login
english version rss feed
Detailed view PhD thesis
Université Lumière - Lyon II (22/11/2002), Louis PANIER (Dir.)
Attached file list to this document: 
PDF
These_Cavalla.pdf(2.9 MB)
Le sens du verbe « changer » dans le programme politique du parti Écologiste « Les Verts ». Approche sémantique et lexicale
Cristelle Cavalla1

Ce travail de recherche, s'articule autour de l'analyse sémantico-lexicale du verbe changer dans le programme politique de 1994 du parti « Les Verts » : Le Livre des Verts – Dictionnaire de l'écologie politique. L'objectif est de distinguer les différents sens du verbe changer dans ce programme et de comprendre le sens de leur slogan « Changer tout ». Plusieurs questions ont alors émergé : est-ce un programme politique radical suggéré par le sémantisme du verbe changer ? Est-ce un sens particulier du verbe changer dans ce programme ? Existerait-il une définition politique du verbe changer ? Pour répondre à ces questions, nous avons opéré en deux étapes distinctes : une analyse en langue, à partir de différents dictionnaires, du verbe changer et de ses quasi-synonymes afin d'extraire une signification à peu près stable du verbe ; puis une analyse microsémantique en contexte afin de vérifier si le sens du verbe restait identique à la signification du lexème en langue.
1:  LIDILEM - LInguistique et DIdactique des Langues Étrangères et Maternelles
Sémantique – lexicologie – linguistique française – discours politique – écologie

The sense of the verb « changer » (to change) in the political program of the french political party « Les Verts ». Semantic and lexical approach
This study, is articulated around the semantic and lexical analysis of the verb « changer » (to change) in the political program of 1994 of the french political party « Les Verts » : The Book of Les Verts – Dictionary of political ecology. The objective is to distinguish the various senses from the verb « changer » in this program and to understand the sense of their slogan « Changer tout » (To change all). Several questions then emerged : is this a radical political program suggested by the semantism of the verb ? Is this a particular sense of the verb « changer » in this program ? Would there be a political definition of the verb « changer » ? To answer these questions, we operated in two distinct stages : an analysis in language, starting from various dictionaries, of the verb « changer » and its quasi-synonymous in order to extract an about stable significance ; then a microsemantic analysis in context in order to check if the sense of the verb remained identical to the significance of the lexeme in language.
semantics – lexicology – french linguistics – discourse – politics – environment

all articles on CCSd database...
all articles on CCSd database...
all articles on CCSd database...
all articles on CCSd database...
all articles on CCSd database...