research work presents the results of a series of experiments devoted to the development of new tools for intertextual textometric exploration of translation corpora. Various methods of textual statistics have been adapted for use in a multilingual context and put into practice for parallel text processing, such as: repeated segments extraction, characteristic elements computation, bi-textual topography, multiple co-occurrences, factorial analysis, automatic classification, etc. Examples of concrete applications illustrate the use of each of these methods in a multilingual context. These examples are accompanied by sample translation resources obtained on quantitative bases from the parallel French/English corpus of the Convention for the Protection of Human Rights. The suggested approach opens up new horizons for automatic exploration of lexical equivalences of translation corpora by a variety of users: translators, foreign language teachers, terminologists, lexicographers, etc.
Complete list of metadata

Cited literature [183 references]  Display  Hide  Download

https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00008311
Contributor : Maria Zimina-Poirot <>
Submitted on : Tuesday, February 1, 2005 - 11:03:55 AM
Last modification on : Sunday, March 28, 2021 - 2:46:02 PM
Long-term archiving on: : Friday, April 2, 2010 - 9:29:51 PM

Identifiers

  • HAL Id : tel-00008311, version 1

Collections

Citation

Maria Zimina-Poirot. Approches quantitatives de l'extraction de ressources traductionnelles à partir de corpus parallèles. Linguistique. Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2004. Français. ⟨tel-00008311⟩

Share

Metrics

Record views

584

Files downloads

8559